登陆注册
14924600000133

第133章 Irving’s Bonneville - Chapter 47(2)

to carry his pack, and build his lodge, and make his fire, and bear his cross humors and dry blows.

No;

there is no comparison in the eyes of an aspiring belle of the wilderness, between a free trapperand

an Indian brave.

With respect to one of the parties the matter was easily arranged. 'The beauty in question wasa pert

little Eutaw wench, that had been taken prisoner, in some war excursion, by a Shoshonie. She wasreadily ransomed for a few articles of trifling value; and forthwith figured about the camp in finearray, "with rings on her fingers, and bells on her toes," and a tossed-up coquettish air that madeher

the envy, admiration, and abhorrence of all the leathern-dressed, hard-working squaws of heracquaintance.

As to the other beauty, it was quite a different matter. She had become the wife of aShoshonie brave.

It is true, he had another wife, of older date than the one in question; who, therefore, tookcommand

in his household, and treated his new spouse as a slave; but the latter was the wife of his lastfancy,

his latest caprice; and was precious in his eyes. All attempt to bargain with him, therefore, wasuseless; the very proposition was repulsed with anger and disdain. The spirit of the trapper wasroused, his pride was piqued as well as his passion. He endeavored to prevail upon his quondammistress to elope with him. His horses were fleet, the winter nights were long and dark, beforedaylight they would be beyond the reach of pursuit; and once at the encampment in Green RiverValley, they might set the whole band of Shoshonies at defiance.

The Indian girl listened and longed. Her heart yearned after the ease and splendor ofcondition of a

trapper's bride, and throbbed to be free from the capricious control of the premier squaw; but shedreaded the failure of the plan, and the fury of a Shoshonie husband. They parted; the Indian girlin

tears, and the madcap trapper more than ever, with his thwarted passion.

Their interviews had, probably, been detected, and the jealousy of the Shoshonie bravearoused: a

clamor of angry voices was heard in his lodge, with the sound of blows, and of female weepingand

lamenting. At night, as the trapper lay tossing on his pallet, a soft voice whispered at the door ofhis

lodge. His mistress stood trembling before him. She was ready to follow whithersoever he shouldlead.

In an instant he was up and out. He had two prime horses, sure and swift of foot, and of greatwind.

With stealthy quiet, they were brought up and saddled; and in a few moments he and his prizewere

careering over the snow, with which the whole country was covered. In the eagerness of escape,they

had made no provision for their journey; days must elapse before they could reach their haven ofsafety, and mountains and prairies be traversed, wrapped in all the desolation of winter. For thepresent, however they thought of nothing but flight; urging their horses forward over the drearywastes, and fancying, in the howling of every blast, they heard the yell of the pursuer.

At early dawn, the Shoshonie became aware of his loss. Mounting his swiftest horse, he setoff in hot

pursuit. He soon found the trail of the fugitives, and spurred on in hopes of overtaking them. Thewinds, however, which swept the valley, had drifted the light snow into the prints made by thehorses'

hoofs. In a little while he lost all trace of them, and was completely thrown out of the chase. Heknew, however, the situation of the camp toward which they were bound, and a direct coursethrough

the mountains, by which he might arrive there sooner than the fugitives. Through the most ruggeddefiles, therefore, he urged his course by day and night, scarce pausing until he reached the camp.

It

was some time before the fugitives made their appearance. Six days had they traversed the wintrywilds. They came, haggard with hunger and fatigue, and their horses faltering under them. Thefirst

object that met their eyes on entering the camp was the Shoshonie brave. He rushed, knife inhand,

to plunge it in the heart that had proved false to him. The trapper threw himself before thecowering

form of his mistress, and, exhausted as he was, prepared for a deadly struggle. The Shoshoniepaused.

His habitual awe of the white man checked his arm; the trapper's friends crowded to the spot, andarrested him. A parley ensued. A kind of crim. con. adjudication took place; such asfrequently occurs

in civilized life. A couple of horses were declared to be a fair compensation for the loss of awoman

who had previously lost her heart; with this, the Shoshonie brave was fain to pacify his passion.

He

returned to Captain Bonneville's camp, somewhat crestfallen, it is true; but parried the officiouscondolements of his friends by observing that two good horses were very good pay for one badwife. [Return to Contents].

同类推荐
热门推荐
  • 半身君王

    半身君王

    世界是公平的,却又是残酷的,当立誓将要守护某些东西时,也必将亲手毁灭某些东西!他比任何人都要霸道!他比任何人都要傲慢!他比任何人都要贪婪!他比任何人都要残酷!因为,这是强加之王所不得不做的选择。
  • Otto Of the Silver Hand

    Otto Of the Silver Hand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • tfboys之幸福之恋

    tfboys之幸福之恋

    三只会怎么跟三个女孩子擦出爱情的火花呢?我是学生党,六年级。写的不好请见谅。
  • 无根树词注解

    无根树词注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游龙戏唐

    游龙戏唐

    家徒四壁,还遇生死官司,陈子明表示大唐不是那么好混的!公主,我所欲也;权势,我所欲也,谁说不可兼得,陈子明一样都不想放过,为达成目标,陈子明开始了华丽丽的混唐生涯,且看他如何翻云覆雨,笑傲大唐……
  • 曾国藩好累

    曾国藩好累

    这个新型的曾国藩是这样一个矛盾体:并不争气的身体与年青时的好色浮躁;出身农家的卑微与登堂入室的抱负;雄心勃勃的中兴之道与官场陋习的围攻歼剿;不断壮大的湘军与猜忌重重的朝廷;自费讨贼的钱粮困苦与欲置他于死地的天国追杀;旧儒思想的固守与世界变局的激裂碰撞……曾国藩的心灵一直处在夹缝中深受煎熬,终其一生活得很累,直到1872年,油尽灯灭!以历史小说为架构,文学地再现了曾国藩,将读者领进曾国藩的时代、曾国藩的精神世界。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 中华喜事大观

    中华喜事大观

    喜——是百姓生活的福气标志;有喜——就有了生活中的居家之祥气;民间有喜——就有了极力向上的如日中升之瑞气。喜,是民间生活幸福的一个重要标志。喜,是一种好日子、好心情、好时光、好前景。喜,是一种民间传承明光的文化。喜,总是异彩纷呈:大年春节、元宵节、中秋节、端五节、清明节等,诸多时节,百姓都会张灯结彩、披红挂绿、歌舞蹁跹。喜,是艺术作品:喜字、喜花、喜联、喜礼仪、喜乐、喜歌、伴嫁情歌、祝颂寿诞、喜寿星座、剪纸泥塑、匾额壁挂、绣品礼花等等。喜,无处不在,是一种吉祥文化。
  • 繁华落尽终是伤

    繁华落尽终是伤

    如果曾经你先遇的我,你是否依旧会爱上她。如果那年你未曾舍身救我,或许我便不会这样痴心错付。如果……可惜世上无如果。若我死,却能换你一滴泪落,我无悔。若我走,便能得你一记微笑,我愿意。即使世人都言这世上无如果,我也依旧甘愿,只因我爱你,世人都道只有失去了才明白重要,懂得珍惜。可是早已为时已晚。对不起,我爱你。如果时光能倒转,我定不负你痴心。如果有来生,我定与你上穷碧落下黄泉。如果……可惜世上无如果。
  • 向学之心

    向学之心

    书法少年树向学之心,集百家之精,勇闯都市大无敌