登陆注册
14925000000009

第9章

A public place

Enter SECOND MERCHANT, ANGELO, and an OFFICERSECOND MERCHANT. You know since Pentecost the sum is due, And since I have not much importun'd you; Nor now I had not, but that I am bound To Persia, and want guilders for my voyage. Therefore make present satisfaction, Or I'll attach you by this officer. ANGELO. Even just the sum that I do owe to you Is growing to me by Antipholus; And in the instant that I met with you He had of me a chain; at five o'clock I shall receive the money for the same. Pleaseth you walk with me down to his house, I will discharge my bond, and thank you too.

Enter ANTIPHOLUS OF EPHESUS, and DROMIO OF EPHESUS,from the COURTEZAN'S

OFFICER. That labour may you save; see where he comes. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. While I go to the goldsmith's house, go thou And buy a rope's end; that will I bestow Among my wife and her confederates, For locking me out of my doors by day. But, soft, I see the goldsmith. Get thee gone; Buy thou a rope, and bring it home to me. DROMIO OF EPHESUS. I buy a thousand pound a year; I buy a rope.

<Exit DROMIO ANTIPHOLUS OF EPHESUS. A man is well holp up that trusts to you! I promised your presence and the chain; But neither chain nor goldsmith came to me. Belike you thought our love would last too long, If it were chain'd together, and therefore came not. ANGELO. Saving your merry humour, here's the note How much your chain weighs to the utmost carat, The fineness of the gold, and chargeful fashion, Which doth amount to three odd ducats more Than I stand debted to this gentleman. I pray you see him presently discharg'd, For he is bound to sea, and stays but for it. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I am not furnish'd with the present money; Besides, I have some business in the town. Good signior, take the stranger to my house, And with you take the chain, and bid my wife Disburse the sum on the receipt thereof. Perchance I will be there as soon as you. ANGELO. Then you will bring the chain to her yourself? ANTIPHOLUS OF EPHESUS. No; bear it with you, lest I comenot time enough. ANGELO. Well, sir, I will. Have you the chain about you? ANTIPHOLUS OF EPHESUS. An if I have not, sir, I hope you have; Or else you may return without your money. ANGELO. Nay, come, I pray you, sir, give me the chain; Both wind and tide stays for this gentleman, And I, to blame, have held him here too long. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Good Lord! you use this dalliance to excuse Your breach of promise to the Porpentine; I should have chid you for not bringing it, But, like a shrew, you first begin to brawl. SECOND MERCHANT. The hour steals on; I pray you, sir, dispatch. ANGELO. You hear how he importunes me-the chain! ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Why, give it to my wife, and fetch your money. ANGELO. Come, come, you know I gave it you evennow.Eithersendthechainorsendbymesometoken. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Fie, now you run this humour out of breath! Come, where's the chain? I pray you let me see it. SECOND MERCHANT. My business cannot brook this dalliance. Good sir, say whe'r you'll answer me or no; If not, I'll leave him to the officer. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I answer you! What should I answer you? ANGELO. The money that you owe me for the chain. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I owe you none till I receive the chain. ANGELO. You know I gave it you half an hour since. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. You gave me none; you wrong me much to say so. ANGELO. You wrong me more, sir, in denying it. Consider how it stands upon my credit. SECOND MERCHANT. Well, officer, arrest him at my suit. OFFICER. I do; and charge you in the Duke's name to obey me. ANGELO. This touches me in reputation. Either consent to pay this sum for me, Or I attach you by this officer. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Consent to pay thee that I never had! Arrest me, foolish fellow, if thou dar'st. ANGELO. Here is thy fee; arrest him, officer. I would not spare my brother in this case, If he should scorn me so apparently. OFFICER. I do arrest you, sir; you hear the suit. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I do obey thee till I give thee bail. But, sirrah, you shall buy this sport as dear As all the metal in your shop will answer. ANGELO. Sir, sir, I shall have law in Ephesus, To your notorious shame, I doubt it not.

Enter DROMIO OF SYRACUSE, from the bay

DROMIO OF SYRACUSE. Master, there's a bark of Epidamnum That stays but till her owner comes aboard, And then, sir, she bears away. Our fraughtage, sir, I have convey'd aboard; and I have bought The oil, the balsamum, and aqua-vitx. The ship is in her trim; the merry wind Blows fair from land; they stay for nought at an But for their owner, master, and yourself. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. How now! a madman? Why, thou peevish sheep, What ship of Epidamnum stays for me? DROMIO OF SYRACUSE. A ship you sent me to, to hire waftage. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. THOU drunken slave! I sent the for a rope; And told thee to what purpose and what end. DROMIO OF SYRACUSE. YOU sent me for a rope's end as soon- You sent me to the bay, sir, for a bark. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I Will debate this matter at more leisure, And teach your ears to list me with more heed. To Adriana, villain, hie thee straight; Give her this key, and tell her in the desk That's cover'd o'er with Turkish tapestry There is a purse of ducats; let her send it. Tell her I am arrested in the street, And that shall bail me; hie thee, slave, be gone. On, officer, to prison till it come. <Exeunt all but DROMIO DROMIO OF SYRACUSE. To Adriana! that is where we din'd, Where Dowsabel did claim me for her husband. She is too big, I hope, for me to compass. Thither I must, although against my will, For servants must their masters' minds fulfil. <Exit

同类推荐
热门推荐
  • 云梦河山

    云梦河山

    兄弟几人自小苦练武艺,熟读兵书,恰逢乱世来临,毅然投入王师,立志报国安民,然被迫卷入斗争之中。历经繁华苦难,一腔热血仍为国洒。
  • 青瓦房红砖墙

    青瓦房红砖墙

    部队首长家的孩子就一定过得快乐么?父亲再有权,她也会在最好的朋友落难时爱莫能助;大院再安全,她也在求而不得的爱情里伤透了心;然而部队终是好的,始终换给了她一个总能护她周全的李想,一个视她为理想的李想。
  • EXO某天

    EXO某天

    少年的天空有五颜六色的光怪陆离。某天。“答应我,如果某天消失在茫茫人海,一定要站在最显眼路牌,等着我,回来。”“……我还爱你……”
  • 【完结】天才少女的穿越人生:香琴传说

    【完结】天才少女的穿越人生:香琴传说

    家传上古香琴,引领她穿越千年古城,遭遇重生之苦,遭遇孤儿之运,重新为人的她在这千年古城将掀起怎样的风浪。。。
  • 少女日记

    少女日记

    我们沉浸在风和日丽的日子里,也不拒绝风雨交加的不测磨难,当我们经历了只影孤灯、阶前秋雨到天明的孜孜以求的境界,日子就在我们青春节奏中滑落,生命邀约我们迎了又送,送了又迎……
  • 命运的锁链

    命运的锁链

    一位少年父母从小离开了他,但因为母亲留下的一封信开启了他的新生活,他的性格发生了改变他的生活也因为一些奇怪的事而变得有趣,最终与父母重逢
  • 萌狐报恩:傲娇总裁你别逃

    萌狐报恩:傲娇总裁你别逃

    呆萌狐妖唐洛依被师傅赶下山,美曰其名,下山报恩。历来狐狸精报恩都是化身美艳女子,唐洛依偏不,化作一只猫,让恩人去当铲屎官。只是这报恩报恩,一着不慎,化成人形的唐洛依就报恩抱到床上了。“昨晚只是个意外,咱们就当什么都发生过就行了。”唐洛依躲在被子里,满脸通红。“明明是你睡了我,你得负责。”穆谨年伸手搂住她,笑的一脸邪魅。唐洛依:混蛋,明明之前是个外表冰山内心温和的超级大暖男,怎么睡过之后变成了大色狼。“老婆,天黑了,该睡觉了。”穆谨年站在床边,冲着唐洛依笑着,眼里划过一丝莫名的光芒。“不要。”唐洛依瘪嘴,伸手揉了揉酸痛的腰肢。夜夜缠绵什么的太累了,这么如饥似渴,到底谁才是狐狸精啊!
  • 我的手机有神仙

    我的手机有神仙

    王小安新买的榔头牌手机里面居然有仙人。那还不拼命压榨这个老不修!美女、金钱……滚滚而来。
  • 没有鬼畜的无聊世界

    没有鬼畜的无聊世界

    地球历,乌托邦纪元233年,一个无聊而平凡的大学生接到了一个奇怪的弹窗,然后开启了新世界的大门,那总是索然无味的生活,总是感觉死寂的内心瞬间鲜活了起来,然而这个世界不允许鬼畜的存在,一场暗战爆发于二次元的世界。以上是我胡诌的,其实就是一个少年被鬼畜洗脑了而已,233。
  • 太荒神祖

    太荒神祖

    神州世界,万族林立,群雄荟萃,主宰之路,谁主沉浮?少年经脉重修,闯向那精彩绝伦的武者世界,斩尽天下英豪,笑傲苍穹!