登陆注册
14908100000024

第24章

“Ah, chère,” said the countess, “in my life, too, everything is not rose-coloured. Do you suppose I don’t see that, in the way we are going on, our fortune can’t last long? And it’s all the club and his good-nature. When we’re in the country we have no rest from it,—it’s nothing but theatricals, hunting parties, and God knows what. But we won’t talk of me. Come, tell me how you managed it all. I often wonder at you, Annette, the way you go racing off alone, at your age, to Moscow, and to Petersburg, to all the ministers, and all the great people, and know how to get round them all too. I admire you, really! Well, how was it arranged? Why, I could never do it.”

“Ah, my dear!” answered Princess Anna Mihalovna, “God grant that you never know what it is to be left a widow, with no one to support you, and a son whom you love to distraction. One learns how to do anything,” she said with some pride. “My lawsuit trained me to it. If I want to see one of these great people, I write a note: ‘Princess so-and-so wishes to see so-and-so,’ and I go myself in a hired cab two or three times—four, if need be—till I get what I want. I don’t mind what they think of me.”

“Well, tell me, then, whom did you interview for Borinka?” asked the countess. “Here’s your boy an officer in the Guards, while my Nikolinka’s going as an ensign. There’s no one to manage things for him. Whose help did you ask?”

“Prince Vassily’s. He was so kind. Agreed to do everything immediately; put the case before the Emperor,” said Princess Anna Mihalovna enthusiastically, entirely forgetting all the humiliation she had been through to attain her object.

“And how is he? beginning to get old, Prince Vassily?” inquired the countess. “I have never seen him since our theatricals at the Rumyantsovs’, and I dare say he has forgotten me. He paid me attentions,” the countess recalled with a smile.

“He’s just the same,” answered Anna Mihalovna, “so affable, brimming over. Greatness has not turned his head. ‘I am sorry I can do so little for you, Princess,’ he said to me; ‘I’m at your command.’ Yes, he’s a splendid man, and very good to his relatives. But you know, Natalie, my love for my boy. I don’t know what I would not do to make him happy. And my means are so scanty,” pursued Anna Mihalovna, dropping her voice mournfully, “that now I am in a most awful position. My wretched lawsuit is eating up all I have, and making no progress. I have not, can you conceive it, literally, not sixpence in the world, and I don’t know how to get Boris’s equipment.” She took out her handkerchief and shed tears. “I must have five hundred roubles, and I have only a twenty-five rouble note. I’m in such a position.… My one hope now is in Prince Kirill Vladimirovitch Bezuhov. If he will not come to the help of his godson—you know he is Boris’s godfather—and allow him something for his maintenance, all my efforts will have been in vain; I shall have nothing to get his equipment with.”

The countess deliberated in tearful silence.

“I often think—perhaps it’s a sinful thought,” said the princess—“but I often think: here is Prince Kirill Vladimirovitch Bezuhov living all alone … that immense fortune … and what is he living for? Life is a burden to him, while Boris is only just beginning life.”

“He will be sure to leave something to Boris,” said the countess.

“God knows, chère amie! These wealthy grand people are such egoists. But still I’m going to see him at once with Boris, and I will tell him plainly the state of the case. People may think what they choose of me, I really don’t care, when my son’s fate depends on it.” The princess got up. “It’s now two o’clock, and you dine at four. I shall have time to drive there and back.”

And with the air of a Petersburg lady, used to business, and knowing how to make use of every moment, Anna Mihalovna sent for her son, and with him went out into the hall.

“Good-bye, my dear,” she said to the countess, who accompanied her to the door. “Wish me good-luck,” she added in a whisper unheard by her son.

“You’re going to Prince Kirill Vladimirovich’s, ma chère?” said the count, coming out of the dining-room into the hall. “If he’s better, invite Pierre to dine with us. He has been here; used to dance with the children. Be sure you invite him, ma chère. Now do come and look how Taras has surpassed himself to-day. He says Count Orlov never had such a dinner as we’re going to have to-day.”

同类推荐
热门推荐
  • 妖王殿下:上神请到碗里来

    妖王殿下:上神请到碗里来

    蓬莱仙岛,仙雾缭绕,亭台楼阁,若隐若现,美轮美奂,一个是自天地被父神所创之时的上神琼华,一个是潋滟魅惑,诱尽苍生的妖王。天上一天,地下一年,时间飞逝一天很快就过去了,却不知两个人的命运因一场偶遇而牵扯到了一起。
  • 葬剑录

    葬剑录

    曾有黑衣少年,仗剑了结百般恩怨情仇。待到葬剑之时,为逝者谱一曲挽歌,恩怨情仇尽皆消散如烟。游遍四海,飞越巅峰,刀斩世间不平,力断三界冤孽,天道至理,存乎一心。一道之极境谓之神,执念不朽,独身与众生竞速;万理之练达谓之仙,清心无为,万世共天下长安。
  • 每天懂点好玩人性学

    每天懂点好玩人性学

    了解人性,是一个人成功的前提。人性无法触摸,不被看透。这令许多人陷入迷茫和困境,本书是将会成为改变你生活的指南书。
  • 世界在我手中

    世界在我手中

    宇宙神族张浩,在一次闭关突破时,强大的能量撕开了宇宙空间,形成了宇宙时空裂缝。张浩竟然穿越回到了3千年前的地球,具有神族强大力量和扮猪吃虎恶趣味的张浩在地球混的风生水起!什么?世界首富?当来玩玩罢了!
  • 超级巅峰强少

    超级巅峰强少

    超级废材的刘轩意外得到真人附体,从此踏上了一条和别人不一样的古武道路——修真!并且为了帮真人复仇,他一战天下,在世俗界,修真界,纵横无双!无论是金钱,还是权利,还是女人,或者是地盘,他都是巅峰!
  • 综漫:名侦探柯南

    综漫:名侦探柯南

    转移阵地啊快转移阵地到《名侦探柯南之堕天使》!转移阵地有福利!(??ω??)?
  • 赖上恶魔总裁:宠妻无下限

    赖上恶魔总裁:宠妻无下限

    三年的时间,父亲锒铛入狱,她在国外举步维艰。三年后,她回国,活泼可爱的性子变得平静淡然。她遇到了他,姐姐却挽着他的手,“小朵,这是我的男朋友,我们快要结婚了!”她以为自己不会再心痛,可是那股刺痛又是为了谁。她只能笑着说:“恭喜!”为何,男人却总是步步紧逼,她要去相亲,他就来破坏。她被人告白,他就打了人家一拳。“你只能属于我!”“你就是恶魔!”“对,我就是专门吃你的恶魔!”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 唯爱一清

    唯爱一清

    一段不舍割舍的情缘,一个爱的无法自拔的豪门少爷,一段虐心的爱恋。
  • 重生之等在原点的远点

    重生之等在原点的远点

    我们穿过十几亿的人潮相遇在时光的缝隙,也许因为曾经的我得到了你过多的宠爱,时光嫉妒我们过度的幸福,将我们又带回了原点。可是我才知道,恐惧的不是时光,而是当我穿过黑暗从死人堆里获得重生,你却早已遗失在过去的回忆里。我努力找,你努力逃,何时才能让那两双脚印重合,回到我们的曾经。