登陆注册
14925500000081

第81章 THE FISH FEUD(5)

Ah, could you have seen the poor old man, with tears streaming from his blind eyes--tears of sorrow for you, whom he called his lost son!""My uncle did very wrong so to weep," said the cardinal. "Blind as he was he yet kept a mistress. How, then, can he wonder that I, who can see, kept several? Two eyes see more than none; that is natural!""But do you, then, so wholly forget your solemn oath of chastity and virtue?" excitedly exclaimed the pope. "Look upon the cross that covers your breast, and fall upon your knees to implore the pardon of God.""This cross was laid upon my breast when I was yet a boy," gloomily responded the cardinal; "the fetters were attached to me before I had the strength to rend them; my will was not asked when this stone was laid upon my breast! Now I ask not about your will when I seek, under this weight, to breathe freely as a man! And, thank God, this weight has not crushed my heart--my heart, that yet glows with youthful freshness, and in which love has found a lurking-hole which your cross cannot fill up. And in this lurking-hole now dwells a charming, a wonderful woman, whom Rome calls the queen of song, and whom I call the queen of beauty and love! All the world adjudges her the crown of poesy, and only you refuse it to her.""Again this old complaint!" said the pope, with a slight contraction of his brow. "You again speak of her--""Of Corilla," interposed the cardinal--"yes of Corilla I speak, of that heavenly woman whom all the world admires; to whose beautiful verses philosophers and poets listen with breathless delight, and who well deserves that you should reward her as a queen by bestowing upon her the poetic crown!""I crown a Corilla!" mockingly exclaimed the pope. "Shall a Corilla desecrate the spot hallowed by the feet of Tasso and Petrarch? No, Isay, no; when art becomes the plaything of a courtesan, then may the sacred Muses veil their heads and mourn in silence, but they must not degrade themselves by throwing away the crown which the best and noblest would give their heart's blood to obtain. This Corilla may bribe you poor earthly fools with her smiles and amorous verses, but she will not be able to deceive the Muses!""You refuse me, then, the crowning of the renowned improvisatrice Corilla?" asked the cardinal, with painfully suppressed rage.

"I refuse it!"

"And why, then, did you send for me?" exclaimed the cardinal with vehemence. "Was it merely to mock me?""It was for the purpose of warning you, my son!" mildly responded the pope. "For even the greatest forbearance must at length come to an end; and when I am compelled to forget that you are Alessandro Albani's nephew, I shall then only have to remember that you are the criminal Francesco Albani, whom all the world condemns, and whom Imust judge! Repent and reform, my son, while there is yet time; and, above all things, renounce this love, which heaps new disgrace upon your family and overwhelms your relatives with sorrow and anxiety!""Renounce Corilla!" cried the cardinal. "I tell you I love her, Iadore her, this heavenly, beautiful woman! How can you ask me to renounce her?""Nevertheless I do demand it," said the pope with solemnity, "demand it in the name of your father, in the name of God, against whose holy laws you have sinned--you, His consecrated priest.""But that is an impossibility!" passionately exclaimed Francesco. "One must bear a heart of stone in his bosom to require it; and that you can do so only proves that you have never known what it is to love!""And that I can do so should prove to you that I have indeed known it, my son!" sadly responded the pope.

"Whoever has known love knows that there can be no renunciation!""And whoever has known love can renounce!" exclaimed the pope, with animation. "Listen to me, my son, and may the sad story of a short happiness and long expiation serve you as a warning example! You think I cannot have known love? Ah, I tell you I have experienced all its joys and all its sorrows--that in the intoxication of rapture I once forgot my vows, my duties, my holy resolutions, and, doubly criminal, I also taught her whom I loved to forget her own sacred duties and to sin! Ah, you call me a saint, and yet I have been the most abject of sinners! Under this Franciscan vesture beat a tempestuous, fiery heart that derided God and His laws; a heart that would have given my soul to the evil one, had he promised to give me in exchange the possession of my beloved! She was beautiful, and of a heavenly disposition; and hence, when she passed through the aisles of the church, with her slight fairy form, her angelic face veiled by her long dark locks, her eyes beaming with love and pleasure, a heavenly smile playing about her lips--ah, when she thus passed through the church, her feet scarcely touching the floor, then I, who awaited her in the confessional, felt myself nearly frantic with ecstasy, my brain turned, my eyes darkened, there was a buzzing in my ears, and Iattempted to implore the aid and support of God.""You should have appealed to Cupid!" said the cardinal, laughing. "In such a case aid could come only from the god of ancient Rome, not of the modern!"The old man noticed not his words. Wholly absorbed in his reminiscences, he listened only to the voice of his own breast, saw only the form of the beautiful woman he had once so dearly loved!

"God listened not to my fervent prayers," he continued, with a sigh, "or perhaps my stormily beating heart heard not the voice of God, because I listened only to her; because with intoxicated senses I was listening to the modest, childishly pure confession which she, kneeling in the confessional, was whispering in my ears; because Ifelt her breath upon my cheeks and in every trembling nerve of my being. And one day, overcome by his glowing passion, the monk so far forgot his sworn duty as to confess his immodest and insane love for the wife of another man!""Ah, she was, then, married?" remarked the cardinal.

同类推荐
热门推荐
  • 时光思想

    时光思想

    伪技术の宅..................
  • 唤龙诀之龙女青君

    唤龙诀之龙女青君

    红颜一怒为何?为了所爱之人。管你是神魔妖仙,爱便是爱了,你要龙丹给你便是,你要复仇帮你便是,你要的都会给你。只是为何,你的爱却是欺骗?“我龙女青君,以我最后一丝神魄诅咒,这世间若有谁敢在我死后伤十六夜分毫,便将形神俱灭,永无生机。”青君,为什么,为什么不听我说。并非仅仅是利用与欺骗,我在意,真的在意。这是对我的诅咒吗?这生生世世没有了你,我将孤寂的存活在这世间,直至忘川枯竭。谨以此文献给我我最爱的杀生丸殿下。
  • 校园的妹子史

    校园的妹子史

    一个世界排名数得上的富二代,本应花红酒绿的一声,因为一块石头加上自身的关系,走上了校园、与各种女神的涟漪。
  • 大乘起信论别记

    大乘起信论别记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异事局

    异事局

    繁华背后的黑暗中,多少污秽邪恶藏身。我们的任务并不是消灭黑暗,而是在其中寻找光明。
  • 复仇公主碰上邪魅王子

    复仇公主碰上邪魅王子

    她,原来过着平民百姓的生活,那天,打破了她们家的宁静,她,要复仇。她,原来慕容家二小姐,她妹妹陷害她,使她离开了这个家,她发誓,10年后,她要让他们死无葬身之地。她,一场车祸使她失去了母亲,自己父亲带了一个妖娆的女人和比她大一点的女孩子,她,一怒之下,扇了他们一耳光,离开了这个家,她们3个,被老爷爷收养。之后便去了死亡岛,开始了艰苦的训练。究竟,她们会怎样做?。。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福州雨季

    福州雨季

    描写四个从农村来城市里打拼的年轻人,他们在城市里经历为事业打拼的坎坷和爱情路的曲折。反映出当前无学历无背景的农村孩子在城市打拼的艰苦和生存的艰难,也反映出当前年轻人开放观念与传统爱情观的碰撞冲突使得现在的爱情更虚更易破碎。揭示出当前的一些弊端,需要反思。
  • 我想和你好好说说话

    我想和你好好说说话

    趁着年轻,我们似乎可以肆无忌惮的往前冲,去享受青春专属的权利,做自己想做的事情,做一些疯狂的事情,去犯错,去争论,去说服,去幻想,去期待,去述说梦想,但似乎故事都不是按着我们期待的那样去实现的,清晰的东西莫名的变的模糊,甚至开始质疑。看见了躁动不安,看见了人性的弱点,那华丽丽划过的疼痛叫什么?
  • 快穿之职业收集之旅

    快穿之职业收集之旅

    这是一个蠢萌系统带着外表冷漠内心腹黑的宿主,一路打怪升级,解锁新技能的故事