登陆注册
14922200000020

第20章 FEUDAL ENGLAND(5)

All this sort of detailed bargaining was, in fact, a safeguard for the local liberties, so far as they went, of the towns and shires, and did not suit the king's views of law and order at all; and so began the custom of the sheriff (the king's officer, who had taken the place of the earl of the Anglo-Saxon period) summoning the burgesses to the council, which burgesses you must understand were not elected at the folkmotes of the town, or hundred, but in a sort of hole-and-corner way by a few of the bigger men of the place. What the king practically said was this: "I want your money, and I cannot be for ever wrangling with you stubborn churles at home there, and listening to all your stories of how poor you are, and what you want;

no, I want you to be REPRESENTED. Send me up from each one of your communes a man or two whom I can bully or cajole or bribe to sign away your substance for you."

Under these circumstances it is no wonder that the towns were not very eager in the cause of REPRESENTATION. It was no easy job to get them to come up to London merely to consult as to the kind of sauce with which they were to be eaten. However, they did come in some numbers, and by the year 1295 something like a shadow of our present Parliament was on foot. Nor need there be much more said about this institution; as time went on its functions got gradually extended by the petition for the redress of grievances accompanying the granting of money, but it was generally to be reckoned on as subservient to the will of the king, who down to the later Tudor period played some very queer tunes on this constitutional instrument.

Edward I. gave place to his son, who again was of the type of king who had hitherto given the opportunity to the barons for their turn of advancement in the constitutional struggle; and in earlier times no doubt they would have taken full advantage of the circumstances;

as it was they had little to gain. The king did his best to throw off the restraint of the feudal constitution, and to govern simply as an absolute monarch. After a time of apparent success he failed, of course, and only succeeded in confirming the legal rights of feudalism by bringing about his own formal deposition at the hands of the Baronage, as a chief who, having broken the compact with his feudatories, had necessarily forfeited his right. If we compare his case with that of Charles I. we shall find this difference in it, besides the obvious one that Edward was held responsible to his feudatories and Charles towards the upper middle classes, the squirearchy, as represented by Parliament; that Charles was condemned by a law created for the purpose, so to say, and evolved from the principle of the representation of the propertied classes, while Edward's deposition was the real logical outcome of the confirmed feudal system, and was practically legal and regular.

The successor of the deposed king, the third Edward, ushers in the complete and central period of the Middle Ages in England. The feudal system is complete: the life and spirit of the country has developed into a condition if not quite independent, yet quite forgetful, on the one hand of the ideas and customs of the Celtic and Teutonic tribes, and on the other of the authority of the Roman Empire. The Middle Ages have grown into manhood; that manhood has an art of its own, which, though developed step by step from that of Old Rome and New Rome, and embracing the strange mysticism and dreamy beauty of the East, has forgotten both its father and its mother, and stands alone triumphant, the loveliest, brightest, and gayest of all the creations of the human mind and hand.

It has a literature of its own too, somewhat akin to its art, yet inferior to it, and lacking its unity, since there is a double stream in it. On the one hand is the court poet, the gentleman, Chaucer, with his Italianizing metres, and his formal recognition of the classical stories; on which, indeed, he builds a superstructure of the quaintest and most unadulterated mediaevalism, as gay and bright as the architecture which his eyes beheld and his pen pictured for us, so clear, defined, and elegant it is; a sunny world even amidst its violence and passing troubles, like those of a happy child, the worst of them an amusement rather than a grief to the onlookers; a world that scarcely needed hope in its eager life of adventure and love, amidst the sunlit blossoming meadows, and green woods, and white begilded manor-houses. A kindly and human muse is Chaucer's, nevertheless, interested in and amused by all life, but of her very nature devoid of strong aspirations for the future; and that all the more, since, though the strong devotion and fierce piety of the ruder Middle Ages had by this time waned, and the Church was more often lightly mocked at than either feared or loved, still the HABIT of looking on this life as part of another yet remained: the world is fair and full of adventure; kind men and true and noble are in it to make one happy; fools also to laugh at, and rascals to be resisted, yet not wholly condemned; and when this world is over we shall still go on living in another which is a part of this. Look at all the picture, note all and live in all, and be as merry as you may, never forgetting that you are alive and that it is good to live.

同类推荐
  • 闪电窗

    闪电窗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹤山笔录

    鹤山笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cupid's Understudy

    Cupid's Understudy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医经读

    医经读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Soul of Nicholas Snyders

    The Soul of Nicholas Snyders

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 亲爱的“走”全世界

    亲爱的“走”全世界

    提拉米苏的含义是,“带我走”。我曾想带你走全世界,我却不是你的全世界。咖啡代表爱情,然而我却渐渐的不再喜欢咖啡的味道,但我依旧相信爱情。只有你,不断在回忆你打扰。一场说走就走的旅行,一场奋不顾身的爱情。爱就爱了,不伦对错。有些人终生停留在你那挥之不去的记忆你。而我正慢慢学着放下你,去旅行。
  • 无相神尊

    无相神尊

    王玄之,一个宅男,遍览群书,在家中看书的时候,神帝的宝物砸中了他,带着他来到一个精彩的武道世界。因为这件宝物,三界之内,神魔皆敌,万仙皆敌,天下皆敌。任你只手遮天,我自横刀向天。我,天下无敌!
  • 风在长满青苔的屋顶

    风在长满青苔的屋顶

    卧槽!这是逆天的节奏吗?为什么她会和校草住在同一个屋檐下?这都不是重点,重点是,这个男人真是让人讨厌!他明明不理她的各种献殷勤,为什么还要阻止她跟别人交往?本姑娘现在要好好学习天天向上,谁敢来骚扰菜刀相向!
  • 最强神宠

    最强神宠

    上古妖神魏无伤在飞升之际,不巧碰到了七星连珠的天地异象,修为尽毁!沉睡了千年之久,醒来却发现自己变成了一只逗比的小猴子,还被一个女修士收为了守护灵兽!披着人牲无害的外表,干着惊天动地的勾当!每当美女们想要揭开他神秘的面纱时,却一层又一层,让她们陷进了无休止的神秘探索当中。很多人看不惯,想方设法的想要找麻烦。最后却愕然的发现,总会有许多莫名其妙的麻烦随之而来!Ps:稳定两更,晚上七点和八点,不定时加更。作者透漏,人兽虐恋,旷世之恋!作品的另外一个名字是孙悟空异界游,泡妞升级,天下无敌!
  • 一生成就悟《论语》

    一生成就悟《论语》

    《论语》是一部古老的哲学经典,同时也是一部现实生活的指导书,它的许多思想和原則影响了中国几千年,从古至今,很多人通过研读《论语》获得成功的智慧和方法,宋代开国宰相赵普就曾自称以半部《论语》治天下。本书目的正在于解析《论语》智慧对人们在当今社会成就人生的重要意义。书中以生动的事例和精到的点评,对《论语》中有关如何自我修养、为人处世、齐家立业等方面的思想做了深入浅出的阐释,把《论语》的智慧导入现代社会的生活情境中,帮助读者更透彻地领悟《论语》,用《论语》的智慧成就事业和人生。
  • 恶魔校草的萌萌小甜宠

    恶魔校草的萌萌小甜宠

    他是贵族学院的校草以及高氏产业唯一继承人:她是七岁丧失双亲的倔强女孩。当两人相遇,碰擦出爱情的火花,又该如何?他宠她,包容她;她乖巧,听话。两人是否能在一起,成就所谓的天长地久?
  • 风静云止

    风静云止

    “答应我,别逃跑了好不好?”他握着她的双手,那颓然的样子简直想让她抽他一巴掌。“你已经关了我一个月了。况且……”话还没说完手上就多了个手铐,“你干什么?!”“为了让你不跑我也只能这样了。呐,另一半,在我手上。”他把另一端套在自己的手上,像个孩子一样笑了。笑罢,还对她微微一偏头:“我今天有听你话哦……我只喝了十多瓶而已……”她吓了一大跳:“十多瓶……”猛然发现这与自己无关,换了张脸,“哦。”看到她这个态度,他的笑脸没了,靠在她的怀里:“我会听你的话的……不要……再……跑了……”望着他渐渐睡去的那张俊脸,她掏出手枪……
  • 萌妃得人心

    萌妃得人心

    洛雯珊,一个二十一世纪的平凡女孩。她并没有什么宏大的梦想,有一家,度余日,这便是自己一生最大的期望。但现实往往与梦想是相反的。一场意外,她坠落到另外一个世界。命运像是被安排了一样,她,遇上了他。那一个冷漠如冰,纵身傲气的男子,他是那样不容易靠近,充满威严,待人命如草菅。但偏偏的,两人却是奇妙的产生了爱情的感觉。从开始的排斥,到最后的喜欢。但是阶级的差距,政治的斗争,误会的插入,他们两人又能顺利的在一起吗?【情节虚构,请勿模仿】
  • 欢城记

    欢城记

    生为妃族之人,命运在出生的一刻就有了定数,做王的女人,被囚禁于欢城这座奢靡之宫。即便千百个不愿,但我已经想要屈服于你,膜拜于你,但你为什么一次次夺走我最珍惜的东西?战争,一场因我而起的战争在莫邪王国蔓延,王族、仙族、士族、文族陷入火海与战乱,爱或者恨都已经不再重要,因为这个世界,终于,再也不用分贵贱,我立在王城之上,笑意渐渐漫上嘴角……
  • 修真之乱世江湖

    修真之乱世江湖

    天下熙熙皆为利来,天下攘攘皆为利往。有人的地方就有利益,有利益的地方就有恩仇,有恩仇的地方就有江湖,仙也是人,神也是人,有仙神的地方当然也有江湖。苏一然偶然间撞入时空乱流,穿越到了以强者为尊的天成大陆。不曾想却是一个废灵根的废物,得仙兽糊涂小猪的帮助,废物一步步的变成天才。天让我成为废物,那么,我就逆天!从此在这个异世界混的风生水起,美女为他求死不活,赌石坊见到他双手奉上灵石,请他高抬贵手,不出世的老怪争相要收他为徒……但却又被全天下误解、追杀……