登陆注册
14925500000104

第104章 ALEXIS ORLOFF(2)

They smilingly told that he had been the first who had had the courage to defy the powerful republic of Venice, which, for recruiting sailors for his fleet in their territories for the war against the Turks, wished to banish him from proud and beautiful Venice. But Alexis Orloff had laughed at the senate of the republic when they sent him the order to leave. He had ordered the two hundred soldiers, who formed his retinue, to arm themselves, and, if necessary, to repel force with force; but to the senate he had answered that he would leave the city as soon as he pleased, not before! But, as it seemed that he was not pleased to leave the city, he remained there, and now the angry and indignant senate sent him the peremptory command to leave Venice with his soldiers in twenty-four hours. A deputation of the senate came in solemn procession to communicate to the Russian count this command of the Council of Three. Alexis Orloff received them, lying upon his divan, and to their solemn address he laughingly answered: "I receive commands from no one but my empress! It remains as before, that I shall go when I please, and not earlier!"The senators departed with bitter murmurs and severe threats. Count Alexis Orloff remained, and the cowardly senate, trembling with fear of this young Russian empire, had silently pocketed the humiliation of seeing this over-bearing Russian within their walls for several weeks longer. This evidence of the haughty insolence of Count Orloff was related among the Romans with undisguised pleasure, and they thanked him for having thus humiliated and insulted the proud and imperious republic. But they suspiciously shook their heads when they learned that he seemed disposed to display his pride and arrogance in Rome!

They told of a /soiree/ of the Marchesa di Paduli which Alexis Orloff had attended. As they there begged of him to give some proof of the very superior strength which had acquired for him the name of "the Russian Hercules," he had taken one of the hardest apples from a silver plateau that stood upon the table and playfully crushed it with two fingers of his left hand. But a fragment of this hard apple had hit the eye of the Duke of Gloucester, who was standing near, and seriously injured it. The sympathies of the whole company were excited for the English prince, and he was immediately surrounded by a pitying and lamenting crowd. Count Orloff alone had nothing to say to him, and not the slightest excuse to make. He smilingly rocked himself upon his chair, and hummed a Russian popular song in praise of his empress.

And was it not also an insult for Alexis Orloff now to show himself a friend to the Jesuits, whom the decree of God's vicegerent had outlawed and proscribed? Was it not an insult that he loudly and publicly promised to these persecuted Jesuits a kind reception and efficient protection in Russia, and invited them to found new communities and new cloisters there?

But Alexis Orloff cared little for the dissatisfaction of the Romans, He said to his confidant Stephano: "There is no greater pleasure than to set at defiance all the world, and to oppose all these things which the stupid people would impose upon us as laws. The friend and favorite of the Empress Catharine has no occasion for complying with such miserable laws; wherever I set my foot, there the earth belongs to me, and I will forcibly maintain my pretensions whenever they are disputed! In Russia I am the serf of the empress, in revenge for which I will, at least abroad, treat all the world as my serfs. This gives me pleasure, and wherefore is the world here but to be enjoyed?""A little also for labor," said Stephano, with a sly smile.

"For that I have my slaves, for that I have also you!" responded Orloff, laughing. "There is only one labor for me here in Rome, and that is to create as much disturbance as possible in the city; to set the people at odds with the government, so that they may have their hands full, and find no time for observing our nice game with our little princess, or to interfere with it. We must have freedom of action, that is the most important. Hence we must protect these pious Jesuits, and offer support to the enemies of this too-enterprising pope, by which means we shall ultimately attain our own ends, and that is enough for us!""We have not yet advanced a step with our Princess Natalie," said Stephano, shrugging his shoulders; "that, it seems, is an impregnable fortress!""It must, however, yield to us," laughingly responded Alexis Orloff, "and she shall yet acknowledge us as conquerors. We are undermining, Stephano, and when the building crushes her in its crashing fall, will she first discover that she has long been in danger. And what said you --that we have not yet advanced a step? And yet Rasczinsky is gone, and we have known how to keep Cardinal Bernis, who would have interested himself for the little one, so very much occupied with the affair of the Jesuits, that he has yet had no time to think of the princess. Ah, these Jesuits are very useful people. We strew them like snuff in the faces of these diplomatists, and, while they are yet rubbing their weak eyes and crying out with pain, we shall quietly draw our little fish into our net, and take her home without opposition!""And if the fish will not go into the net?""It must go in!" impatiently cried Orloff. "Bah! have I at the right time succeeded in towing our emperor, God bless him! into eternity, and shall I doubt in the fulness of time of enclosing this beautiful child in my arms! Look at me, Stephano--what is wanting for it in me?

Are not all these beautiful women of Rome enraptured with the Russian Hercules? How, then, can it be that a woman of my own country can withstand me? The preliminaries are the main thing, and if we only had some one to prepare her for my appearance, all would then go well. And such a one we will find, thanks to our rubles! But enough of politics for the present, Stephano. Call my valet. It is time for my toilet, and that is a very important affair."

同类推荐
热门推荐
  • 雁来红

    雁来红

    东元国公主遭人追杀,几乎丧命,后被“杏林圣手”雁来谷主所救,倾囊相授绝世医术,学成归来,落难公主踏上了一条复仇不归路。(上架之前,每日一更;上架后每日两更。努力存稿中……)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 须真天子经

    须真天子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 顾以夜半城

    顾以夜半城

    “顾笙,我会好好对待你的。”“恩,可不许耍赖!我要你一辈子都好好对待我!”
  • 星辰散尽豆蔻

    星辰散尽豆蔻

    那几年,我们聚在一起或哭,或笑,或悲伤,或喜悦,已逝的是时光,留住的是记忆,散尽的是星辰,汇聚的却是一辈子真挚的情谊。孤单执拗的事我,文静优雅的是你,我们相互厌弃却最终相互依靠,你拖我离开一场爱的风雪,我背你逃出一次梦的断裂,何其有幸在我一生最好的年华遇见你—世界上,另一个我,致我们兵荒马乱的青春
  • 穿书炮灰,躲避逆袭成神

    穿书炮灰,躲避逆袭成神

    一觉醒来,变成炮灰女配怎么办?一路躲避女主避免领盒饭。躲避之路很艰辛,看炮灰如何跟女主斗智斗勇!如果不能避免,那就迎面而上!一路逆袭,为了成神!
  • 星时法荒

    星时法荒

    一场灭门惨案,使得整个家族只有他存活下来。受人辱骂,遭人排挤,他尝尽百态。终于当他足够强大,可以为了家族复仇,却发现自己的最好的朋友变成了敌人……求仙之路坎坷离奇,他辰时有过苦闷悲伤,有过幸运大气……看他如何一步一步的走向巅峰,一步一步的成就那样的一个历史……
  • 最强下载

    最强下载

    当你某天发现一款下载软件,打算用它下载一部动作片欣赏的时候,它出现了下面的选项:“请选择下载项目”“普通:白石茉莉(2点下载点)”“普通:光头男XX(0.1点下载点)”“普通:胡须男XX(0.2点下载点)”这时候,你会怎么做?
  • 风起苍岚之千年泪

    风起苍岚之千年泪

    本文由风起苍岚漫画改编。略有改动,凑字数神马的就不说啦。
  • 落难天使折爱情水晶

    落难天使折爱情水晶

    她是一个可爱的女生,却因为一件事而变得冷漠,他身为一个哥哥,发誓一定要让她变回以前的样子。他们的命运是悲伤,还是幸福!