登陆注册
14925500000048

第48章 PUNISHMENT(1)

"Punish them all, all!" had Elizabeth said, "but the regent, her husband, and her son--them you will permit to return to Germany!""We must accomplish the will of the empress, and therefore let them go!""We will obey her commands," said Lestocq to Alexis Razumovsky. "We must let them go free, but it would be dangerous to let them ever reach Germany. With their persons they would preserve their rights and their claims, and Elizabeth would always stand in fear of this regent and this young growing emperor, whose claims to the imperial Russian crown are incontestable. You alone, Razumovsky, can turn away this danger from the head of the empress, by convincing her of its reality, and inducing her to change her mind. Reflect that the safety of the empress is our own; reflect that, as we have risen with her, so shall we fall with her!""Rely upon me," said Alexis, with a confident smile; "this regent and her young Emperor Ivan shall never pass the Russian boundary! Let them now go, but send a strong guard with them, and travel by slow marches, that our couriers may be able to overtake them at a later period. That is all you have to do in the case."And, humming a sentimental song, Alexis repaired to the apartments of the empress.

Before the back door of the palace Elizabeth had occupied as princess, a travelling-sledge was waiting. Gayly sounded and clattered the bells on the six small horses attached to the sledge; gayly did the postilions blow their horns, and with enticing calls resounded the thundering /fanfares/ through the cold winter air.

To those for whom this sledge was destined, this call sounded like a greeting from heaven. It was to them the dove with the olive-branch, announcing to them the end of their torments; it was the messenger of peace, which gave them back their freedom, their lives, and perhaps even happiness. They were to return to Germany, their long-missed home; hastening through the Russian snow-fields, they would soon reach a softer climate, where they would be surrounded by milder manners and customs. What was it to Anna that she was to be deprived of earthly elevation and power--what cared she that she henceforth would no more have the pleasure of commanding others? She was free, free from the task of ruling slaves and humanizing barbarians; free from the constraint of greatness, and, finally free to live in conformity with her own inclinations, and perhaps, ah, perhaps, to found a happiness, the bare dreaming of which already caused her heart to tremble with unspeakable ecstasy.

Again and again the /fanfares/ resounded without. Anna, weeping, tore herself from the arms of Julia. She had in vain implored the favor of taking Julia von Mengden with her. Elizabeth had refused it, and, in this refusal, she had pronounced the sentence of the favorite--this was understood by both Julia and Anna.

They held each other in a last embrace. Anna wept hot tears, but Julia remained calm, and even smiled.

"They may send me to Siberia, if they please, my heart will remain warm under the coldness of the Siberian climate, and this great happiness of knowing that you and yours are saved they cannot rend from me; that will be for me a talisman against all misfortunes!""But I," sadly responded Anna--"shall I not always be tortured by the reflection that it is I who have been the cause of your misfortunes?

Are you not condemned because you loved and were true to me? Ah, does love, then, deserve so hard a punishment?""The punishment passes, but love remains," calmly responded Julia.

"That will always be my consolation."

"And mine also," sighed Anna.

"You will not need it," said Julia, with a smile. "You, at least, will be happy."Anna sighed again, and her cheek paled. A dark and terrible image arose in her soul, and she shudderingly whispered:

"Ah, would that we were once beyond the Russian boundary, for then, first, shall we be free.""Then let us hasten our journey," said Prince Ulrich; "once in the sledge, and every minute brings us nearer to freedom and happiness.

Only hear how the horns are calling us, Anna--they call us to Germany!

Come, take your son, wrap him close in your furred mantle, and let us hasten away--away from here!" The prince laid little Ivan in the arms of his wife, and drew her away with him.

"Farewell, farewell, my Julia!" cried Anna, as she took he seat in the sledge.

"Farewell!" was echoed as a low spirit-breath from the palace.

Shuddering, Anna pressed her child to her bosom, and cast an anxiously interrogating glance at her husband, who was sitting by her.

"Be calm, tranquillize yourself--it will all be well," said the latter, with a smile.

The postilion blew his horn--the horses started; gayly resounded the tones of the silver bells; with a light whizzing, away flew the sledge over the snow. It bore thence a dethroned emperor and his overthrown family!

Rapidly did this richly-laden sledge pass through the streets, but, following it, was a troop of armed, grim-looking soldiers, like unwholesome ravens following their certain booty.

At about the same hour, another armed troop passed through the streets of St. Petersburg. With drawn swords they surrounded two closely-covered sledges, the mysterious occupants of which no one was allowed to descry! The train made a halt at the same gate through which the overthrown imperial family had just passed. The soldiers surrounded the sledges in close ranks; no one was allowed a glimpse at those who alighted from them.

同类推荐
热门推荐
  • 异世风华起

    异世风华起

    一本很轻松的文文。上天既然给了我上官清雪第二次生命,那么我就要活出我自己的色彩,异世我来了。“大哥,不用你以身相许了,留着你的相貌去祸害女子吧,小爷可是无福消受啊,哈哈哈哈。”“雪儿,你回来了,为夫等你好久了。”卧槽,是谁!是谁!是谁!哪个熊孩子这么不要脸!
  • The White People

    The White People

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我这个普通人的生活

    我这个普通人的生活

    《我这个普通人的生活》是一本文学随笔。作者张佳玮是专栏作家,活跃在豆瓣、知乎、天涯、虎扑、《一个》等网络和平面媒体。目前旅居法国巴黎。
  • 玄斗风云

    玄斗风云

    无数生灵诡异变化,神奇层出不穷,演绎出惊心动魄的刺激!·击杀一头怪物可爆出装备,让自己获得强大的技能!·楚翔俯视天下群雄,风轻云淡的笑道:“变强,变强,再变强,这,才是生存法则!”
  • 婚声嘹亮

    婚声嘹亮

    爱情就像原子弹爆炸,那种毁天灭地的力量任凭谁都无法躲过,不管你周黎筹多冷漠,多冰山,多难伺候,只要到了我李怡年的手上就别想逃掉。周黎筹觉得自己犯罪了,他是从小受正统思想教育的好孩子,却喜欢上自己的未来弟媳。这两人一个热情似火的追夫,一个只顾躲避的古板大少爷,看两人相遇如何大爆炸。
  • 入骨戏:江山如画

    入骨戏:江山如画

    他们都是天生的戏子,难辨真心。他执着她的手,给她至高无上的尊荣,却盛极荣宠,只为让她跌下来摔得粉身碎骨;她绾着他的发,给他无尽温柔缠绵,却步步为营,想得到他的命……他们渐渐无法看清自己的内心……她精心策划的一场大火焚尽了一池梦。他将她关进大牢,亲手赐下一杯毒酒……当一切阴谋散尽,她站在最高处含笑看着他。他恍然发现原来自己苦苦追寻的根本不是什么凰图霸业,而是只为寻找一个人。“若再次相见,那时,我容颜不复,江山不在,你可还愿陪我坐看暮雨潇潇?”
  • 青楼妙妓:绝处逢生

    青楼妙妓:绝处逢生

    “夫君,凡事要懂得适可而止!”“娘子,我不知适可而止如何写,这可怎么办?”男子一个倾身,扑倒了某女,用身体力行的行为来告诉她,他是真的不懂适可而止的含义!翌日,某女全身酸痛,某男安逸的抱着她在怀中,称道:“得此贤妻,万事皆足!”【正文简介】山河动荡风飘絮!一名女子穿越到异世,睁开双眸看到的便是头颅落地的血腥场面。接着便是送青楼,进相府,入深宫!霸主夺权,谁主沉浮?看一名青楼绝妓如何绝处逢生,谱一曲乱世阙歌!ps:此文慢热,男主和女主身心纯洁,一对一,温馨宠文
  • 超级宝藏专家

    超级宝藏专家

    天生拥有预知未来能力的萧克在离开特种部队后,就一直过着悠闲的生活,在酒吧的一次好心相助,反倒给他带来一些麻烦,随着这个麻烦扩大,萧克平静的生活立刻被打破,随着步入他生活的人越来越多,他的责任越来越重大,在受到国家委托,去寻找华夏瑰宝之外,还要因为自己的女人受到绑架而四处出击,从伦敦,到巴黎,到伊斯坦布尔,世界各地留下了他的脚印,随着脚印的深入,他的谜团也慢慢展开,也同样因为这些经历,铸就了他的传说!
  • 天庭继承者

    天庭继承者

    现代社会,下界污染严重,天庭灵气渐失,玉帝等天庭一众大佬为此忧心忡忡。眼看天庭众仙因为没有足够的灵气滋养,一个个变得老迈异常,颤颤巍巍,更有一些仙力低微的小仙经熬不住,就此陨落。玉帝是看在眼里,急在心里,遂在三界六道广洒英雄帖,只要谁能解决下界污染,充盈天庭灵气,便立他为天庭继承者!这一决定,一石激起千层浪,沉寂不知多久的三界六道彻底沸腾了起来。
  • 风戈传奇

    风戈传奇

    泪痕道道,描尽人间情愫。血迹斑斑,绘满人间沧桑。叶风戈抬起稚嫩的小脸,看着眼前的老者,殊不知从此开始,便已经注定了他不平凡的人生。他没有那般冷酷无情,也没有那般坚毅勇敢,但就是这样的叶风戈,在这尔虞我诈的玄界中,步步前行....