登陆注册
14925800000024

第24章

This consultation was exactly such as takes place in councils, assemblages, committees; that is to say, each person spoke, not because he had any thing to say or to ask, but because each one cudgelled his brain for something that he could say, so that he might not fall short of the rest. But, among all these discussions, no one alluded to that beneficence of which I had so often spoken to them all. Mortifying as this was to me, I felt that it was indispensable that I should once more remind them of benevolence, that is, of the point, that we were to observe and take notes of all those in destitute circumstances whom we should encounter in the course of our rounds. I had always felt ashamed to speak of this; but now, in the midst of all our excited preparations for our expedition, I could hardly utter the words. All listened to me, as it seemed to me, with sorrow, and, at the same time, all agreed in words; but it was evident that they all knew that it was folly, and that nothing would come of it, and all immediately began again to talk about something else. This went on until the time arrived for us to set out, and we started.

We reached the tavern, roused the waiters, and began to sort our papers. When we were informed that the people had heard about this round, and were leaving their quarters, we asked the landlord to lock the gates; and we went ourselves into the yard to reason with the fleeing people, assuring them that no one would demand their tickets.

I remember the strange and painful impression produced on me by these alarmed night-lodgers: ragged, half-dressed, they all seemed tall to me by the light of the lantern and the gloom of the court-yard.

Frightened and terrifying in their alarm, they stood in a group around the foul-smelling out-house, and listened to our assurances, but they did not believe us, and were evidently prepared for any thing, like hunted wild beasts, provided only that they could escape from us. Gentlemen in divers shapes--as policemen, both city and rural, and as examining judges, and judges--hunt them all their lives, in town and country, on the highway and in the streets, and in the taverns, and in night-lodging houses; and now, all of a sudden, these gentlemen had come and locked the gates, merely in order to count them: it was as difficult for them to believe this, as for hares to believe that dogs have come, not to chase but to count them.

But the gates were locked, and the startled lodgers returned: and we, breaking up into groups, entered also. With me were the two society men and two students. In front of us, in the dark, went Vanya, in his coat and white trousers, with a lantern, and we followed. We went to quarters with which I was familiar. I knew all the establishments, and some of the people; but the majority of the people were new, and the spectacle was new, and more dreadful than the one which I had witnessed in the Lyapinsky house. All the lodgings were full, all the bunks were occupied, not by one person only, but often by two. The sight was terrible in that narrow space into which the people were huddled, and men and women were mixed together. All the women who were not dead drunk slept with men; and women with two children did the same. The sight was terrible, on account of the poverty, dirt, rags, and terror of the people. And it was chiefly dreadful on account of the vast numbers of people who were in this situation. One lodging, and then a second like it, and a third, and a tenth, and a twentieth, and still there was no end to them. And everywhere there was the same foul odor, the same close atmosphere, the same crowding, the same mingling of the sexes, the same men and women intoxicated to stupidity, and the same terror, submission and guilt on all faces; and again I was overwhelmed with shame and pain, as in the Lyapinsky house, and I understood that what I had undertaken was abominable and foolish and therefore impracticable. And I no longer took notes of anybody, and I asked no questions, knowing that nothing would come of this.

I was deeply pained. In the Lyapinsky house I had been like a man who has seen a fearful wound, by chance, on the body of another man.

He is sorry for the other man, he is ashamed that he has not pitied the man before, and he can still rise to the succor of the sufferer.

But now I was like a physician, who has come with his medicine to the sick man, has uncovered his sore, and examined it, and who must confess to himself that every thing that he has done has been in vain, and that his remedy is good for nothing.

同类推荐
热门推荐
  • 为民请命(中华美德)

    为民请命(中华美德)

    中华美德的形成和发展历经五千年,内容博大而精深。我们从古以来,就有埋头苦干的人,有拼命硬干的人,有为民请命的人,有舍身求法的人,虽是等于为帝王将相作家谱的所谓“正史”,也往往掩不住他们的光耀,这就是中国的脊梁。书中收录诸多为民请命的动人故事。
  • 年少青春的十年之路

    年少青春的十年之路

    青春是每个人的必经之路,青春苦涩的,青春也是让人难以忘怀的。少年从不会抱怨自己如花似锦的青春,美丽的年华对他们来说是珍贵的,哪怕它带着各式各样的风暴。看几位猪脚如何在青春的风暴中逆风成长,从而走向人生的巅峰。
  • 爱的榜样

    爱的榜样

    文案:每一个少女的心中,都有一个无所不能的哥哥。谨以此文献给每一个邻居家的哥哥和妹妹。即使曾小妹和她的糊涂哥青梅竹马,最终也未能相守。现实生活中,最爱的往往不是走到最后的。但是相信我,他们也会有不属于彼此的最好归宿。
  • 天书之大风起兮

    天书之大风起兮

    轩辕黄帝不是人,呃,搞错没?亚历山大是女人,嘶,你信吗?释迦牟尼在玛雅,你,你等会儿,什么跟什么啊?俺说的都是《三界天书》里的事儿啊。本书将仙侠传奇融入中国历史和世界历史中,不但带你领略战国和秦汉时期的风采,还会让中国的修仙者同欧洲的圣骑士,西亚的哈里发,埃及的法老,印度的佛陀,美洲的祭司进行亲密接触,讲述一段奇幻历程。本书将会通过种族,民族,国家,门派,爱情和战争的描写,让读者能够欣赏到一部荡气回肠,惊心动魄,亦真亦幻的仙侠历史。更多精彩内容,请点击阅读《三界仙书》,你越看越上瘾的,不信你读着瞧。
  • 仙侣异界游

    仙侣异界游

    男主携手女主穿越异界。没有濒临绝境的狗血逢生。更没有复杂的打怪升级流。有的只是强势yy和一边倒的实力差距。习惯了看打怪升级的朋友慎入。本书走的是无敌流。一开始主角就是满血登场。更是开着无敌过图。见过螃蟹?没错,猪脚就是横着走,异界之行中无人能敌。这是一个探索天道的过程。叶辰星,一身大乘期的修为却在断崖峰一战中,被打下深渊,修为散尽。在期间相遇小女孩静琪,并擦出了异样的火花。因缘巧合之下穿越到了斗魔大陆。开始了一段新的异界之旅……且看叶辰星夫妇如何异界纵横……
  • 江湖重生记

    江湖重生记

    一场车祸,让主角重生为武林至尊的富家少爷,是要纵剑江湖,还是要妻妾成群?废话,当然都要,否则和咸鱼有什么分别。
  • 永宠娇妻:白总裁追妻还开挂

    永宠娇妻:白总裁追妻还开挂

    身世传奇的她美的不可方物。他独自在F国的商圈掀起一层又一层波浪。他没有贵族公子的脾气,但却在外人眼里冷漠无情。她柔弱像一杯水,坚强像一把利剑。再遇见你,是否还会认识我?再亲吻你,是否还对我有感觉?一切慢慢揭分晓……“我永远不会离开你。”一句誓言,终究圆了这么多年的感情纠葛回首往昔,感谢那些曾在生命里出现的人。倾辰,对你说最美的早安。“白先生,你为什么姓白不姓黑?”“跟你儿子一个姓。”“可我不想要小孩子…好麻烦!”某只男主邪笑“可这由不得你!乖乖就寝。”追妻记,小虐怡情婚后生活,宠的无法无天1v1的同时带你感受最纯真的友情,最浓厚的亲情!欢迎收藏么么
  • 将军很慌张

    将军很慌张

    司鸿尔嫣是一个沉着冷静的女战神,可有一天,她一觉醒来后奇迹般的发现,她竟然昏睡了四百年的时间而且还坑爹的有点失忆。四百年前,原本跟她成亲的新郎跑了,而她竟然稀里糊涂的跟新郎的叔叔,三界闻名的则胤上仙入了洞房,更吓人的是,四百年后,她一觉醒来跟则胤上仙连孩子都有。不不不,这不是真的,则胤上仙可是有女朋友的人啊,她怎么能干出那种不仁不义的事情…………什么!则胤上仙的“女朋友”是个男的!这真的太吓人了,快拿她的药来!
  • 天法万物

    天法万物

    道生一,一生二,二生三,三生万物!万物生,众法现!万法归一,替天行道!
  • 一世盛宠:腹黑娇妻别想逃

    一世盛宠:腹黑娇妻别想逃

    前世她遭遇背叛,不过这一世她注定傲视群雄,注定站在九十九重天。渣男渣女又如何,照样素手一扬,不放眼里。一来异世还拜了个便宜师傅。。护短什么的,分分钟就手到擒来。女主腹黑冷情,在感情世界勘称封闭。。可直到那天腹黑强大他遇见同样腹黑的她,天地间,黯然失色。。