登陆注册
14925800000015

第15章

We found many of them at dinner, or tea; and on every occasion to our greeting: "bread and salt," or "tea and sugar," they replied: "we beg that you will partake," and even stepped aside to make room for us. Instead of the den with a constantly changing population, which we had expected to find here, it turned out, that there were a great many apartments in the house where people had been living for a long time. One cabinet-maker with his men, and a boot-maker with his journeymen, had lived there for ten years. The boot-maker's quarters were very dirty and confined, but all the people at work were very cheerful. I tried to enter into conversation with one of the workmen, being desirous of inquiring into the wretchedness of his situation and his debt to his master, but the man did not understand me and spoke of his master and his life from the best point of view.

In one apartment lived an old man and his old woman. They peddled apples. Their little chamber was warm, clean, and full of goods. On the floor were spread straw mats: they had got them at the apple-warehouse. They had chests, a cupboard, a samovar, and crockery. In the corner there were numerous images, and two lamps were burning before them; on the wall hung fur coats covered with sheets. The old woman, who had star-shaped wrinkles, and who was polite and talkative, evidently delighted in her quiet, comfortable, existence.

Ivan Fedotitch, the landlord of the tavern and of these quarters, left his establishment and came with us. He jested in a friendly manner with many of the landlords of apartments, addressing them all by their Christian names and patronymics, and he gave us brief sketches of them. All were ordinary people, like everybody else,--Martin Semyonovitches, Piotr Piotrovitches, Marya Ivanovnas,--people who did not consider themselves unhappy, but who regarded themselves, and who actually were, just like the rest of mankind.

We had been prepared to witness nothing except what was terrible.

And, all of a sudden, there was presented to us, not only nothing that was terrible, but what was good,--things which involuntarily compelled our respect. And there were so many of these good people, that the tattered, corrupt, idle people whom we came across now and then among them, did not destroy the principal impression.

This was not so much of a surprise to the students as to me. They simply went to fulfil a useful task, as they thought, in the interests of science, and, at the same time, they made their own chance observations; but I was a benefactor, I went for the purpose of aiding the unfortunate, the corrupt, vicious people, whom Isupposed that I should meet with in this house. And, behold, instead of unfortunate, corrupt, and vicious people, I saw that the majority were laborious, industrious, peaceable, satisfied, contented, cheerful, polite, and very good folk indeed.

I felt particularly conscious of this when, in these quarters, Iencountered that same crying want which I had undertaken to alleviate.

When I encountered this want, I always found that it had already been relieved, that the assistance which I had intended to render had already been given. This assistance had been rendered before my advent, and rendered by whom? By the very unfortunate, depraved creatures whom I had undertaken to reclaim, and rendered in such a manner as I could not compass.

In one basement lay a solitary old man, ill with the typhus fever.

There was no one with the old man. A widow and her little daughter, strangers to him, but his neighbors round the corner, looked after him, gave him tea and purchased medicine for him out of their own means. In another lodging lay a woman in puerperal fever. A woman who lived by vice was rocking the baby, and giving her her bottle;and for two days, she had been unremitting in her attention. The baby girl, on being left an orphan, was adopted into the family of a tailor, who had three children of his own. So there remained those unfortunate idle people, officials, clerks, lackeys out of place, beggars, drunkards, dissolute women, and children, who cannot be helped on the spot with money, but whom it is necessary to know thoroughly, to be planned and arranged for. I had simply sought unfortunate people, the unfortunates of poverty, those who could be helped by sharing with them our superfluity, and, as it seemed to me, through some signal ill-luck, none such were to be found; but I hit upon unfortunates to whom I should be obliged to devote my time and care.

同类推荐
热门推荐
  • 异世界缤纷

    异世界缤纷

    百世轮回,仅为一执念。说好的永世不分,怎奈何红尘滚滚。共赴黄泉言相聚,奈何黄泉如陌路。
  • 岁月如歌之烟花

    岁月如歌之烟花

    如果原本的世界被上帝胡乱涂上彩色颜料,那他究竟该呈现出怎样一种颜色?雪落无声,岁月无痕。
  • 优钵昙花

    优钵昙花

    小桃和他的红颜们曲折,美丽,动人,温婉地故事。
  • 99次告白:总裁心尖宠

    99次告白:总裁心尖宠

    在她生命中的前几十载光阴里,林奈奈想的最多的就是如何接近许以深,继而成为他的妻子。她曾无数次想象着这一天,盛世婚礼,万人瞩目。可最后,却只换来了他的三不要:不要碰我,不要对别人说认识我,不要试图求我帮你。当岁月流逝,她已然心灰意冷即将成为了他人的妻子。他却突然出现,深情告白。“我喜欢你,像风吹了八百里,不问归期。”“很抱歉,我不喜欢这世界,也不喜欢你。”(旧文女主智障微虐微狗血)
  • 陆地王者

    陆地王者

    每篇只有一个故事。陆仙一个神奇的人不停的转战不同维度的宇宙。
  • 恶魔娇妻逆袭记

    恶魔娇妻逆袭记

    那一年,是她被害的日子。那一年,是他初次见她的日子。烟尘飘飘,唯恐倾世。多少年后,再见他,却是为了利用他复仇。没想到真相却令人惊叹。多年之后,兜兜转转,她被宠上了天。“老公,你怎么又不去接景景宝贝回家呢?”“不生气,小孩子是该独立了,我想你了···”“妈妈,这只小熊是景景和哥哥送给你的生日礼物,没有坏粑粑的份!”
  • 安塔拉传奇(第六部)

    安塔拉传奇(第六部)

    安塔拉(525—615)是阿拉伯蒙昧时期的悬诗诗人之一,被尊为阿拉伯古代文武双全的完美英雄骑士。《安塔拉传奇》在阿拉伯世界广为流传,是一部与《一千零一夜》齐名的民间故事。由于主人公是阿拉伯族王与黑奴所生,所以被百姓视为私生子。他一生重要的活动就是向堂姝阿卜莱求婚,但因出身门第而屡遭磨难。与此同时,安塔拉武功超群,一生屡屡拯救本部族于危难之中,成为游牧民族的理想英雄。全书情节跌宕起伏,在铁马金戈、血火交织的浓郁氛围中,突出了安塔拉的勇敢和冒险意识,集中体现了蒙昧时期阿拉伯民族特有的价值观念、行为方式和性格特征。
  • 银手链

    银手链

    本书为“微阅读1+1工程”系列丛书之一,精选了微型小说作者长期创作的精品作品,集结成书。本书作者用朴实无华的笔触,从一个个温暖感人的小故事中,讲述了人间的真、善、美。情节生动,笔调幽默,立意新颖、情节严谨、结局新奇。读者可以从一个点、一个画面、一个对比、一声赞叹、一瞬间之中,捕捉住了小说的一种智慧、一种美、一个耐人寻味的场景,一种新鲜的思想。
  • 逝剑劫

    逝剑劫

    我从小跟师傅幽居练剑,师傅仙逝之后,奉他指令下山扫荡妖魔,重建门派。山下的世界饱受妖魔侵扰,处处生灵涂炭,民不聊生。我本以为这个世界处处杀伐,战火连绵,远不及与师傅幽居的那座小山安定祥和。直到遇到一帮生死与共的小伙伴,我才发现原来这里除了杀戮,还有我从未在师傅身上体会过的温暖。这是一个杀戮的世界,这是一个温暖的世界。这是一个残酷的世界,这是一个精彩的世界……
  • 超神掌门

    超神掌门

    武当张三疯观龟蛇悟道,徒手撕天;丐帮洪七手拿菜刀闯天下,不成英雄,誓不回家;小东邪骑驴走天涯,一腔柔情付与谁?天龙三侠强强联手,震慑江湖,豪气冲霄,问谁敢战?李探花醉酒,拜入峨眉学飞刀,例无虚发,鬼神惧惊;陆小凤灵犀一指、叶孤城惊天一剑……九阳神功、凌波微步、踏雪无痕、太极拳、降龙十八掌、如来神掌、小无相功、九阴真经……牛魔王、灵狐、白鹤……江湖大杂烩,应有尽有。