登陆注册
14922300000077

第77章

"Canst not string it?" he was saying to a young bowman. "Then surely the string is overshort or the stave overlong. It could not by chance be the fault of thy own baby arms more fit to draw on thy hosen than to dress a warbow. Thou lazy lurdan, thus is it strung!" He seized the stave by the center in his right hand, leaned the end on the inside of his right foot, and then, pulling the upper nock down with the left hand, slid the eye of the string easily into place. "Now I pray thee to unstring it again,"handing it to the bowman.

The youth with an effort did so, but he was too slow in disengaging his fingers, and the string sliding down with a snap from the upper nock caught and pinched them sorely against the stave. A roar of laughter, like the clap of a wave, swept down the deck as the luckless bowman danced and wrung his hand.

"Serve thee well right, thou redeless fool!" growled the old bowyer. "So fine a bow is wasted in such hands. How now, Samkin?

I can teach you little of your trade, I trow. Here is a bow dressed as it should be; but it would, as you say, be the better for a white band to mark the true nocking point in the center of this red wrapping of silk. Leave it and I will tend to it anon.

And you, Wat? A fresh head on yonder stele? Lord, that a man should carry four trades under one hat, and be bowyer, fletcher, stringer and headmaker! Four men's work for old Bartholomew and one man's pay!""Nay, say no more about that," growled an old wizened bowman, with a brown-parchment skin and little beady eyes. "It is better in these days to mend a bow than to bend one. You who never looked a Frenchman in the face are pricked off for ninepence a day, and I, who have fought five stricken fields, can earn but fourpence.""It is in my mind, John of Tuxford, that you have looked in the face more pots of mead than Frenchmen," said the old bowyer. "Iam swinking from dawn to night, while you are guzzling in an alestake. How now, youngster? Overbowed? Put your bow in the tiller. It draws at sixty pounds - not a pennyweight too much for a man of your inches. Lay more body to it, lad, and it will come to you. If your bow be not stiff, how can you hope for a twenty-score flight. Feathers? Aye, plenty and of the best. Here, peacock at a groat each. Surely a dandy archer like you, Tom Beverley, with gold earrings in your ears, would have no feathering but peacocks?""So the shaft fly straight, I care not of the feather," said the bowman, a tall young Yorkshireman, counting out pennies on the palm of his horny hand.

"Gray goose-feathers are but a farthing. These on the left are a halfpenny, for they are of the wild goose, and the second feather of a fenny goose is worth more than the pinion of a tame one.

These in the brass tray are dropped feathers, and a dropped feather is better than a plucked one. Buy a score of these, lad, and cut them saddle-backed or swine-backed, the one for a dead shaft and the other for a smooth flyer, and no man in the company will swing a better-fletched quiver over his shoulder."It chanced that the opinion of the bowyer on this and other points differed from that of Long Ned of Widdington, a surly straw-bearded Yorkshireman, who had listened with a sneering face to his counsel. Now he broke in suddenly upon the bowyer's talk.

"You would do better to sell bows than to try to teach others how to use them," said he; "for indeed, Bartholomew, that head of thine has no more sense within it than it has hairs without. If you had drawn string for as many months as I have years you would know that a straight-cut feather flies smoother than a swine-backed, and pity it is that these young bowmen have none to teach them better!"This attack upon his professional knowledge touched the old bowyer on the raw. His fat face became suffused with blood and his eyes glared with fury as he turned upon the archer. "You seven-foot barrel of lies!" he cried. " All-hallows be my aid, and I will teach you to open your slabbing mouth against me! Pluck forth your sword and stand out on yonder deck, that we may see who is the man of us twain. May I never twirl a shaft over my thumb nail if I do not put Bartholomew's mark upon your thick head!"A score of rough voices joined at once in the quarrel, some upholding the bowyer and others taking the part of the North Countryman. A red-headed Dalesman snatched up a sword, but was felled by a blow from the fist of his neighbor. Instantly, with a buzz like a swarm of angry hornets, the bowmen were out on the deck; but ere a blow was struck Knolles was amongst them with granite face and eyes of fire.

"Stand apart, I say! I will warrant you enough fighting to cool your blood ere you see England once more. Loring, Hawthorn, cut any man down who raises his hand. Have you aught to say, you fox-haired rascal?" He thrust his face within two inches of that of the red man who had first seized his sword. The fellow shrank back, cowed, from his fierce eyes. " Now stint your noise, all of you, and stretch your long ears. Trumpeter, blow once more!"A bugle call had been sounded every quarter of an hour so as to keep in touch with the other two vessels who were invisible in the fog. Now the high clear note rang out once more, the call of a fierce sea-creature to its mates, but no answer came back from the thick wall which pent them in. Again and again they called, and again and again with bated breath they waited for an answer.

"Where is the Shipman?" asked Knolles. " What is your name, fellow? Do you dare call yourself master-mariner?""My name is Nat Dennis, fair sir," said the gray-bearded old seaman. "It is thirty years since first I showed my cartel and blew trumpet for a crew at the water-gate of Southampton. If any man may call himself master-mariner, it is surely I.""Where are our two ships?"

"Nay, sir, who can say in this fog?"

同类推荐
热门推荐
  • 天上掉下个仙二代

    天上掉下个仙二代

    有富二代,星二代,官二代,黑二代,可听过仙二代?仙人世家的二世祖,可以比富二代更嚣张,比星二代更耀眼,比官二代更蛮横,比黑二代更黑。人家寿命漫长,惹急了挥挥小手,在庞大的资产也会在一夜间化为乌有。
  • 名门追爱:强宠换面娇妻

    名门追爱:强宠换面娇妻

    被男友劈腿的落魄女,遇上亿万资产大富豪。她救了他奶奶,他为她撑起一片天。她以为这是爱情,不曾想一切都是圈套。再相见,她是名誉海内外的女星,带着仇恨归来。她多次出手埋下陷阱,却被他轻踏而出,片尘不染。她说:爱你时我痛苦,可恨你时,我却更痛苦!
  • 出嫁不从夫:钱程嫡女

    出嫁不从夫:钱程嫡女

    "一朝意外,她穿越到了一个马上要被浸猪笼的女人身上,还华丽丽的带着两个拖油瓶!不仅爹爹找事,婶婶陷害,还地位低贱,简直牲口不如……一朝潋滟,她重新活过,谁说女子出嫁要从夫?奉子难成婚?当她现代知识都是白混的么?于是从家徒四壁到第一皇商!从下堂弃妇到金贵老板!一不小心身后就跟了三大美男,还纷纷扬言要她做娇妻……可是,现代女子的自尊怎容得下三妻四妾!姐是谁?姐可是史上第一开发商!姐要的是天下第一宠!"【情节虚构,请勿模仿】
  • 王源:你若安好

    王源:你若安好

    她是超人气巨星!他是当红小星!她是全能艺人他是歌手演员她的性格多变他萌萌哒不过,她平时有点冷(就算她冷我也愿意把她融化)
  • 皇家的公主

    皇家的公主

    “雪,我们今天晚上就行动。向外面世界出发!”曦说。“曦,我好happy啊!终于要出去喽。”
  • 缠绵宠婚:冷少,坏

    缠绵宠婚:冷少,坏

    她是最为出名的基地的王,拥有自己的帝国担负着比其他人更为沉重的责任。她的身份神秘、高贵、无人能及,但却被父赶出家门。在外人面前她是女王,可在自家人面前她活的犹如仆人。他是龙家最骄傲的儿子、是天之娇子,从小到大见到他的人都会对他另眼相看可却还有人对他不屑一顾。初次见面他们不欢而散,却不想两人接二连三凑到一起,他不知道何时起她住进了他心里,却一直不去承认,直到她出事躺在病床上昏睡不醒……
  • 桨声灯影里的秦淮河:朱自清散文选

    桨声灯影里的秦淮河:朱自清散文选

    本书包括《荷塘月色》、《桨声灯影里的秦淮河》、《匆匆》、《背影》在内的诸多名篇悉数收入其中,在这里朱自清不仅是一个柔弱的文学家,他也是一个时刻在思考和感受人生的思想家。
  • 我的青春恋爱物语果然有问题同人

    我的青春恋爱物语果然有问题同人

    夏晔慎陽:我的青春恋爱物语真是违心。雪之下雪乃:如果我们的关系破碎了,让它破碎就好了。比企谷八幡:看,没有人受伤的世界完成了。由比滨结衣:对别人的感受多考虑点啊一场错误的恋爱物语。一场错误的恋爱喜剧。
  • 超级校医

    超级校医

    熊宇回归都市,成为商城大学校医院的一名校医,并以高明的医术名声大作,使得门可罗雀的中医科变得车水马龙。我见犹怜校花妹,楚楚动人小萝莉,花容月貌女特工,端庄优雅女总裁,冷若冰霜千金女,娇美警花,温柔淑女,清纯白领,妖冶御姐,各色各样的美女也进入到熊宇的生活中。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)