登陆注册
14925500000026

第26章 A CONSPIRACY(1)

A momentary pause followed. Princess Elizabeth silently motioned her friends to be seated, and drew her favorite Alexis nearer to her.

Lestocq, her physician and confidant, with a solemn countenance, took a place opposite her.

"We are ready to hear your bad news," said the princess.

"The regent, Anna Leopoldowna, will have herself crowned as empress,"laconically responded Lestocq.

Elizabeth looked at him interrogatively and with curiosity for the continuation of his bad news. But as Lestocq remained silent, she asked with astonishment: "Is that all you have to tell us?""Preliminarily, that is all," answered Lestocq.

Princess Elizabeth broke out with a joyous laugh.

"Well, this is, in fact, very comic. With a real Job's mien you announce to us the worst news, and then inform us that Anna Leopoldowna is to be crowned empress! Let her be crowned! No one will interfere to prevent it, and she will be none the happier for it. No woman who has taken possession of the Russian throne as an independent princess has ever yet been happy. Or do you think that Catharine, my lofty step-mother, was so? Believe me, upon the throne she trembled with fear of assassins; for it is well known that this Russian throne is surrounded by murderers, awaiting only the favorable moment. Ah, whenever I have stood in front of this imperial throne, it has always seemed to me that I saw the points of a thousand daggers peeping forth from its soft cushions! And you would have me seat myself upon such a dagger-beset throne? No, no, leave me my peace and repose. Let Anna Leopoldowna declare herself empress--what should I care? I should have to bend before her with my congratulations. That is all!"And the princess, letting her head glide upon Razumovsky's shoulder, as if exhausted by this long speech, closed her fatigued eyelids.

"Ah, if Czar Peter, your great father, could hear you," sadly said Lestocq, "he would spurn you for such pusillanimity, princess.""It is, therefore, fortunate for me that he is dead," said the princess, with a smile. "And now, my dear Lestocq, if you know nothing further, let this suffice you: I tell you, once for all, that I have no desire for this imperial throne. I would crown my head with roses and myrtles, but not with that golden circle which would crush me to the earth. Therefore, trouble me no more on this subject. Be content with what I am, and if you cannot, well--then I must be reconciled to being abandoned by you!""I will never desert you, even if I must follow you to suffering and death!" exclaimed Alexis Razumovsky, casting himself at the feet of the princess.

"We will remain true and faithful to you unto death!" cried Woronzow and Grunstein.

"Well, and you alone remain silent, Lestocq?" asked the princess, with tears in her eyes.

"I have not yet come to the end of my bad news," said Lestocq, with a clouded brow.

"Ah!" jestingly interposed the princess, "you would, perhaps, as further bad news, inform us that the Emperor Ivan has cut his first tooth!""No," said Lestocq, "I would only say to you, that the 18th of December, the day on which the regent is to be crowned as empress, the 18th of December is the day assigned for the marriage of Princess Elizabeth with Prince Louis of Brunswick, the new Duke of Courland!"The princess sprang up from her seat as if stung by an adder. Alexis Razumovsky, who still knelt at her feet, uttered loud lamentations, in which Woronzow and Grunstein soon joined. With calm triumph Lestocq observed the effect produced by his words.

"What are you saying there?" at length Elizabeth breathlessly asked.

"I say that on the 18th of December the Princess Elizabeth is to be married to Prince Louis of Brunswick, who has already come to St.

Petersburg for that purpose," calmly answered Lestocq.

"And I say," cried the princess, "that no such marriage will ever take place!"Lestocq shrugged his shoulders. "Princess Elizabeth is a gentle, peace-loving, always suffering lamb," he said.

"But Princess Elizabeth can become a tigress when it concerns the defence of her holiest rights!" exclaimed the princess, pacing the room in violent excitement.

"Ah," she continued, "they are not then satisfied with delivering me over to poverty and abandonment; it does not suffice them to see me so deeply humiliated as to receive alms from this regent who occupies the throne that belongs to me. They would rob me of my last and only remaining blessing, my personal freedom! They would make my poor heart a prisoner, and bind it with the chains and fetters of a marriage which I abhor! No, no, I tell you that shall they never do."And the princess, quite beside herself with rage, stamped her feet and doubled up her little hands into fists. Now was she her father's real and not unworthy daughter; Czar Peter's bold and savage spirit flashed from her eyes, his scorn and courageous determination spoke from her wildly excited features. She saw not, she heard not what was passing around her; she was wholly occupied with her own angry thoughts, and with those dreadful images which the mere idea of marriage had conjured up.

Her four favorites stood together at some distance, observing her with silent sympathy.

"It is now for you, Alexis Razumovsky, to complete the work we have begun," whispered Lestocq to him. "Elizabeth loves you; you must nourish in her this abhorrence of a marriage with the prince. You must make yourself so loved, that she will dare all rather than lose you!

We have long enough remained in a state of abjectness; it is time to labor for our advancement. To the work, to the work, Alexis Razumovsky! We must make an empress of this Elizabeth, that she may raise us to wealth and dignities!""Rely upon me," whispered Alexis, "she must and shall join in our plans."He approached the princess, who was walking the room in a state of the most violent agitation, giving vent to her internal excitement and anger in loud exclamations and bitter curses.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿攻略,崩坏女配有毒

    快穿攻略,崩坏女配有毒

    开辟鸿蒙,谁为情种?她是精分的宿主,总是拍拍屁股便走人,留下一大堆坑还没填。某日,追杀而来的男人,站在世界的尽头,如同九霄神坻,垂眸之下。“你,你你你,不要以为你比我厉害,我就怕你。”“坑还没填就想走人,还不留下来暖被窝。”他衣袍一卷,将她掳走,宁蹁跹泪目,她发誓,她只是做个任务,怎么半路杀出来个程咬金?追魂钉,神仙引?这男人是在她身上动了多少小手段,才能在亿万世界中准确无误的找到她……
  • 宋言

    宋言

    大江东去,江山多娇,美人如画。我,来了!我,搅局!让历史没有遗憾,让华夏不亡于崖山。因为,我是大宋陈言!本文纯属虚构,请勿于正史对照!
  • 零落记

    零落记

    避免玛丽苏、避免小白、避免常识性错误。
  • 离天之恋

    离天之恋

    寻找一切掩埋的真相,破除所有途中的困难,剩余的希望,是否能给予千年不变的信念?信念尽头,是否充满的悲伤和无奈?如若峰回路转,能否再续前缘?如果《神雕侠侣》的爱情你还没看过瘾,那这本书或许能成为你的不二选择!
  • 邪王的爱妃

    邪王的爱妃

    他,邪魅张扬,初遇她是为她心动,一颗久封的心为她而悸动,用尽手段,只为宠她上天。她,冷如冰雪,看尽了世界的丑恶,因为被前男友欺骗,下定决心不再爱任何人,却为了他,打破自己的禁忌。【一对一,强队强,墨羽第一次写书希望大家支持
  • 璇之影

    璇之影

    一个是来自外星的英俊公子,一个是生活在地球的豪门阔少。千金大小姐和一位来自外星的腹黑女,校花该如何抉择?究竟花落谁家,鹿死谁手?
  • 太阳号草船远征记

    太阳号草船远征记

    本书描写了为了解开世界之谜,托尔·海尔达尔费尽周折,辗转于非洲、中南美洲,终于仿造了一艘古埃及式的纸莎草船,与七位来自不同国家的青年踏上了横渡大西洋的冒险之旅的内容。
  • 重生之与你相伴

    重生之与你相伴

    前世,为了爱情,远离家人,去到陌生的城市,只为那一瞬间的心动;在他被全世界背叛时,呆在他身边,只为陪伴;那时候失去家人,得到了全世界;再次睁眼,没想到回到了20年前,回到7岁时快乐的童年;忘不了闭眼时你流下的眼泪和绝望的呐喊,仿佛还在心痛又仿若解脱;没和你在一起,以为你就是全世界,和你在一起了,却发现不是,难过的是就算发现,却也离不开割舍不掉了;今生我不愿在遇见你,因为我发现,我的全世界是家人;如果没有家人,何来全世界呢…可命运有时就像个老顽童,挺爱开玩笑的…
  • 战舰少女和强势神级提督

    战舰少女和强势神级提督

    神级提督教不明舰队做船,他是如何击败敌军,拓展自己的后宫的呢?由战舰少女R玩家改编,完美还原人物活动情节等。
  • 冒牌仙师

    冒牌仙师

    前世为战械能量学专家的沐晓天来到了仙家浩渺的世界。