登陆注册
14923300000005

第5章 THE INCONSIDERATE WAITER BY J. M. BARRIE(5)

"No; I mean the top. The man was running west." "East.""West."

I smiled, which so annoyed him that he bet me two to one in sovereigns. The bet could have been decided most quickly by asking William a question, but I thought, foolishly doubtless, that it might hurt his feelings, so I watched him leave the club. The possibility of Upjohn's winning the bet had seemed remote to me. Conceive my surprise, therefore when William went westward.

Amazed, I pursued him along two streets without realising that I was doing so. Then curiosity put me into a hansom. We followed William, and it proved to be a three-shilling fare, for, running when he was in breath and walking when he was out of it, he took me to West Kensington.

I discharged my cab, and from across the street watched William's incomprehensible behaviour. He had stopped at a dingy row of workmen's houses, and knocked at the darkened window of one of them. Presently a light showed. So far as I could see, some one pulled up the blind and for ten minutes talked to William. I was uncertain whether they talked, for the window was not opened, and I felt that, had William spoken through the glass loud enough to be heard inside, I must have heard him too. Yet he nodded and beckoned. I was still bewildered when, by setting off the way he had come, he gave me the opportunity of going home.

Knowing from the talk of the club what the lower orders are, could I doubt that this was some discreditable love-affair of William's? His solicitude for his wife had been mere pretence; so far as it was genuine, it meant that he feared she might recover. He probably told her that he was detained nightly in the club till three.

I was miserable next day, and blamed the deviled kidneys for it. Whether William was unfaithful to his wife was nothing to me, but I had two plain reasons for insisting on his going straight home from his club: the one that, as he had made me lose a bet, I must punish him; the other that he could wait upon me better if he went to bed betimes.

Yet I did not question him. There was something in his face that-- Well, I seemed to see his dying wife in it.

I was so out of sorts that I could eat no dinner. I left the club. Happening to stand for some time at the foot of the street, I chanced to see the girl Jenny coming, and-- No; let me tell the truth, though the whole club reads: I was waiting for her.

"How is William's wife to-day?" I asked.

"She told me to nod three times," the little slattern replied; "but she looked like nothink but a dead one till she got the brandy.

"Hush, child!" I said, shocked. "You don't know how the dead look." "Bless yer," she answered, "don't I just! Why, I've helped to lay 'em out.

I'm going on seven."

"Is William good to his wife?" "Course he is. Ain't she his missis?""Why should that make him good to her?" I asked, cynically, out of my knowledge of the poor. But the girl, precocious in many ways, had never had any opportunities of studying the lower classes in the newspapers, fiction, and club talk. She shut one eye, and, looking up wonderingly, said:

"Ain't you green--just!"

"When does William reach home at night?"

" 'Tain't night; it's morning. When I wakes up at half dark and half light, and hears a door shutting, I know as it's either father going off to his work or Mr. Hicking come home from his.""Who is Mr. Hicking?"

"Him as we've been speaking on--William. We calls him mister, 'cause he's a toff. Father's just doing jobs in Covent Gardens, but Mr. Hicking, he's a waiter, and a clean shirt every day. The old woman would like father to be a waiter, but he hain't got the 'ristocratic look.""What old woman?"

"Go 'long! that's my mother. Is it true there's a waiter in the club just for to open the door?""Yes; but--"

"And another just for to lick the stamps? My!""William leaves the club at one o'clock?" I said, interrogatively.

She nodded. "My mother," she said, "is one to talk, and she says Mr. Hicking as he should get away at twelve, 'cause his missis needs him more'n the gentlemen need him. The old woman do talk.""And what does William answer to that?"

"He says as the gentleman can't be kept waiting for their cheese." "But William does not go straight home when he leaves the club?" "That's the kid.""Kid!" I echoed, scarcely understanding, for, knowing how little the poor love their children, I had asked William no questions about the baby.

"Didn't you know his missis had a kid?"

"Yes; but that is no excuse for William's staying away from his sick wife," I answered, sharply. A baby in such a home as William's, I reflected, must be trying; but still-- Besides, his class can sleep through any din.

"The kid ain't in our court," the girl explained. "He's in W., he is, and I've never been out of W.C.; leastwise, not as I knows on.""This is W. I suppose you mean that the child is at West Kensington? Well, no doubt it was better for William's wife to get rid of the child--""Better!" interposed the girl. " 'Tain't better for her not to have the kid. Ain't her not having him what she's always thinking on when she looks like a dead one?""How could you know that?"

"Cause," answered the girl, illustrating her words with a gesture, "I watches her, and I sees her arms going this way, just like as she wanted tohug her kid."

"Possibly you are right," I said, frowning; "but William had put the child out to nurse because it disturbed his night's rest. A man who has his work to do--""You are green!"

"Then why have the mother and child been separated?""Along of that there measles. Near all the young 'uns in our court has 'em bad.""Have you had them?" "I said the young 'uns.""And William sent the baby to West Kensington to escape infection?" "Took him, he did.""Against his wife's wishes?" "Na-o!"

同类推荐
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
  • 在耶鲁听演讲

    在耶鲁听演讲

    耶鲁大学是美国历史上建立的第三所大学。迄今为止。耶鲁大学的毕业生中共有5位曾当选为美国总统。除了政界领袖,耶鲁大学也培养了众多在其他行业发光发热的名人,其中还包括奥斯卡影后梅丽尔·斯特里普。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引了众多有声望的名人前去演讲,对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书独家精选了18篇各界名流在耶鲁经典、励志的演讲。中英双语,让你体验双重震撼!
热门推荐
  • 火炼星辰

    火炼星辰

    2050年,四川省cd市,一栋两百层超级大厦的顶楼,一个少年穿着紧身作战服,坐在斑驳的玻璃砖墙上。手腕粗的爬山虎已经爬满了满是裂缝的大厦墙壁,旁边紧贴着一颗上万米直径的大树,树冠参天,越过了大厦,从树间掉落下斑驳阳光,照耀在少年身上,头上。一头头金色坚硬羽毛的金冠鹫飞过,爪子里还抓着滴血的猎物,发出尖锐的嘶鸣。。。。
  • 生化末世之斗争

    生化末世之斗争

    原始病毒是1960年发现的.这种病毒人类称为R病毒,能够使中毒者变异,最后变成丧尸,后来被停止研究。2504年某个国家再次偷偷研究这种病毒,因为失败导致了全球的生化病毒危机,但因为失败也研究成更为厉害的病毒,T病毒,人类一旦感染迅速变为丧尸,被丧尸抓伤咬伤也会变成丧尸,他们攻击力强悍,而且不容易死,从此人类开始了与丧尸的斗争和活下去的生存权。
  • 锦花芊舟难渡渊

    锦花芊舟难渡渊

    看不清一眼望得到尽头的终点,又是否是心中所愿?
  • 北纬三十

    北纬三十

    人类曾经出现过三大文明,第一,便是盘古开天出现天庭。第二,女娲造人,地府出现,第三,便是我们现在的时期。不过,第二文明爆发的时候,曾经被异地文明镇压,创造一界将此文明囚禁于此,然后才出现我们此事的冥界,十八层地狱。我是一个重案组的大队长,在侦查一件利器连环追尾事件,被卷入这两大文明的战争中,看我如何逆天改命。
  • 心灵治愈民宿

    心灵治愈民宿

    这是一间诡异的民宿,凡是到这里住宿的客人在注册入住前必须签署一份保密协议书,协议书的内容是:不得以任何方式向任何人提及这个地方,包括一切在这里发生过的,经历过的,都不得泄露。如果你看完条例后觉得不妥或不舒服,不想签署这样的协议书,没问题,服务员会为这样的访客准备美味佳肴,然后送你离开。没有不愉快,只有温和的微笑,了解和包容。到这里来的住客同时带来了他们各自的问题和烦恼,这里的一切,这里的工作人员都身怀绝技,让到访者如赴一场生命的宴席,身心灵被洗涤,让自己焕然一新,重新出发。作者为专业心理辅导谘商讲师,盼接着故事让读者对精神疾病有更多更正确的认识。
  • 申鉴

    申鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孕妇制造者

    孕妇制造者

    主角是一个因爱疯狂的青年,因为他对每一段感情都是认真的
  • 我和龙女有个约会

    我和龙女有个约会

    暴雨之后漂出很多鱼,我在湖边捡到一条小鲤鱼,没想到半夜屋里竟多了个女人……
  • 铭记风的声音

    铭记风的声音

    一天的等,二天的盼,三天的伤,四天的心......春天的花再美也会凋零,夏天的雨再大也会结束,秋天的情化作叶落下,冬天的雪再美也是冰的。世态本是凄凉,唯我对你心不变,而你却选择离开。我化作彼岸花,开出最美的花,等你,可我却渐渐凋零。我化作云,天天伴你,看你,对你的思念愈来愈浓,终于化作雨降在你身旁,你却从我身上踏过。伤过的心,不变的情,最终化为泡影。我又遇到他,他的情把我的心慢慢愈合,而你这时却魔鬼般的出现,我选你还是他。可我,只为铭记那风的声音。
  • 独孤云月:北月神

    独孤云月:北月神

    凌天羽伸出手想要去握住她;却从她的手中穿过。凌天羽摊开伸出的那只手;发现握住的是满手的斑驳。