登陆注册
14924600000139

第139章 Irving’s Bonneville - Appendix[Return to Contents]

Irving's The Adventures of Captain Bonneville Appendix Nathaniel J. Wyeth, and the Trade of the Far West WE HAVE BROUGHT Captain Bonneville to the end of his western campaigning; yet we cannot close this work without subjoining some particulars concerning the fortunes of his contemporary, Mr. Wyeth; anecdotes of whose enterprise have, occasionally, been interwoven in the party-colored web of our narrative. Wyeth effected his intention of establishing a trading post on the Portneuf, which he named Fort Hall. Here, for the first time, the American flag was unfurled to the breeze that sweeps the great naked wastes of the central wilderness. Leaving twelve men here, with a stock of goods, to trade with the neighboring tribes, he prosecuted his journey to the Columbia; where he established another post, called Fort Williams, on Wappatoo Island, at the mouth of the Wallamut. This was to be the head factory of his company; whence they were to carry on their fishing and trapping operations, and their trade with the interior; and where they were to receive and dispatch their annual ship.

The plan of Mr. Wyeth appears to have been well concerted. He had observed that the Rocky Mountain Fur Company, the bands of free trappers, as well as the Indians west of the mountains, depended for their supplies upon goods brought from St. Louis;which, in consequence of the expenses and risks of a long land carriage, were furnished them at an immense advance on first cost. He had an idea that they might be much more cheaply supplied from the Pacific side. Horses would cost much less on the borders of the Columbia than at St. Louis: the transportation by land was much shorter;and through a country much more safe from the hostility of savage tribes; which, on the route from and to St. Louis, annually cost the lives of many men. On this idea, he grounded his plan. He combined the salmon fishery with the fur trade. A fortified trading post was to be established on the Columbia, to carry on a trade with the natives for salmon and peltries, and to fish and trap on their own account. Once a year, a ship was to come from the United States, to bring out goods for the interior trade, and to take home the salmon and furs which had been collected. Part of the goods, thus brought out, were to be dispatched to the mountains, to supply the trapping companies and the Indian tribes, in exchange for their furs; which were to be brought down to the Columbia, to be sent home in the next annual ship: and thus an annual round was to be kept up. The profits on the salmon, it was expected, would cover all the expenses of the ship; so that the goods brought out, and the furs carried home, would cost nothing as to freight.

His enterprise was prosecuted with a spirit, intelligence, and perseverance, that merited success. All the details that we have met with, prove him to be no ordinary man. He appears to have the mind to conceive, and the energy to execute extensive and striking plans. He had once more reared the American flag in the lost domains of Astoria; and had he been enabled to maintain the footing he had so gallantly effected, he might have regained for his country the opulent trade of the Columbia, of which our statesmen have negligently suffered us to be dispossessed.

It is needless to go into a detail of the variety of accidents and cross-purposes, which caused the failure of his scheme. They were such as all undertakings of the kind, involving combined operations by sea and land, are liable to. What he most wanted, was sufficient capital to enable him to endure incipient obstacles and losses; and to hold on until success had time to spring up from the midst of disastrous experiments.

It is with extreme regret we learn that he has recently been compelled to dispose of his establishment at Wappatoo Island, to the Hudson's Bay Company; who, it is but justice to say, have, according to his own account, treated him throughout the whole of his enterprise, with great fairness, friendship, and liberality. That company, therefore, still maintains an unrivalled sway over the whole country washed by the Columbia and its tributaries. It has, in fact, as far as its chartered powers permit, followed out the splendid scheme contemplated by Mr. Astor, when he founded his establishment at the mouth of the Columbia. From their emporium of Vancouver, companies are sent forth in every direction, to supply the interior posts, to trade with the natives, and to trap upon the various streams. These thread the rivers, traverse the plains, penetrate to the heart of the mountains, extend their enterprises northward, to the Russian possessions, and southward, to the confines of California. Their yearly supplies are received by sea, at Vancouver; and thence their furs and peltries are shipped to London. They likewise maintain a considerable commerce, in wheat and lumber, with the Pacific islands, and to the north, with the Russian settlements.

Though the company, by treaty, have a right to a participation only, in the trade of these regions, and are, in fact, but tenants on sufferance; yet have they quietly availed themselves of the original oversight, and subsequent supineness of the American government, to establish a monopoly of the trade of the river and its dependencies; and are adroitly proceeding to fortify themselves in their usurpation, by securing all the strong points of the country.

Fort George, originally Astoria, which was abandoned on the removal of the main factory to Vancouver, was renewed in 1830; and is now kept up as a fortified post and trading house. All the places accessible to shipping have been taken possession of, and posts recently established at them by the company.

同类推荐
热门推荐
  • 呦呦璐鸣

    呦呦璐鸣

    呦呦鹿鸣,食野之苹,我有嘉宾,鼓瑟吹笙。孤独到绝望的周璐璐,以为自己这一辈子就在噩梦与黑白分明的现实中交替,痛苦。但是,永远阳光照耀黑暗的刘浩然出现了。可是,周璐璐并没有当回事。“你这无疑是飞蛾扑火。”齐奇肯定的说。“你是一般的蛾子,我知道。可周璐璐不是一般的火,她是可是鬼火。”齐奇语重心长的说。“我从来没有过这种感觉,那种被需要和被填满的感觉。”刘浩然望着天花板沉思:“但是,周璐璐出现了。”因为她出现了,我被囚禁了。
  • 惊刺六魂

    惊刺六魂

    世界祭出它的空空荡荡,至少在哪里,起的和终点重叠进孩童的手掌。天使,还有光,温暖,爱,梦,从脚掌中陷落的细沙。原来这是死亡。当露水落下,当彩虹起。当时间继续着时间,当时间停住。当一个任性的孩子被拥抱住。原来这是死亡
  • 秘诀:度过人生的冬天

    秘诀:度过人生的冬天

    本书以小故事大道理的形式,叙述了大量中外名人的励志故事,从中总结出应对人生困难的办法,包括调整心态、如何发现身边的机遇、如何开发自己的潜能等等,故事通俗,内涵丰富,对人多有启发。尤其在当下金融危机席卷全球的背景下,“如何渡过经济的寒冬”有着深刻的现实意义。
  • 王爷不爱江山只爱美人

    王爷不爱江山只爱美人

    [停更停更,请勿跳坑!]特工冥猫兼L国公主性格多变,时而顽劣、时而冷酷……一次蹦极遭人暗算,不幸陨落了。接着上演了一出狗血剧情!她穿越到一个受宠的“少爷”身上,我行我素,一直男装行天下!直到那天,传出某王爷是个断袖,她只不过来当个吃瓜群众,就莫名其妙的被某王爷缠上了!
  • 我当神棍那些年

    我当神棍那些年

    神棍,是指耍弄玄虚手法假托鬼神的骗子。我没有耍弄玄虚,更没有假托鬼神,可还是被大多数不熟悉我的人叫我神棍,一切都因为我懂点道术......
  • 桃源颂:百变皇妃

    桃源颂:百变皇妃

    21世纪天才少女南瑞希,被情敌陷害,穿越到古代,辛苦打下事业,谁知转眼国破,被迫和亲,中途被新皇风随影抢亲,囚禁宫中。所以,从这一天开始,南瑞希就无时无刻的惦记着一件事情,那便是跑路。各种卑鄙陷害,各种妖魅留言,各种阴谋阳谋,看她智斗君王,整恶妃,治疑难,抗天灾,戏王爷,百变皇妃,傲世天下!1
  • 仙剑书传奇

    仙剑书传奇

    问世间谁最无情,看淡一切当时间已斑驳岁月,尘封传说初雪飘,寒风啸看拥有剑仙魂的少年如何登上剑道巅峰执剑弑神,对弈时间,破传说,铸传奇书写不朽神话
  • 一品傻妃:我本惊华

    一品傻妃:我本惊华

    前世,她是身经百战的特工,却被丈夫害死。穿越到古代,她成为一个被世人耻笑的痴傻王妃。前有王爷嫌弃,后有小妾暗害。从棺材里爬起后,她重生了这一回,定当活出惊世风华。管它妖魔鬼怪,害她者,定当十倍偿还!【情节虚构,请勿模仿】
  • 重生神域

    重生神域

    属于玩家的繁华时代悄然凋零,智谋无双的人物、技巧顶尖的天才以及勇猛强悍的战士都一一逝去,所有的呐喊、不屈、热血,都没有冲出这个虚拟世界的屏障。叶道拼死一搏,死亡之后,重回神域初始。你说这个只是个游戏?你是在开玩笑么——
  • 十二号诡案

    十二号诡案

    墨子诩,肩负这一件关于墨家世代相传的使命。作为一名医生,隐藏于医院之中。直到一天晚上,两名护士离奇死亡,墨子诩决定揭开自己隐藏的身份,破解这隐藏档案就下的谜团以及诅咒。就此,踏上征程!在这过破解谜团的过程中,有许多涉及民间风水、玄学、异兽,相关事件。历经千难万险,墨子诩是否能顺利打开谜团?破解诅咒?赢得最终的希望?精彩,拭目以待!飞翔的白大褂微信号moxiaoluzxc有兴趣的朋友们可以添加下。