登陆注册
14925800000013

第13章

Vanya gave it a little pull. The door gave way with a smack, opened, and we smelled soapy steam, and a sharp odor of spoilt food and tobacco, and we entered into total darkness. The windows were on the opposite side; but the corridors ran to right and left between board partitions, and small doors opened, at various angles, into the rooms made of uneven whitewashed boards. In a dark room, on the left, a woman could be seen washing in a tub. An old woman was peeping from one of these small doors on the right. Through another open door we could see a red-faced, hairy peasant, in bast shoes, sitting on his wooden bunk; his hands rested on his knees, and he was swinging his feet, shod in bast shoes, and gazing gloomily at them.

At the end of the corridor was a little door leading to the apartment where the census-takers were. This was the chamber of the mistress of the whole of No. 30; she rented the entire apartment from Ivan Feodovitch, and let it out again to lodgers and as night-quarters.

In her tiny room, under the tinsel images, sat the student census-taker with his charts; and, in his quality of investigator, he had just thoroughly interrogated a peasant wearing a shirt and a vest.

This latter was a friend of the landlady, and had been answering questions for her. The landlady herself, an elderly woman, was there also, and two of her curious tenants. When I entered, the room was already packed full. I pushed my way to the table. I exchanged greetings with the student, and he proceeded with his inquiries. And I began to look about me, and to interrogate the inhabitants of these quarters for my own purpose.

It turned out, that in this first set of lodgings, I found not a single person upon whom I could pour out my benevolence. The landlady, in spite of the fact that the poverty, smallness and dirt of these quarters struck me after the palatial house in which Idwell, lived in comfort, compared with many of the poor inhabitants of the city, and in comparison with the poverty in the country, with which I was thoroughly familiar, she lived luxuriously. She had a feather-bed, a quilted coverlet, a samovar, a fur cloak, and a dresser with crockery. The landlady's friend had the same comfortable appearance. He had a watch and a chain. Her lodgers were not so well off, but there was not one of them who was in need of immediate assistance: the woman who was washing linen in a tub, and who had been abandoned by her husband and had children, an aged widow without any means of livelihood, as she said, and that peasant in bast shoes, who told me that he had nothing to eat that day. But on questioning them, it appeared that none of these people were in special want, and that, in order to help them, it would be necessary to become well acquainted with them.

When I proposed to the woman whose husband had abandoned her, to place her children in an asylum, she became confused, fell into thought, thanked me effusively, but evidently did not wish to do so;she would have preferred pecuniary assistance. The eldest girl helped her in her washing, and the younger took care of the little boy. The old woman begged earnestly to be taken to the hospital, but on examining her nook I found that the old woman was not particularly poor. She had a chest full of effects, a teapot with a tin spout, two cups, and caramel boxes filled with tea and sugar. She knitted stockings and gloves, and received monthly aid from some benevolent lady. And it was evident that what the peasant needed was not so much food as drink, and that whatever might be given him would find its way to the dram-shop. In these quarters, therefore, there were none of the sort of people whom I could render happy by a present of money. But there were poor people who appeared to me to be of a doubtful character. I noted down the old woman, the woman with the children, and the peasant, and decided that they must be seen to; but later on, as I was occupied with the peculiarly unfortunate whom Iexpected to find in this house, I made up my mind that there must be some order in the aid which we should bestow; first came the most wretched, and then this kind. But in the next quarters, and in the next after that, it was the same story, all the people had to be narrowly investigated before they could be helped. But unfortunates of the sort whom a gift of money would convert from unfortunate into fortunate people, there were none. Mortifying as it is to me to avow this, I began to get disenchanted, because I did not find among these people any thing of the sort which I had expected. I had expected to find peculiar people here; but, after making the round of all the apartments, I was convinced that the inhabitants of these houses were not peculiar people at all, but precisely such persons as those among whom I lived. As there are among us, just so among them; there were here those who were more or less good, more or less stupid, happy and unhappy. The unhappy were exactly such unhappy beings as exist among us, that is, unhappy people whose unhappiness lies not in their external conditions, but in themselves, a sort of unhappiness which it is impossible to right by any sort of bank-note whatever.

同类推荐
  • 行路难

    行路难

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 友渔斋医话

    友渔斋医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笔阵图

    笔阵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Black Rock

    Black Rock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说明度五十校计经

    佛说明度五十校计经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 晋 王坦之

    晋 王坦之

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千金姐妹花玩转校园

    千金姐妹花玩转校园

    银魅氏的两位千金姐妹花被迫去了‘依格圣雅’学院上学,在‘依格圣雅’学院遇到了被誉为‘依格圣雅’三位校草的人,其中一个还是自己的哥哥?!看来在‘依格圣雅’上学的这段时间里会变的更加有趣了呢。
  • 重生之腹黑总裁独宠小娇妻

    重生之腹黑总裁独宠小娇妻

    当她知道自己的肚子里有了自己丈夫和自己的爱情结晶时,心喜狂欢的要告诉自己的丈夫时,却发现自己的丈夫和自己的好闺蜜上了床,还被丈夫和闺蜜杀了,重活一世,她发誓一定要报着血海深仇,可是这个男人是怎么回事?对她说:“女人,我帮你复仇,但你得和我结婚……”
  • 兼职土地爷

    兼职土地爷

    这年头,找工作找到了土地公一职,跟谁说理去!
  • 无惧于命

    无惧于命

    站在高处,她得到的风景是别人所得不到的;万界之尊,她的压力是别人承受不了的。当大陆动荡,各界争雄,她是安分守己还是尽情碾压?“我从未畏惧过任何人,除了自己。”凌霜雪说。你们,向来就拼不过我!
  • 何许林溪

    何许林溪

    我会胆小,会逃避,但除了你,我需要你……
  • 学院都市的御坂高达

    学院都市的御坂高达

    一个电系能力者穿越学园都市自带太阳炉的故事。
  • 军中红颜

    军中红颜

    东方的太阳缓缓从西边落下,天空中漂着雪花,在这美丽的夏家小姐出生了,今天,既是元旦,又是这个新生婴儿的生日。在夕阳中出生,天空中又夹带着雪,所以,夏老爷子给孙女取名-----夏夕雪。爱情的齿轮,就从她的出生,开始了……
  • 无能者:全系废物

    无能者:全系废物

    一块石头,成就一个神话!废物是吗?我是全系天才!怎样修练?简单打怪!看主角如何笑傲世界!
  • 魔技师之规则执行者

    魔技师之规则执行者

    世界上存在着一个神秘又特殊的人群,这个人群名叫“魔技师”。他们拥有强悍的魔法格斗技能,其技能简称为“魔技”。他们有的人凭靠这种特殊本领伸张正义、维持治安;有的人逞凶作恶、助纣为虐;也有的人隐藏身份,过着普通人一样的生活。主角闵天然也是一名“魔技师”,同时在从事一种维持治安的特殊执法职业,所从属的神秘组织名叫“规则执行者”......(本书纯属虚构,与现实个人、团体以及事件毫无关联)