登陆注册
14923200000013

第13章 BIANCA BY W. E. NORRIS(8)

"But they told me that you and an Italian young lady were the only strangers in the house.""Well, sir," I said, "I can't help it if we are. The house is not of a kind likely to attract strangers; and I assure you that, if I could consult my own wishes, the number of guests would soon be reduced by one."He appeared to be a very choleric old person. "Sir," said he, "you seem disposed to carry things off with a high hand; but I suspect that you know more than you choose to reveal. Be so good as to tell me the name of thelady who is staying here."

"I think you are forgetting yourself," I answered with dignity. "I must decline to gratify your curiosity."He stuck his arms akimbo, and planted himself directly in front of me, frowning ominously. "Let us waste no more words," he said. "If I have made a mistake, I shall be ready to offer you a full apology. If not-- But that is nothing to the purpose. I am Lieutenant-General Graf von Rosenau, at your service, and I have reason to believe that my son, Graf Albrecht von Rosenau, a lieutenant in his Imperial and Royal Majesty's 99th Croat Regiment, has made a runaway match with a certain Signorina Bianca Marinelli of Venice. Are you prepared to give me your word of honour as a gentleman and an Englishman that you are not privy to this affair?"At these terrible words I felt my blood run cold. I may have lost my presence of mind; but I don't know how I could have got out of the dilemma even if I had preserved it.

"Your son has not yet arrived," I stammered.

He pounced upon me like a cat upon a mouse, and gripped both my arms above the elbow. "Is he married?" he hissed, with his red nose a couple of inches from mine.

"No," I answered, "he is not. Perhaps I had better say at once that if you use personal violence I shall defend myself, in spite of your age."Upon this he was kind enough to relax his hold.

"And pray, sir," he resumed, in a somewhat more temperate tone, after a short period of reflection, "what have you to do with all this?""I am not bound to answer your questions, Herr Graf," I replied; "but, as things have turned out, I have no special objection to doing so. Out of pure good-nature to your son, who was detained by duty in Venice at the last moment, I consented to bring the Signorina Marinelli here yesterday, and to await his arrival, which I am now expecting.""So you ran away with the girl, instead of Albrecht, did you? Ho, ho, ho!"I had seldom heard a more grating or disagreeable laugh.

"I did nothing of the sort," I answered, tartly. "I simply undertook to see her safely through the first stage of her journey.""And you will have the pleasure of seeing her back, I imagine; for as for my rascal of a boy, I mean to take him off home with me as soon as he arrives; and I can assure you that I have no intention of providing myself with a daughter-in-law in the course of the day."I began to feel not a little alarmed. "You cannot have the brutality to leave me here with a young woman whom I am scarcely so much as acquainted with on my hands!" I ejaculated, half involuntarily. "What in the world should I do?"The old gentleman gave vent to a malevolent chuckle. "Upon my word, sir," said he, "I can only see one course open to you as a man of honour. You must marry her yourself."At this I fairly lost all patience, and gave the Graf my opinion of his conduct in terms the plainness of which left nothing to be desired. I included him, his son, and the entire German people in one sweeping anathema. No Englishman, I said, would have been capable of either insulting an innocent lady, or of so basely leaving in the lurch one whose only fault had been a too great readiness to sacrifice his own convenience to the interests of others. My indignation lent me a flow of words such as I should never have been able to command in calmer moments; and I dare say I should have continued in the same strain for an indefinite time, had I not been summarily cut short by the entrance of a third person.

There was no occasion for this last intruder to announce himself, in a voice of thunder, as the Marchese Marinelli. I had at once recognised the original of the signorina's photograph, and I perceived that I was now in about as uncomfortable a position as my bitterest enemy could have desired for me. The German old gentleman had been very angry at the outset; but his wrath, as compared with that of the Italian, was as a breeze to a hurricane. The marchese was literally quivering from head to foot with concentrated fury. His face was deadly white, his strongly marked features twitched convulsively, his eyes blazed like those of a wild animal. Having stated his identity in the manner already referred to, he made two strides toward the table by which I was seated, and stood glaring at me as though he would have sprung at my throat. I thought it might avert consequences which we should both afterward deplore if I were to placethe table between us; and I did so without loss of time. From the other side of that barrier I adjured my visitor to keep cool, pledging him my word, in the same breath, that there was no harm done as yet.

"No harm!" he repeated, in a strident shout that echoed through the bare room. "Dog! Villain! You ensnare my daughter's affections--you entice her away from her father's house--you cover my family with eternal disgrace--and then you dare to tell me there is no harm done! Wait a little, and you shall see that there will be harm enough for you. Marry her you must, since you have ruined her; but you shall die for it the next day! It is I--I, Ludovico Marinelli--who swear it!"I am aware that I do but scant justice to the marchese's inimitable style. The above sentences must be imagined as hurled forth in a series of yells, with a pant between each of them. As a melodramatic actor this terrific Marinelli would, I am sure, have risen to the first rank in his profession.

同类推荐
  • 清会典台湾事例

    清会典台湾事例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 象台首末

    象台首末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说发菩提心破诸魔经

    佛说发菩提心破诸魔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sir Thomas More

    Sir Thomas More

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神僧传

    神僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不想知道你爱我

    不想知道你爱我

    一场大火,她家破人亡,被叱咤风云的苏家收养,他冷血无情,却对她细心之致,但她却怕他入骨,他温暖贴心,却不喜欢与人亲近,但却是她的天使,他幼稚之极,骄傲自满,却心甘情愿默默守护她,她喜欢他,但一场意外,他永远离开了她,她一直认为幕后黑手是他,她悲痛欲绝自杀,再次醒来,她失去记忆,只有他宠她入骨,当她回复记忆,却发现最爱的人,是曾经最恨的人,他们的感情又将何去何从……(这是我的第一部小说,写的不好请不要骂脏话。)
  • 嚣张兵王在都市

    嚣张兵王在都市

    冷酷兵王回都市,寻找未知的诡谲真相。且看性格孤僻,不善交际的兵王,如何玩转都市。不近人情的冷漠叶峰,却有无数的美女投怀送抱,这个世界怎么了?
  • 一日一客

    一日一客

    人,在这个世界活的不好,去了另一个世界,真的就能逆袭重生吗?是‘性格’决定了‘人生’,还是“命运”决定了‘人生’。据说,‘一日一客’的酒,能带人去到人心中最想去的世界。没人能找到这家酒馆,除非它邀请了你,它选客的标准无从所知。于是‘全世界都充满了狗屎一样’的轻熟剩女受邀来此,误以青衣老板开玩笑,一杯下肚......一觉醒来:策马江湖、快意恩仇,儿女情长......大侠,各种大侠,以及大侠和大侠间该有的和不该有也都有了。
  • 旅游记

    旅游记

    一部生趣盎然、充满哲思的小说。以旅游者的视角将自然山水、人文胜迹、民风民俗与人的本性、命运相结合,以此反映社会的变迁,人心的浮沉。《旅游记》可谓旅游生活的产物。在这个漫长的旅程中,与旅伴们一起,或骑毛驴骡马,或乘轮船飞机,时而若一个行者,随遇而安;时而又像一条航船,经受着大风大浪。作者于旅途中目睹耳闻了沿途景致和异闻趣事,领略了个中哲理,依着旅程的顺序,每到一处,是怎么看的,何样想的,就怎样写,便写成了这几十万言。《旅游记》主人翁胡艳丽美丽善良、年轻单纯,在旅途中,在旅伴的诱逼下与之发生关系怀孕,不得不与其结婚,而婚后丈夫却背叛了她。胡艳丽断然与背信弃义的丈夫离了婚,却陷入了生存困境。
  • 我叫好姑娘

    我叫好姑娘

    不同时间不同心情、进入大学后的辗转。大师说每一个人都有一个死角,自己走不出来,别人也闯不进去。不要做一个带着哀怨撑着油纸伞走在深巷的姑娘,不怕。所有的疼痛与苦难都会过去,而我都能承受。一梦惊醒了不安的睡眠世界太小别来无恙。现在你也会等待种花浇水的年纪许久之后,而你会发现幸福也可能不是面朝大海春暖花开。
  • 断无消息石榴红

    断无消息石榴红

    心里不痛快,这是一个网恋的故事,在错误的时间里遇到了错误的人,八个月之后,两个人老死不相往来
  • 太后要逆天:将军请上榻

    太后要逆天:将军请上榻

    前世里,大将军之女莫良缘的花轿入宫门时,帝宫响起丧钟,皇帝驾崩,身着嫁衣的莫良缘成了太后。十一年后,被莫良缘养大的幼帝,诛杀莫良缘父兄,逼反自幼与莫良缘订有婚约的严冬尽。最后莫良缘顶着妖后的罪名,应了严冬尽的来世之约,抱着严冬尽的尸身葬身火海。一世重来,莫良缘只为应约,只是世事总是难料,宿命总是难消,帝宫,朝堂,天下,逃不了,就只有鼓起勇气应战。一路相伴走过了风雨艰途,莫良缘相信待风雨过后,她与严冬尽就能相伴白首。只是心中有了江山的严冬尽,是否还是前世那个快意恩仇,只爱莫良缘的严冬尽?
  • 改嫁妈妈之孽缘

    改嫁妈妈之孽缘

    白云微是在枫城的秋日里遇见安宁的,这个比她小一天的弟弟,站在秋日的枫林下像是从漫画中走出的少年。那天,安宁终于没有听见爸妈的争吵,那天下午,妈妈拉着他的手走出家门,上了一辆看似高档的轿车,那个坐在驾驶座的男人白建华娶了他的妈妈柳苏。从那以后,他和白建华的女儿白云微上同一个学校、坐同一张课桌、一起上下学、一起吃饭、一起参加活动,他是和几个女生混在一起的男生,她是他的野蛮姐姐,是他眼里不放心的疯丫头……他们从中学到大学,从陌生到熟悉,他看着她恋爱,看着她受伤,为她打架,帮她治愈,终究还是不放心将她交给别人,他们相恋着,却不能跨越某个距离在一起,因为,白建华告诉他们,他们是亲姐弟……
  • 佛说俱枳罗陀罗尼经

    佛说俱枳罗陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 德古日记

    德古日记

    无意得到的这本日记,这是谁写的?又是谁留下的?甚至连日记里面的字都少有人看懂。年少的主角,一本神秘的日记,一生已然改变。