登陆注册
14925800000018

第18章

The second class of unfortunates whom I also expected to assist later on, were the dissolute women; there were a very great many of them, of all sorts, in the Rzhanoff house--from those who were young and who resembled women, to old ones, who were frightful and horrible, and who had lost every semblance of humanity. The hope of being of assistance to these women, which I had not at first entertained, occurred to me later. This was in the middle of our rounds. We had already worked out several mechanical tricks of procedure.

When we entered a new establishment, we immediately questioned the landlady of the apartment; one of us sat down, clearing some sort of a place for himself where he could write, and another penetrated the corners, and questioned each man in all the nooks of the apartment separately, and reported the facts to the one who did the writing.

On entering a set of rooms in the basement, a student went to hunt up the landlady, while I began to interrogate all who remained in the place. The apartment was thus arranged: in the centre was a room six arshins square, and a small oven. From the oven radiated four partitions, forming four tiny compartments. In the first, the entrance slip, which had four bunks, there were two persons--an old man and a woman. Immediately adjoining this, was a rather long slip of a room; in it was the landlord, a young fellow, dressed in a sleeveless gray woollen jacket, a good-looking, very pale citizen.

On the left of the first corner, was a third tiny chamber; there was one person asleep there, probably a drunken peasant, and a woman in a pink blouse which was loose in front and close-fitting behind.

The fourth chamber was behind the partition; the entrance to it was from the landlord's compartment.

The student went into the landlord's room, and I remained in the entrance compartment, and questioned the old man and woman. The old man had been a master-printer, but now had no means of livelihood.

The woman was the wife of a cook. I went to the third compartment, and questioned the woman in the blouse about the sleeping man. She said that he was a visitor. I asked the woman who she was. She replied that she was a Moscow peasant. "What is your business?" She burst into a laugh, and did not answer me. "What do you live on?" Irepeated, thinking that she had not understood my question. "I sit in the taverns," she said. I did not comprehend, and again Iinquired: "What is your means of livelihood?" She made no reply and laughed. Women's voices in the fourth compartment which we had not yet entered, joined in the laugh. The landlord emerged from his cabin and stepped up to us. He had evidently heard my questions and the woman's replies. He cast a stern glance at the woman and turned to me: "She is a prostitute," said he, apparently pleased that he knew the word in use in the language of the authorities, and that he could pronounce it correctly. And having said this, with a respectful and barely perceptible smile of satisfaction addressed to me, he turned to the woman. And no sooner had he turned to her, than his whole face altered. He said, in a peculiar, scornful, hasty tone, such as is employed towards dogs: "What do you jabber in that careless way for? 'I sit in the taverns.' You do sit in the taverns, and that means, to talk business, that you are a prostitute," and again he uttered the word. "She does not know the name for herself." This tone offended me. "It is not our place to abuse her," said I. "If all of us lived according to the laws of God, there would be none of these women.""That's the very point," said the landlord, with an awkward smile.

"Therefore, we should not reproach but pity them. Are they to blame?"I do not recollect just what I said, but I do remember that I was vexed by the scornful tone of the landlord of these quarters which were filled with women, whom he called prostitutes, and that I felt compassion for this woman, and that I gave expression to both feelings. No sooner had I spoken thus, than the boards of the bed in the next compartment, whence the laugh had proceeded, began to creak, and above the partition, which did not reach to the ceiling, there appeared a woman's curly and dishevelled head, with small, swollen eyes, and a shining, red face, followed by a second, and then by a third. They were evidently standing on their beds, and all three were craning their necks, and holding their breath with strained attention, and gazing silently at us.

A troubled pause ensued. The student, who had been smiling up to this time, became serious; the landlord grew confused and dropped his eyes. All the women held their breath, stared at me, and waited. Iwas more embarrassed than any of them. I had not, in the least, anticipated that a chance remark would produce such an effect. Like Ezekiel's field of death, strewn with dead men's bones, there was a quiver at the touch of the spirit, and the dead bones stirred. I had uttered an unpremeditated word of love and sympathy, and this word had acted on all as though they had only been waiting for this very remark, in order that they might cease to be corpses and might live.

They all stared at me, and waited for what would come next. They waited for me to utter those words, and to perform those actions by reason of which these bones might draw together, clothe themselves with flesh, and spring into life. But I felt that I had no such words, no such actions, by means of which I could continue what I had begun; I was conscious, in the depths of my soul, that I had lied [that I was just like them], and there was nothing further for me to say; and I began to inscribe on the cards the names and callings of all the persons in this set of apartments.

同类推荐
  • Cap'n Eri

    Cap'n Eri

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谈天篇

    谈天篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 示儿长语

    示儿长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山舍南溪小桃花

    山舍南溪小桃花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上无极总真文昌大洞仙经

    太上无极总真文昌大洞仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 棍撼苍穹

    棍撼苍穹

    两世为人,少年白发。一根散发着无边黑色的铁棒,将他带入了一个全新的世界。人,一棒;妖,一棒;兽,一棒!圣,一棒;神,也一棒叫你跌下神坛!身怀无上心法武技,秉持心中的梦想与信念。林萧追寻着挚友,亲人,爱人的方向:一棍撼苍穹!
  • 花战

    花战

    她曾经威正八方却因为一句话不在提刀,独自流浪,但是这个世界又让她千年后又重拿起了战刀。
  • 闷骚总裁老公

    闷骚总裁老公

    第一次见她,是在路边,灯光下的她显得落寞,让人心疼;第二次见她,是在酒吧,不知天高地厚被人纠缠,让人生气;自此她是他的人,他的专属,但是他的专宠终究还是换来她的离开;是误会?是挑拨?还是不爱?再次见面,她却告诉他,她结婚了,还有个儿子。不可以,她是他的,没有他的允许,怎么可以嫁给别人.....不管用什么办法,他都要再次拥有她。。。
  • 平凡中的光芒

    平凡中的光芒

    一个农村青年的成长经历,像大多数普通人一样,有自已的故事,人生在过去、现在、将来的经历都将承受时间而变成故事,人生的奇遇不只是身体上,还有思想的进化和所参入的事件,当中看似在平凡的人生中过着平凡的日子,但人生的光辉无时不闪烁着那么一两道光芒,照得某一个世界耀眼,给自已、给家人、给朋友、给周围的人带来快乐和幸福。
  • TFBOYS魔法爱恋

    TFBOYS魔法爱恋

    这里是人类世界,却有魔法;这里是现代,却有王室。你们来自不同的世界,她会伤害你。你却义无反顾;你们本应该是死对头,却不顾家人的不同意,也要在一起;你们的家世,成为你们之间一堵不可跨越的高墙,一个高高在上,一个出身贫困家庭。前方的路危险重重,他们的命运将如何?
  • 盲夜

    盲夜

    “夜之子,亦是日之子。从光明中来,到黑暗中去,不能驱逐黑暗,便成夜之化身!”——“擎天未醒,幽鬼降临,青龙令现,天之将夜!”——“花零落,入梦紫,豪饮难尽。喷酒砺剑,仿佛铮鸣。或洗天下,且歌一曲,斩夜行!”
  • 死亡镇魂曲

    死亡镇魂曲

    湛蓝的天空宛如一块碧蓝的水晶,和煦的阳光在那里闪烁着耀眼的光,些许云朵悠然漂浮地在天空中,使太阳的脸孔若隐若现,小鸟翱翔在蓝天,为天空画出一条完美的弧线。我悠闲地在草地上享受着这片天空,带着花香的空气充斥了我的鼻腔,心境平如明镜,没有一丝波澜和起伏。这仙境一般的世界究竟是真实还是........突然睁开眼,这样的天空不复存在,就因为“它们”变为了死一样的灰色.我咬紧牙关,将满载愤怒的拳头砸在枯草丛生的地面,看着袅无人烟的城市、浑浊肮脏的湖泊、死气沉沉的天空和衣衫褴褛的自己。心中不断呐喊呐喊这样的世界!一定要由我亲手改变!
  • 凌凡录

    凌凡录

    ”你的梦想是什么?““走过是凌凡路,修成帝王!”“不可能,自从凌天大帝失踪之后,凌凡大陆再无人皇!如今凌凡大陆再出人皇,也只可能是魂使,或者元素使,不可能是神徒。”“可凌天是神徒的王,我身体留着凌天大帝的血脉!”
  • 大小姐的贴身特种兵

    大小姐的贴身特种兵

    全球通缉的顶尖杀手、佣兵界排名第一的佣兵、还有曾经轰动世界的江洋大盗都是江宇辰一手调教出来的徒弟,出道不到两年时间便横扫整个佣兵界和杀手界创下赫赫威名,人称特种兵王。全球发布一项佣金过亿的SS级别任务,江宇辰不想接却无奈被视财如命的美女师傅威逼利诱,最后来到临海市保护富豪家族的大小姐,却不想目标还在幼儿园上大班……
  • 器动山河

    器动山河

    命器,成就传奇之本,器纹,炼就器者之源。一把剑,一盏灯,一块碑,一栋楼。一灯耀醒三阳六合,一楼流风五方七矅,一剑听雪八荒九玄,一碑幻心金戈铁马。这是一个以器为尊的世界。这是一个逗逼骚年成为器中之帝的故事。