登陆注册
14926000000017

第17章 THE INTERPRETER A ROMANCE OF THE EAST(1)

I

There are strange things in this story, but, so far as Iunderstand them, I tell the truth. If you measure the East with a Western foot-rule you will say, "Impossible." I should have said it myself.

Of myself I will say as little as I can, for this story is of Vanna Loring. I am an incident only, though I did not know that at first.

My name is Stephen Clifden, and I was eight-and-thirty; plenty of money, sound in wind and limb. I had been by way of being a writer before the war, the hobby of a rich man; but if I picked up anything in the welter in France, it was that real work is the only salvation this mad world has to offer; so I meant to begin at the beginning, and learn my trade like a journeyman labourer.

I had come to the right place. A very wonderful city is Peshawar - rather let us say, two cities - the compounds, the fortifications where Europeans dwell in such peace as their strong right arms can secure them; and the native city and bazaar humming and buzzing like a hive of angry bees with the rumours that come up from Lower India or down the Khyber Pass with the camel caravans loaded with merchandise from Afghanistan, Bokhara, and farther. And it is because of this that Peshawar is the Key of India, and a city of Romance that stands at every corner, and cries aloud in the market - place. For at Peshawar every able-bodied man sleeps with his revolver under his pillow, and the old Fort is always ready in case it should be necessary at brief and sharp notice to hurry the women and children into it, and possibly, to die in their defense. So enlivening is the neighbourhood of the frontier tribes that haunt the famous Khyber Pass and the menacing hills where danger is always lurking.

But there was society here, and I was swept into it - there was chatter, and it galled me.

I was beginning to feel that I had missed my mark, and must go farther afield, perhaps up into Central Asia, when I met Vanna Loring. If I say that her hair was soft and dark; that she had the deepest hazel eyes I have ever seen, and a sensitive, tender mouth; that she moved with a flowing grace like "a wave of the sea - it sounds like the portrait of a beauty, and she was never that. Also, incidentally, it gives none of her charm. I never heard any one get any further than that she was "oddly attractive" - let us leave it at that. She was certainly attractive to me.

She was the governess of little Winifred Meryon, whose father held the august position of General Commanding the Frontier Forces, and her mother the more commanding position of the reigning beauty of Northern India, generally speaking. No one disputed that. She was as pretty as a picture, and her charming photograph had graced as many illustrated papers as there were illustrated papers to grace.

But Vanna - I gleaned her story by bits when I came across her with the child in the gardens. I was beginning to piece it together now.

Her love of the strange and beautiful she had inherited from a young Italian mother, daughter of a political refugee; her childhood had been spent in a remote little village in the West of England; half reluctantly she told me how she had brought herself up after her mother's death and her father's second marriage. Little was said of that, but I gathered that it had been a grief to her, a factor in her flight to the East.

We were walking in the Circular Road then with Winifred in front leading her Pekingese by its blue ribbon, and we had it almost to ourselves except for a few natives passing slow and dignified on their own occasions, for fashionable Peshawar was finishing its last rubber of bridge, before separating to dress for dinner, and had no time to spare for trivialities and sunsets.

"So when I came to three-and-twenty," she said slowly, "I felt Imust break away from our narrow life. I had a call to India stronger than anything on earth. You would not understand but that was so, and I had spent every spare moment in teaching myself India - its history, legends, religions, everything! And Iwas not wanted at home, and I had grown afraid."I could divine years of patience and repression under this plain tale, but also a power that would be dynamic when the authentic voice called. That was her charm - gentleness in strength - a sweet serenity.

"What were you afraid of?"

"Of growing old and missing what was waiting for me out here. But I could not get away like other people. No money, you see. So Ithought I would come out here and teach. Dare I? Would they let me? I knew I was fighting life and chances and risks if I did it;but it was death if I stayed there. And then- Do you really care to hear?""Of course. Tell me how you broke your chain.""I spare you the family quarrels. I can never go back. But I was spurred - spurred to take some wild leap; and I took it. Six years ago I came out. First I went to a doctor and his wife at Cawnpore. They had a wonderful knowledge of the Indian peoples, and there I learned Hindustani and much else. Then he died. But an aunt had left me two hundred pounds, and I could wait a little and choose; and so I came here."It interested me. The courage that pale elastic type of woman has!

"Have you ever regretted it? Would they take you back if you failed?""Never, to both questions," she said, smiling. "Life is glorious.

I've drunk of a cup I never thought to taste; and if I died tomorrow I should know I had done right. I rejoice in every moment I live - even when Winifred and I are wrestling with arithmetic.""I shouldn't have thought life was very easy with Lady Meryon.""Oh, she is kind enough in an indifferent sort of way. I am not the persecuted Jane Eyre sort of governess at all. But that is all on the surface and does not matter. It is India I care for -the people, the sun, the infinite beauty. It was coming home.

同类推荐
  • 阿育王譬喻经

    阿育王譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 情梦柝

    情梦柝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明季北略

    明季北略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花当阁丛谈

    花当阁丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广动植之二

    广动植之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 朱元璋发迹史

    朱元璋发迹史

    中国历史不乏奇迹,朱元璋更是奇迹中的奇迹,从社会最底层的乞丐和尚,爬上天朝上国的皇帝宝座。中间的秘辛固然数不胜数,但这种成功足以激励后人。朱元璋的一生,可以说是拼搏的一生,也可以说是杀戮的一生。在他成功的路上,智慧伴随着血腥,谋略混杂着阴暗,理性之中夹杂着疯狂……如何解读朱元璋这个人,是现代人乐此不疲的话题。朱元璋身上有许多值得学习的地方,也有很多让人唾弃的地方。翻开姚尧编写的这本《朱元璋发迹史》,它将带你认识这位草根皇帝,并揭秘其发迹之路。
  • 龙舒增广净土文

    龙舒增广净土文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异世之欲血修罗

    异世之欲血修罗

    帝王将相,终有一死,有些人修道,是为求脱离生老病死,长生不灭。千乘铁骑,敌不过天威,有些人修道,是为追求超越旁人的力量。睥睨天下.天地玄妙,星辰浩瀚,有些人修道,是为追寻本源,参透宇宙奥妙。超脱三界六道.  天地之间,肉身的结构,神通的奥秘,逍遥自在的长生者,傲世苍生的永生者,睥睨天下的祖神,超脱三界六道的不灭者!  一个卑微的生灵,怎么样一步步炼就不灭之体?  人间的爱恨情仇,恩怨纠葛,神界的争斗,尽在《异世之欲血修罗》。      
  • 斗罗大陆之凤栖梧桐

    斗罗大陆之凤栖梧桐

    “二十七年后,斗罗大陆将会有一场浩劫。”古老、沧桑的声音回响在神王大殿。为拯救斗罗大陆,神王特批前任森林之神六岁的亲生女儿前去大陆,并消除了一切记忆。当她遇上了七怪之子,又会发生什么?当预言成为现实,斗罗大陆的命运究竟是如何?七怪之子,能否在斗罗大陆续写他们父母的辉煌?【由于我才是个即将升初中的学生,写的不好,请多多体谅,这篇小说实际上是看过了其他人写的后续的启发,斗罗大陆之七怪之子的改写,纯属是没事干了写着玩的,不喜欢了别看就好,不要骂人】
  • 圣道强者

    圣道强者

    带着一本奇门遁甲,在玄幻的世界,踩人,炼丹,泡妞。
  • 古阳火神

    古阳火神

    一个少年十几年来因为不能修炼,从而被人们看不起,嘲笑,从而被冠上了废物的大名。直到少年偶然捡到了一个瓶子,少年的命运便被完全改变了,然后少年便开始刻苦修炼,将那些曾经欺负过他的人全都踩在了脚下。为亲人,为红颜,为朋友,少年血战天下……
  • 神级男护士

    神级男护士

    在一次千年渡劫中,蒋飞遭奸人暗算,坠落重生到一个妇幼科男护士身上,重生到了家族灾难降临的前一年:那一年,初恋女神和前世妻子婀娜多姿,那一年,羞涩小护士,极品女医生,美女蛇老师柔情似水,那一年,妩媚女杀手,绝色女明星,冷傲女总裁含苞怒放……
  • 末日:重回黑暗

    末日:重回黑暗

    创凡你已经经历了一次丧尸之战这次你的决定是?我的决定是维护这个我爱的星球!就让我再一次拯救你把!
  • 无上大能

    无上大能

    水火风雷,四灾十二劫;一劫渡过,还有一劫;修行之路,磨难重重;且看平凡少年,如何消灾渡劫,一步步踏上无上之路!
  • 冷枪

    冷枪

    红二十五军排长冷虎在长征途中为了完成上级交给的任务滞留在飞云山,在此期间,他成为一名出色的猎手,在完成上级的任务的时候,日寇开始进犯,在山林中,他利用打猎的手段不断地伏击鬼子,猎杀了众多的鬼子。随后,他在飞云山拉起一支抗日的队伍,对付鬼子,就像打猎时对付山中的野兽,伏击鬼子,就像利用野兽的行走路径设下陷阱,吸引鬼子,就是设下诱饵引诱,打击鬼子,如同对付凶猛的野兽……把手中一切可以利用的武器充分运用,同时将狩猎与所学的军事相结合,在不同的距离运用不同的方法给鬼子以精确地猎杀,冷枪——猎杀鬼子的战斗。