登陆注册
14925500000036

第36章 THE PENCIL-SKETCH(1)

It was the day after the court ball. Princess Elizabeth was in her dressing-room, and occupied in enveloping herself in a very charming and seductive /neglige/. She was to-day in very good humor, very happy and free from care, for Alexis Razumovsky had, with the most solemn asserverations, assured her of his truth and devotion, and Elizabeth had been soothed and reconciled by his glowing language. It was for him that she wished to appear especially attractive to-day, that Alexis, by the sight of her, might be made utterly to forget the Countess Eleonore Lapuschkin. In these coquettish efforts of her vanity she had utterly forgotten all the plans and projects of her friends and adherents; she thought no more of becoming empress, but she would be the queen of beauty, and in that realm she would reign alone with an absolute sway.

A servant announced Lestocq.

A cloud of displeasure lowered on the brow of the princess. Startled from her sweet dreams by this name, she now for the first time recollected the fatal conversation she had had on the previous evening with the regent. In her love and jealousy she had totally forgotten the occurrence, but now that she was reminded of it, she felt her head throb with anxiety and terror.

Dismissing her attendants with an imperious nod, she hastened to meet the entering physician.

"Lestocq," said she, "it is well you have come at this moment, else, perhaps, I might have forgotten to say to you that it is all over with the conjuration spun and woven by you and the French marquis. We must give it up, for the affair is more dangerous than you think it, and Imay say that you have reason to be thankful to me for having, by my foresight and intrepidity, saved you from the torture, and a possible transportation to Siberia. Ah, it is very cold in Siberia, my dear Lestocq, and you will do well silently and discreetly to build a warm nest here, instead of inventing ambitious projects dangerous to all of us.""And whence do you foresee danger, princess?" asked Lestocq.

"The regent knows all! She knows our plans and combinations. In a word, she knows that we conspire, and that you are the principal agent in the conspiracy.""Then I am lost!" sighed Lestocq, gliding down upon a chair.

"No, not quite," said Elizabeth, with a smile, "for I have saved you.

Ah, I should never have believed that the playing of comedy was so easy, but I tell you I have played one in a masterly manner. Fear was my teacher; it taught me to appear so innocent, to implore so affectingly, that Anna herself was touched. Ah, and I wept whole streams of tears, I tell you. That quite disarmed the regent. But you must bear the blame if my eyes to-day are yet red with weeping, and not so brilliant as usual."And Princess Elizabeth ran to the toilet-table to examine critically her face in the glass.

"Yes, indeed," she cried, with a sort of terror, "it is as I feared.

My eyes are quite dull. Lestocq, you must give me a means, a quick and sure means, to restore their brightness."Thus speaking, Elizabeth looked constantly in the glass, full of care and anxiety about her eyes.

"I shall appear less beautiful to him to-day," she murmured; "he will, in thought, compare me with Eleonore Lapuschkin, and find her handsomer than I. Lestocq, Lestocq!" she then called aloud, impatiently stamping with her little foot, "I tell you that you must immediately prescribe a remedy that will restore the brilliancy of my eyes.""Princess," said Lestocq, with solemnity, "I beseech you for a moment to forget your incomparable beauty and the unequalled brilliancy of your eyes. Be not only a woman, but be, as you can, the great czar's great daughter. Princess, the question here is not only of the diminished brilliancy of your eyes, but of a real danger with which you are threatened. Be merciful, be gracious, and relate to me the exact words of your yesterday's conversation with the regent."The princess looked up from her mirror, and turned her head toward Lestocq.

"Ah, I forgot," she carelessly said, "you are not merely my physician, but also a revolutionist, and that is of much greater importance to you.""The question is of your head, princess, and as a true physician Iwould help you to preserve it. Therefore, dearest princess, I beseech you, repeat to me that conversation with the regent.""Will you then immediately give me a recipe for my eyes?""Yes, I will."

"Well, listen, then."

And the princess repeated, word for word, to the breathless Lestocq, her conversation with Anna Leopoldowna. Lestocq listened to her with most intense interest, taking a piece of paper from the table and mechanically writing some unmeaning lines upon it with an appearance of heedlessness. Perhaps it was this mechanical occupation that enabled him to remain so calm and circumspect. During the narration of the princess his features again assumed their expression of firmness and determination; his eyes again flashed, and around his mouth played a saucy, scornful smile, such as was usually seen there when, conscious of his superiority, he had formed a bold resolution.

"This good regent has executed a stroke of policy for which Ostermann will never forgive her," said he, after the princess had finished her narration. "She should have kept silence and appeared unconstrained--then /we/ should have been lost; but now it is /she/.""No," exclaimed the princess, with generous emotion, "the regent has chosen precisely the best means for disarming us! She has manifested a noble confidence in me, she has discredited the whisperings of her minister and counsellors, and instead of destroying me, as she should have done, she has warned me with the kindness and affection of a sister. I shall never forget that, Lestocq; I shall ever be grateful for that! Henceforth the Regent or Empress Anna Leopoldowna shall have no truer or more obedient subject than I, the Princess Elizabeth!""By this you would not say, princess--"

同类推荐
热门推荐
  • 传奇大妖仙

    传奇大妖仙

    来自科技发达世界的主角顾灵山带着芯片灵魂穿越异世界。性格平和的他,原本打算过自己小富即安生活了此一生,可是世界是残酷的,这里妖怪吃人,魔王吃人,人也会“吃”人,顾灵山不想吃人,更不想被吃。所以他得变得强大。这是一个强者的成长故事。——哪里有天生的强者,都要一番历练成长。
  • 烂泥丁香

    烂泥丁香

    五个优美动人的爱情故事:在郁闷中倾心相恋,在伤害里沉醉不醒,通过样本怀念幽灵,在烂泥里生出丁香,从躁郁中进入轮回。语言通俗,文字流畅,故事生动,适合绝大多数读者阅读。
  • 胸腹门

    胸腹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 第二次世界大战实录·亚洲战场篇

    第二次世界大战实录·亚洲战场篇

    《第二次世界大战实录·亚洲战场篇》详尽叙述了南京大屠杀、硫磺岛战役、远东突袭等发生于亚洲战场的骇人战事,揭露了敌军所犯下的滔天罪行。一方面在突显敌军残暴无情的同时,一方面也描写了挣扎于战火之中的苦难百姓,进一步强调了战争对人类社会带来的巨大危害,更加提醒人们要珍惜当下的和平世界,铭记历史。
  • 重生一一轻媚撩人

    重生一一轻媚撩人

    “这就是你想要的吗?”看着曼珠沙华在自己面前妖艳的绽放,欧阳惜恩的眼里再也没有了当初的惊喜,所剩的只有眼底毫无波澜的平静!一步步踏入他布置的死亡陷阱,欧阳惜恩的脚步没有一点点的迟缓!像往常一样轻轻的抱起了花束,只是脸上没有了当初的笑容,只剩下嘲讽勾起的嘴角。平静的看了一眼墙壁上的某个地方,欧阳惜恩缓缓的闭上了漂亮的眼睛!伴随着妖娆的火焰还有漫天翻飞的曼珠沙华,欧阳惜恩任自己消失在静谧的夜色中,慢慢的坠入黑暗…重生吗?既然这是上天再给我的一次机会,任性一次又何妨,这一次,让我为自己而活吧!
  • 涅槃重来

    涅槃重来

    艺术源于生活。我一直不信小说中闺蜜的背叛。但我却相信豪门的阴谋诡计。——谢碧言十六岁的谢碧言永远带着温暖的笑容。我没有男友。我也不相信爱情。爱情是什么?与我来讲,父亲仅教会我亲情。而母亲?她只带给我背叛。二十岁的谢碧言挂着嘲讽的笑容看着这个雍容华贵的贵妇人。但我也不得不承认,艺术来源于生活。我的闺蜜,教会了我反抗。这很珍贵,不是吗?重活一世仅十五岁的谢碧言套着标准贵族式的温和笑容。PS.本文节奏有点慢。女主一直在慢慢成长。她什么都不知道,但她却在学。请你们可以多提点意见。毕竟我只是一个小萌新。凭着一时兴趣踏进这里。请多多关照!(┌?ω?)┌
  • 王者白仲传

    王者白仲传

    他出生的时候,他的家族正值鼎盛时期,尽管他并没有不错的天赋,他也可以和家族中的其他同辈人快乐的生活着,他的生活过的很愉快,但,一个突如其来的恶魔血洗了一切,令他陷入一片黑暗,他发誓会杀了那个恶魔,但这一切的一切似乎另有烟云……
  • 苍茫霸业

    苍茫霸业

    在人类进入星际文明之后,接触到了无穷无尽的外星文明,这些外星文明有的充满掠夺,有的组成联盟,但是他们的目标只有一个,那就是成为这片天际的主人!实现那苍茫的霸业
  • 逐梦源初

    逐梦源初

    古灵大陆,四面环海。生活在古灵大陆的人们一直企盼有一天自己能跨越大洋,到达海的彼端,目睹对岸的世界。后来,一位修为通天的人为世人提供了这个机会。他为世人打开了横渡大洋的通道,并规定只要有人通过试炼,那个人便有去海洋彼岸的资格。为此,人们竞相争逐,只为证明自我,圆心中的梦。在一次试炼中,六位少年机缘巧合地撞到了一起。他们之间会碰撞出怎样的火花?他们在另一片大陆又会有着怎样的奇遇与危机?