登陆注册
14925500000008

第8章 COUNT OSTERMANN(3)

"Oh, I am not at all vain," said Ostermann. "I find it much less unpleasant to see the blood of others flowing than my own. It may be egotism, but I prefer keeping my blood in my veins to exposing it to the gaping curiosity of an astonished crowd!""You think, then, that he already suspects, and would murder us?""You, us, and also your son, the Emperor Ivan.""Also my son!" exclaimed Leopoldowna, her eyes flashing like those of an enraged lioness. "Ah, I should know how to defend my son. Let Biron fall this night!""So be it!" unanimously exclaimed the three men.

"He has driven us to this extremity," said the princess. "Not enough that he has banished our friends and faithful servants, surrounding us with his miserable creatures and spies--not enough that he wounds and humiliates us in every way--he would rend the young emperor from us, his parents, his natural protectors. We are attacked in our holiest rights, and must, therefore, defend ourselves.""But what shall we do with this small Biron, when he is no longer the great regent?" asked Ostermann.

"We will make him by a head smaller," said Munnich, laughing.

"No," vehemently exclaimed Leopoldowna--"no, no blood shall flow! Not with blood shall our own and our son's rights be secured! Swear this gentlemen, or I will never give my consent to the undertaking.""I well knew that your highness would so decide," said Munnich, with a smile, drawing a folded paper from his bosom. "In proof of which Ihand this paper to your highness."

"Ah, what is this?" said the duchess, unfolding the paper; "it is the ground plan of a house!""Of the house we will have built for Biron in Siberia," said Munnich;"I have drawn the plan myself."

"In fact, you are a skilful architect, Count Munnich," said Ostermann, laughing, while casting an interrogating glance at the paper which Anna was still thoughtfully examining. "How well you have arranged it all! How delightful these snug little chambers will be! There will be just space enough in them to turn around in. But these small chambers seem to be a little too low. They are evidently not more than five feet high. As Biron, however, has about your height, he will not be able to stand upright in them.""Bah! for that very reason!" said Munnich, with a cruel laugh. "He has carried his head high long enough; now he may learn to bow.""But that will be a continual torment!" exclaimed the Duke of Brunswick.

"On, has he not tormented us?" angrily responded Munnich. "We need reprisals.""How strange and horrible!" said Anna Leopoldowna, shuddering; "this man is now standing here clothed with unlimited power, and we are already holding in our hands the plan of his prison!""Yes, yes, and with this plan in his pocket will Count Munnich now go to dine with Biron and enjoy his hospitality!" laughingly exclaimed Ostermann. "Ah, that must make the dinner particularly piquant! How agreeable it must be to press the regent's hand, and at the same time feel the rustling in your pocket of the paper upon which you have drawn the plan of his Siberian prison! But you are in the right. The regent has deeply offended you. How could he dare refuse to make you his generalissimo?""Ah, it is not for that," said Munnich with embarrassment; and, seeking to give the conversation a different turn, he continued--"ah, see, Count Ostermann, what a terrible animal is crawling there upon your dress!""Policy, nothing but policy," tranquilly responded Ostermann, while the princess turned away with an expression of repugnance.

"Well," cried the prince, laughing, "explain to us, Count Ostermann, what those disgusting insects have to do with policy or politics?""We are all four Germans," said Ostermann, "and consequently are all familiar with the common saying, 'Tell me the company you keep, and Iwill tell you what you are!' I have always kept that in mind since Ihave been in Russia; and to make this good people forget that I am a foreigner, I have taken particular pains to furnish myself with a supply of their dirt and of these delicate insects. If any one asks me who I am, I show him these creatures with whom I associate, and he immediately concludes that I am a Russian."Ostermann joined in the laugh that followed this explanation, but suddenly he uttered a piercing cry, and sank down upon a chair.

"Ah, these pains will be the death of me!" he moaned--"ah, I already feel the ravages of death in my blood; yes, I have long known that a dangerous malady was hovering over me, and my death-bed is already prepared at home! I am a poor failing old man, and who knows whether Ishall outlive the evening of this day?"

同类推荐
  • Essays on Paul Bourget

    Essays on Paul Bourget

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名公法喜志

    名公法喜志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仁王护国般若波罗蜜多经疏

    仁王护国般若波罗蜜多经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水经

    水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒杂病论

    伤寒杂病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 永恒明帝

    永恒明帝

    今日你予我滴水之恩,明日我必将予你涌泉相报。今日你为我两肋插刀,明日我必将为你赴汤蹈火。今日你奚落轻视于我,明日你必将对我高攀不起。今日你践踏羞辱于我,明日你必将被我灰飞烟灭。世界不适合于我,我必将改变世界;苍生不服从于我,我必将征服苍生……
  • 望眼天下

    望眼天下

    一个不起眼的孤儿,他叫叶凡,被一个乞丐似的老头收养,每天他都教他华夏武学。当他18岁时,他身上发生了一件离奇的事情,他居然拥有了寒冰异能。老头却让他去保护一个人,他却不知道自己已经被老头给卖了,而且还是永久性的。他一到都市以后会发生什么事情呢?那就认真阅读吧,阅读完了以后记得点赞哦,谢谢!
  • 马口开河

    马口开河

    生活就是要努力挣扎着比别人能吹牛逼,没牛逼能吹还还能叫活着吗?——书中男主角朱彷名言。
  • 情难自禁:王爷,嫁给我

    情难自禁:王爷,嫁给我

    她为了见已死的爱人一面,放弃轮回和女鬼做了交易,携带着誓言的她,复仇而来。可是,好不容易见到的爱人有了婚约!想要再续前缘的她表示,抢!她:“公子,我有的是钱,你嫁给我可好?”他:“有钱难买我乐意。”呵呵,果断壁咚。闲来无事虐仇家,心情不好扇渣男。且看狂奔在发家致富道路上的她,如何踩人渣、斗情敌、强夺俊王爷,把这京城搅的满城风雨。她自豪的拍了拍胸脯说到:“他是我强抢来的。唉!夫君等等我……”
  • 陌上霜

    陌上霜

    一次偶然的机会让她从一个平凡的小女孩成为世家的大小姐,届时,后母和姐妹对她敌意深重。一个傻傻的女孩将会如何在这么一个复杂的家庭和圣德学院生存……
  • 逆上苍天

    逆上苍天

    一少年指天踏地说“天,我不服,为何给我天煞孤星命。地,我不服,为何世间那么苦。待我逆上苍天时,必斩天地间。”突然天空劈下一到闪电,劈到这少年上,黑乎乎的。------猪脚简介:杨逆,男,很贱,爱装逼,外号“剑男春”,名言:"绝不争当作死小能手,但偶尔作作死,该嚣张时嚣张,改圆滑时圆滑,偶尔也装装逼。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 翩然华发:妖妖太倾城

    翩然华发:妖妖太倾城

    他,是地球上一个平凡男子;她,是撒尔曼星球上的小公主。当他遇到她,当她撞上他,会擦出怎样的火花?“我不信天,不信地,我只信你。”当她把生命托付与他,命运的齿轮早已悄悄转动……原来,这一切都是阴谋,原来,她的存在竟如此不堪。若这天地重来,我势必要毁天灭地,欠我的,我终究会拿回来!她张狂大笑,转身消失在苍茫中。
  • 苏氏风云

    苏氏风云

    律师苏玉醒来成了古装女童,又被雷劈出了一身武技。怎么揣碗面片儿路过就被冷面将军抓来挡箭?又被赐给这变态家伙做妻……有美人看上自家夫君,拍她那什么王要抢自已,打他……本文天马行空,感情慢热,脾气急燥的书友请倒文看。新文预告:《帝台春》做了十几年宠妃,兰娥早玩腻了争宠邀媚两面三刀那几套。这回重活一世,她要远离皇帝,过足纵马南山外,采菊东篱下的日子。【重点提示:坑内女主心狠手辣,更兼视钱财美男如粪土,兄弟姐妹们请自备板砖竹筐面巾纸。己发文,敬请关注】
  • 绝品王者在都市

    绝品王者在都市

    都市江湖,风云再起,五帝之位空缺,各个强者八仙过海各显神通,为的就是那五帝空缺之位。然而,有这么一个人,冷眼看着各个强者你争我夺,只因,五帝之外还有一帝。强者纵横的时代,无数古武高手吊打高富帅,想抱白富美...然而,已经有人先行一步!