登陆注册
14923400000059

第59章 THE PASSING OF ENRIQUEZ.(9)

"The professor was scientific and geological adviser to the board, and it was upon some report or suggestion of his that Enriquez took issue, against the sentiment of the board. It was a principle affecting Enriquez's Spanish sense of honor.""Do tell me all about it," I said eagerly; "I am very anxious to know the truth.""As I was not present at the time," said Mrs. Saltillo, rebuking my eagerness with a gentle frigidity, "I am unable to do so. Anything else would be mere hearsay, and more or less ex parte. I do not approve of gossip.""But what did Enriquez tell you? You surely know that.""THAT, being purely confidential, as between husband and wife,--perhaps I should say partner and partner,--of course you do not expect me to disclose. Enough that I was satisfied with it. Ishould not have spoken to you about it at all, but that, through myself and Enriquez, you are an acquaintance of the professor's, and I might save you the awkwardness of presenting yourself with him. Otherwise, although you are a friend of Enriquez, it need not affect your acquaintance with the professor.""Hang the professor!" I ejaculated. "I don't care a rap for HIM.""Then I differ with you," said Mrs. Saltillo, with precision. "He is distinctly an able man, and one cannot but miss the contact of his original mind and his liberal teachings."Here she was joined by one of the ladies, and I lounged away. Idare say it was very mean and very illogical, but the unsatisfactory character of this interview made me revert again to the singular revelation I had seen a few hours before. I looked anxiously for Professor Dobbs; but when I did meet him, with an indifferent nod of recognition, I found I could by no means identify him with the figure of her mysterious companion. And why should I suspect him at all, in the face of Mrs. Saltillo's confessed avoidance of him?

Who, then, could it have been? I had seen them but an instant, in the opening and the shutting of a door. It was merely the shadowy bulk of a man that flitted past my door, after all. Could I have imagined the whole thing? Were my perceptive faculties--just aroused from slumber, too insufficiently clear to be relied upon?

Would I not have laughed had Urania, or even Enriquez himself, told me such a story?

As I reentered the hotel the clerk handed me a telegram. "There's been a pretty big shake all over the country," he said eagerly.

"Everybody is getting news and inquiries from their friends.

Anything fresh?" He paused interrogatively as I tore open the envelope. The dispatch had been redirected from the office of the "Daily Excelsior." It was dated, "Salvatierra Rancho," and contained a single line: "Come and see your old uncle 'Ennery."There was nothing in the wording of the message that was unlike Enriquez's usual light-hearted levity, but the fact that he should have TELEGRAPHED it to me struck me uneasily. That I should have received it at the hotel where his wife and Professor Dobbs were both staying, and where I had had such a singular experience, seemed to me more than a mere coincidence. An instinct that the message was something personal to Enriquez and myself kept me from imparting it to Mrs. Saltillo. After worrying half the night in our bizarre camp in the redwoods, in the midst of a restless festivity which was scarcely the repose I had been seeking at Carquinez Springs, I resolved to leave the next day for Salvatierra Rancho. I remembered the rancho,--a low, golden-brown, adobe-walled quadrangle, sleeping like some monstrous ruminant in a hollow of the Contra Costa Range. I recalled, in the midst of this noisy picnic, the slumberous coolness of its long corridors and soundless courtyard, and hailed it as a relief. The telegram was a sufficient excuse for my abrupt departure. In the morning I left, but without again seeing either Mrs. Saltillo or the professor.

It was late the next afternoon when I rode through the canada that led to the rancho. I confess my thoughts were somewhat gloomy, in spite of my escape from the noisy hotel; but this was due to the sombre scenery through which I had just ridden, and the monotonous russet of the leagues of wild oats. As I approached the rancho, Isaw that Enriquez had made no attempt to modernize the old casa, and that even the garden was left in its lawless native luxuriance, while the rude tiled sheds near the walled corral contained the old farming implements, unchanged for a century, even to the ox-carts, the wheels of which were made of a single block of wood. A few peons, in striped shirts and velvet jackets, were sunning themselves against a wall, and near them hung a half-drained pellejo, or goatskin water-bag. The air of absolute shiftlessness must have been repellent to Mrs. Saltillo's orderly precision, and for a moment I pitied her. But it was equally inconsistent with Enriquez's enthusiastic ideas of American progress, and the extravagant designs he had often imparted to me of the improvements he would make when he had a fortune. I was feeling uneasy again, when I suddenly heard the rapid clack of unshod hoofs on a rocky trail that joined my own. At the same instant a horseman dashed past me at full speed. I had barely time to swerve my own horse aside to avoid a collision, yet in that brief moment I recognized the figure of Enriquez. But his face I should have scarcely known.

It was hard and fixed. His upper lip and thin, penciled mustache were drawn up over his teeth, which were like a white gash in his dark face. He turned into the courtyard of the rancho. I put spurs to my horse, and followed, in nervous expectation. He turned in his saddle as I entered. But the next moment he bounded from his horse, and, before I could dismount, flew to my side and absolutely lifted me from the saddle to embrace me. It was the old Enriquez again; his face seemed to have utterly changed in that brief moment.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 古剑奇谭之千年情缘

    古剑奇谭之千年情缘

    时光飞逝,流水无情,曾经的那场大战,让那位红衣少年倒在了蓝衫女子的怀里,她执着的寻找着他。待重生,一切已变,再相逢,谁又曾记那段刻骨铭心的爱恋?忆往事,却已晚?千年爱恋该何去何从?一切都是未知……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 怀念那些在一起的青春

    怀念那些在一起的青春

    吴然因自小是孤儿,被一个老头抚养,而老头的背景也是让是琢磨不透。。。
  • 九秘宇宙

    九秘宇宙

    宇宙之大不可度量,未知之谜不可估算。这是一个未来的宇宙,一个百族共存的宇宙,一个战争不断的宇宙。九之极,秘之禁,九秘又是一个怎么的存在。萧寒一个迷一样的人,在寻找自己的道时,证道的路上他又会遇到什么样的秘密,九秘会出现在他的人生中吗?
  • 弱爆的酱油

    弱爆的酱油

    2008年后我和许多同龄人一样高中毕业开始新的生活,在进入大学后我的生活却发生了翻天覆地的变化,见过亡魂,喜欢过不明物种女妖,被山神救过,最好的兄弟身份不明,我开始明白地球很危险,在山神的指点下我知道我原本也不属于这个空间,我是有目的性的转生,为了找到遗忘的记忆并解开封印,我开始探寻答案,这一探寻注定又要引起一些奇遇。
  • 空之起源

    空之起源

    英武纪元,万族同辉。这是一部无聊打发时间的小说。
  • 贴身司机俏总裁

    贴身司机俏总裁

    丹炉爆炸,全镇小道士借助还魂丹之力,重生现代都市。未婚妻太高冷,女上司太傲娇,小明星太温柔,邻家小妹太痴情,哎,千般风情,皆如妖精,贫道只好全都收了。太极阴阳,画符镇妖,炼丹吐纳,医道术法……我本只是个小道士,可你们逼着我笑傲花都、乐享天齐……无量天尊
  • 混之陆

    混之陆

    深夜将醉酒者安然送回家的神秘的士,离奇惨死家中的情侣,突然出现在新拖箱里的尸块……近期这个偏远小镇——雾铭镇被一桩桩离奇的事件搅和得鸡犬不宁,有人说是东边树林里的女鬼来复仇来了,有人说是外星人入侵了。能抹去层层迷雾,触摸到真相核心的人,将是最终的胜利者。