登陆注册
14923400000035

第35章 THE DESBOROUGH CONNECTIONS.(10)

"Dear me! I trust it is nothing really serious," he said. "Of course, you will advise her, and, by the way, if my solicitor, Withers, who'll be here to-morrow, can do anything, you know, call him in. I hope she'll be able to see me later. It could not be a NEAR relation who died, I fancy; she has no brothers or sisters, Iunderstand."

"A cousin, I think; an old friend," said the consul hastily. He heard Lord Beverdale say a few words to his companions, saw with a tinge of remorse a cloud settle upon Lord Algernon's fresh face, as he appealed in a whisper to old Lady Mesthyn, who leaned forward from the carriage, and said, "If the dear child thought I could be of any service, I should only be too glad to stay with her.""I knew she would appreciate Lady Mesthyn's sympathy," said the ingenious consul quickly, "but I really think the question is more a business one--and"--"Ah, yes," said the old lady, shaking her head, "it's dreadful, of course, but we must all think of THAT!"As the carriage drove away, the consul hurried back a little viciously to his fair countrywoman. "There!" he said, "I have done it! If I have managed to convey either the idea that you are a penniless orphan, or that I have official information that you are suspected of a dynamite conspiracy, don't blame me! And now," he said, "as I have excused myself on the ground that I must devote myself to this dreadful business of yours, perhaps you'll tell me WHAT it really is.""Not a word more," said Miss Desborough; "except," she added,--checking her smile with a weary gesture,--"except that I want to leave this dreadful place at once! There! don't ask me any more!"There could be no doubt of the girl's sincerity. Nor was it the extravagant caprice of a petted idol. What had happened? He might have believed in a lovers' quarrel, but he knew that she and Lord Algernon could have had no private interview that evening. He must perforce accept her silence, yet he could not help saying:--"You seemed to like the place so much last night. I say, you haven't seen the Priory ghost, have you?""The Priory ghost," she said quickly. "What's that?""The old monk who passes through the cloisters with the sacred oil, the bell, and the smell of incense whenever any one is to die here.

By Jove! it would have been a good story to tell instead of this cock-and-bull one about your property. And there WAS a death here to-day. You'd have added the sibyl's gifts to your other charms.""Tell me about that old man," she said, looking past him out of the window. "I was at his cottage this morning. But, no! first let us go out. You can take me for a walk, if you like. You see I am all ready, and I'm just stifling here."They descended to the terrace together. "Where would you like to go?" he asked.

"To the village. I may want to telegraph, you know."They turned into the avenue, but Miss Desborough stopped.

"Is there not a shorter cut across the fields," she asked, "over there?""There is," said the consul.

They both turned into the footpath which led to the farm and stile.

After a pause she said, "Did you ever talk with that poor old man?""No."

"Then you don't know if he really was crazy, as they think.""No. But they may have thought an old man's forgetfulness of present things and his habit of communing with the past was insanity. For all that he was a plucky, independent old fellow, with a grim purpose that was certainly rational.""I suppose in his independence he would not have taken favors from these people, or anybody?""I should think not."

"Don't you think it was just horrid--their leaving him alone in the rain, when he might have been only in a fit?""The doctor says he died suddenly of heart disease," said the consul. "It might have happened at any moment and without warning.""Ah, that was the coroner's verdict, then," said Miss Desborough quickly.

"The coroner did not think it necessary to have any inquest after Lord Beverdale's statement. It wouldn't have been very joyous for the Priory party. And I dare say he thought it might not be very cheerful for YOU.""How very kind!" said the young girl, with a quick laugh. "But do you know that it's about the only thing human, original, and striking that has happened in this place since I've been here! And so unexpected, considering how comfortably everything is ordered here beforehand.""Yet you seemed to like that kind of thing very well, last evening,"said the consul mischievously.

"That was last night," retorted Miss Desborough; "and you know the line, 'Colors seen by candlelight do not look the same by day.'

But I'm going to be very consistent to-day, for I intend to go over to that poor man's cottage again, and see if I can be of any service. Will you go with me?""Certainly," said the consul, mystified by his companion's extraordinary conduct, yet apparent coolness of purpose, and hoping for some further explanation. Was she only an inexperienced flirt who had found herself on the point of a serious entanglement she had not contemplated? Yet even then he knew she was clever enough to extricate herself in some other way than this abrupt and brutal tearing through the meshes. Or was it possible that she really had any intelligence affecting her property? He reflected that he knew very little of the Desboroughs, but on the other hand he knew that Beverdale knew them much better, and was a prudent man. He had no right to demand her confidence as a reward for his secrecy; he must wait her pleasure. Perhaps she would still explain; women seldom could resist the triumph of telling the secret that puzzled others.

同类推荐
  • 佛说帝释所问经

    佛说帝释所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词徵

    词徵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音玄义记

    观音玄义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华私记缘起

    法华私记缘起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春雨

    春雨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生成狗

    重生成狗

    重生成一名美女警官的男……呃,应该说是公犬,吴刚表示鸭梨巨大。因为这说明着他不仅仅要面对来自美女们的喜爱,更要遭受到‘女’兽们的求爱。当然,那放不下的前世,以及这挥不去的新生。他的狗生又该何去何从。注:本书不修真,这是一部踏实的人头狗成长记;当然,这里也会有你想看的一切。
  • 人生哲理枕边书

    人生哲理枕边书

    本书内容分六章,具体包括:要善于学习和思考、做事要先学会做人、实现人生的目标、机会属于有准备的人、找准成功之路、寻找生命的意义。
  • 一曲倾心:生生世世琴瑟合

    一曲倾心:生生世世琴瑟合

    他是世间最高傲冷酷的神;她是孤女,受尽欺凌却有一颗坚韧的心,努力变强脱离这个冰冷的家。一次变故,是慢慢浮出水面的让人无法接受真想,还是两个人的开始。遇到他之后她自己曾说过,今生他是唯一一个给过我温暖的人,虽然那温暖微小,却给了我莫大的帮助,我一定会在你看不见默默守护,哪怕付出自己的生命,也要让你一世平安,永远都是现在这种随和而疏离的样子,这是我许给你唯一我所能拼劲全力所能做到的承诺,我一定会努力。(吟吟可能文笔不是很好,亲们可能不喜欢,但我会进最大的努力,去用心打造一篇,唯美而凄惨的爱情故事)
  • 友谊天长地久,

    友谊天长地久,

    主角鹿勋和花雪是从小的青梅竹马,却因为一个男人,两人之间发生了许多破坏感情的故事。。。。
  • 我祖盘古

    我祖盘古

    “你的梦想是什么?”曲忆涵问道。“我想让我的名字传遍每一个大陆。让他们知道这个世界有一个叫邱梦涵的人。”邱梦涵答道。“那你最想最什么”“待我高头大马。许你嫁衣红霞。”男儿当金戈铁马,踏足天下。
  • 逃妃夭夭:小污女扑倒腹黑王爷

    逃妃夭夭:小污女扑倒腹黑王爷

    剩女一朝穿越成腹黑小污女,神马逛青楼,绣春宫,偷窥美男出浴统统不在话下,风月老手也甘拜下风,阴狠女二号女三号统统不是她的对手,纯情小王爷如何招架得住?
  • 圣遗诡迹

    圣遗诡迹

    不是每个人的身世背后,都隐藏着一个诡异的惊天阴谋。命运不是靠别人安排,而是靠自己创造。你命由你不由天!比鬼神更可怕的,是人心。虽然读者只有我自己一个人,但是我还是通告一下:小花终于放寒假了。因为以前上课,没有时间存稿,都是写一章更一章,所以我决定停更一个寒假,狠狠地存一些稿子,再将后面的剧情好好的构思一下。谢谢各位亲!
  • 9号杀手

    9号杀手

    小九,如果哪一天我失踪了,你不要去找我,好吗?不,雯雯姐,我一定会找到你。如果有人阻挡我,我会杀了他;如果有组织阻挡我,我会瓦解他;如果有国家阻挡我,我会颠覆他;我一定会找到你,和你幸福的生活在一起。
  • 钓鱼技巧大全

    钓鱼技巧大全

    古人类最早是徒手捉鱼、用石块砸鱼和用树枝条抽打游动在水面上层鱼的办法从事捕鱼活动。后来,人类学会了制作工具,才出现了用箭射和用叉叉鱼。在捕鱼活动中,人们发现鱼类对落入水中的昆虫、草叶、草籽、谷物颗粒以及一些小动物的尸体,都很贪食。于是人类利用鱼类的这些习性,发明了钓鱼。
  • 网游之持剑杀手

    网游之持剑杀手

    在《血雨江湖》里的四大神级玩家——逆龙,隐退了整整一年。随着《梦》的开启,逆龙再次回到了玩家们的视线中。这次在经过了一年的消沉与思通后,他会在游戏里有怎样的表现,那些老对手们又会和他有着怎样的故事。而现实中因为自己的一句“退出杀手界”后,真的能了断那些恩怨吗?本书是传统虚拟网游,新人新作求收藏求推荐。