登陆注册
14922500000011

第11章 THE COUPLE WHO DOTE UPON THEIR CHILDREN(2)

In this dialogue Mrs. Whiffler, as being deeply responsible for the twins, their charms and singularities, has taken no share; but she now relates, in broken English, a witticism of little Dick's bearing upon the subject just discussed, which delights Mr. Whiffler beyond measure, and causes him to declare that he would have sworn that was Dick's if he had heard it anywhere. Then he requests that Mrs. Whiffler will tell Saunders what Tom said about mad bulls; and Mrs. Whiffler relating the anecdote, a discussion ensues upon the different character of Tom's wit and Dick's wit, from which it appears that Dick's humour is of a lively turn, while Tom's style is the dry and caustic. This discussion being enlivened by various illustrations, lasts a long time, and is only stopped by Mrs. Whiffler instructing the footman to ring the nursery bell, as the children were promised that they should come down and taste the pudding.

The friend turns pale when this order is given, and paler still when it is followed up by a great pattering on the staircase, (not unlike the sound of rain upon a skylight,) a violent bursting open of the dining-room door, and the tumultuous appearance of six small children, closely succeeded by a strong nursery-maid with a twin in each arm. As the whole eight are screaming, shouting, or kicking - some influenced by a ravenous appetite, some by a horror of the stranger, and some by a conflict of the two feelings - a pretty long space elapses before all their heads can be ranged round the table and anything like order restored; in bringing about which happy state of things both the nurse and footman are severely scratched. At length Mrs. Whiffler is heard to say, 'Mr. Saunders, shall I give you some pudding?' A breathless silence ensues, and sixteen small eyes are fixed upon the guest in expectation of his reply. A wild shout of joy proclaims that he has said 'No, thank you.' Spoons are waved in the air, legs appear above the table- cloth in uncontrollable ecstasy, and eightyshort fingers dabble in damson syrup.

While the pudding is being disposed of, Mr. and Mrs. Whiffler look on with beaming countenances, and Mr. Whiffler nudging his friend Saunders, begs him to take notice of Tom's eyes, or Dick's chin, or Ned's nose, or Mary Anne's hair, or Emily's figure, or little Bob's calves, or Fanny's mouth, or Carry's head, as the case may be. Whatever the attention of Mr. Saunders is called to, Mr. Saunders admires of course; though he is rather confused about the sex of the youngest branches and looks at the wrong children, turning to a girl when Mr. Whiffler directs his attention to a boy, and falling into raptures with a boy when he ought to be enchanted with a girl. Then the dessert comes, and there is a vast deal of scrambling after fruit, and sudden spirting forth of juice out of tight oranges into infant eyes, and much screeching and wailing in consequence. At length it becomes time for Mrs. Whiffler to retire, and all the children are by force of arms compelled to kiss and love Mr. Saunders before going up-stairs, except Tom, who, lying on his back in the hall, proclaims that Mr. Saunders 'is a naughty beast;' and Dick, who having drunk his father's wine when he was looking another way, is found to be intoxicated and is carried out, very limp and helpless.

Mr. Whiffler and his friend are left alone together, but Mr. Whiffler's thoughts are still with his family, if his family are not with him. 'Saunders,' says he, after a short silence, 'if you please, we'll drink Mrs. Whiffler and the children.' Mr. Saunders feels this to be a reproach against himself for not proposing the same sentiment, and drinks it in some confusion. 'Ah!' Mr. Whiffler sighs, 'these children, Saunders, make one quite an old man.' Mr. Saunders thinks that if they were his, they would make him a very old man; but he says nothing. 'And yet,' pursues Mr. Whiffler, 'what can equal domestic happiness? what can equal the engaging ways of children! Saunders, why don't you get married?' Now, this is an embarrassing question, because Mr. Saunders has been thinking that if he had at any time entertained matrimonial designs, the revelation of that day would surely have routed them for ever. 'I am glad, however,' says Mr. Whiffler, 'that you ARE a bachelor, - glad on one account, Saunders; a selfish one, I admit. Will you do Mrs. Whiffler and myself a favour?' Mr. Saunders issurprised - evidently surprised; but he replies, 'with the greatest pleasure.' 'Then, will you, Saunders,' says Mr. Whiffler, in an impressive manner, 'will you cement and consolidate our friendship by coming into the family (so to speak) as a godfather?' 'I shall be proud and delighted,' replies Mr. Saunders: 'which of the children is it? really, I thought they were all christened; or - ' 'Saunders,' Mr. Whiffler interposes, 'they ARE all christened; you are right. The fact is, that Mrs. Whiffler is - in short, we expect another.' 'Not a ninth!' cries the friend, all aghast at the idea. 'Yes, Saunders,' rejoins Mr. Whiffler, solemnly, 'a ninth. Did we drink Mrs. Whiffler's health? Let us drink it again, Saunders, and wish her well over it!'

Doctor Johnson used to tell a story of a man who had but one idea, which was a wrong one. The couple who dote upon their children are in the same predicament: at home or abroad, at all times, and in all places, their thoughts are bound up in this one subject, and have no sphere beyond. They relate the clever things their offspring say or do, and weary every company with their prolixity and absurdity. Mr. Whiffler takes a friend by the button at a street corner on a windy day to tell him a BON MOT of his youngest boy's; and Mrs. Whiffler, calling to see a sick acquaintance, entertains her with a cheerful account of all her own past sufferings and present expectations. In such cases the sins of the fathers indeed descend upon the children; for people soon come to regard them as predestined little bores. The couple who dote upon their children cannot be said to be actuated by a general love for these engaging little people (which would be a great excuse); for they are apt to underrate and entertain a jealousy of any children but their own. If they examined their own hearts, they would, perhaps, find at the bottom of all this, more self-love and egotism than they think of. Self-love and egotism are bad qualities, of which the unrestrained exhibition, though it may be sometimes amusing, never fails to be wearisome and unpleasant. Couples who dote upon their children, therefore, are best avoided.

同类推荐
  • 浪迹三谈

    浪迹三谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弟子规

    弟子规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花间集

    花间集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TRANSFORMATION

    TRANSFORMATION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Life of John Bunyan

    The Life of John Bunyan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末世重生:安之若素

    末世重生:安之若素

    “所谓女主,就是打得了丧尸,养得了娃,斗得过小三撩得了汉,抢得了天材坑得到地宝”“那男主呢?”“男主只需要拐得了女主就好了呀!”“……”重生而回,简素扳着手指头算了算,天材地宝有了,丧尸有了,娃有了,汉子有了,这就是妥妥的女主命嘛啊哈哈哈哈哈!男人黑着脸拍飞又一只烂桃花“女人,你再乱惹桃花试试?”【以我一身功德,换你一世执着】
  • 重生之最佳女主角

    重生之最佳女主角

    上一世,她用尽心血去拍电影,却在得奖前夕遭人陷害,“倾城一跳”震惊全国,数十年努力付诸东流,要她如何甘心?这一世,她从头开始,誓要将这娱乐圈搅个天翻地覆!【情节虚构,请勿模仿】
  • 地空导弹科技知识(上)

    地空导弹科技知识(上)

    不论什么武器,都是用于攻击的工具,具有威慑和防御的作用,自古具有巨大的神秘性,是广大军事爱好者的最爱。
  • 灵爵神录

    灵爵神录

    这是一个全新的大陆,只有灵力,没有那些花哨的魔法。男主是一个死后重生的上位面者,来到异世大陆后失去了一切力量。到底是什么力量支持着他成为巅峰强者!
  • 符武乾坤

    符武乾坤

    这是一个符武双兴的世界,这是一个光怪陆离的世界,这是一个强者为尊、弱肉强食的世界。一个自幼失怙的少年秦武,天生身体孱弱,注定无法在武道上取得成就,注定无法活过三十岁。不过,从秦武得到一本基础符箓制作大全后,他的生活开始发生巨大改变,从此逆天改命,笑傲天下。
  • 多想你也喜欢我

    多想你也喜欢我

    在我漫长的生命里,最好的时光,是遇见你。我走你走过的路,听你听过的歌,不是为了证明我有多爱你,只是为了离你近一些。我也许无法使你摆脱寂寞,但我至少可以陪你一起寂寞。春光这么好,多想你也喜欢我。本书是「ONE · 一个」常驻作者马叛(@天涯蝴蝶浪子)的首部短篇自选集,精选十五篇最赞故事,陪你度过每一个不眠之夜。
  • 震撼:甘肃省抗震救灾先进事迹报告集

    震撼:甘肃省抗震救灾先进事迹报告集

    本书收集了甘肃省抗震救灾先进事迹报告团成员的演讲和省内各新闻媒体的评论30多篇。
  • 木槿花下:致我们逝去的青春

    木槿花下:致我们逝去的青春

    过客匆匆...多年后....还能再见面吗...
  • 原李耳载

    原李耳载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 给你我的自由

    给你我的自由

    断了线的风筝,上天竟然给了她重新来过的机会,然而,这个重新来过,对于曾经那只温室中的风筝,堪称炼狱,为了生存,她不得不咬碎了牙齿逼着自己脱胎换骨,只求早日脱离控制,找回自己的线,从此天高海阔凭鱼跃任鸟飞,然而,在眼看梦想终于要被自己实现了之时,幸而不幸的,又遇到了他,他如同嗜血的毒药,霸道的强行拆了风筝得骨,狠狠的揉碎在了自己的生命中....