登陆注册
14908100000153

第153章

“I’m waiting to see, your majesty,” repeated Kutuzov (Prince Andrey noticed that Kutuzov’s upper lip quivered unnaturally as he uttered that: “I’m waiting”). “Not all the columns are massed yet, your majesty.”

The Tsar heard him, but the answer apparently did not please him; he shrugged his sloping shoulders, and glanced at Novosiltsov, who stood near, with a look that seemed to complain of Kutuzov.

“We are not on the Tsaritsin field, you know, Mihail Larionovitch, where the parade is not begun till all the regiments are ready,” said the Tsar, glancing again at the Emperor Francis as though inviting him, if not to take part, at least to listen to what he was saying. But the Emperor Francis still gazed away and did not listen.

“That’s just why I’m not beginning, sire,” said Kutuzov in a resounding voice, as though foreseeing a possibility his words might be ignored, and once more there was a quiver in his face. “That’s why I am not beginning, sire; because we are not on parade and not on the Tsaritsin field,” he articulated clearly and distinctly.

All in the Tsar’s suite exchanged instantaneous glances with one another, and every face wore an expression of regret and reproach. “However old he may be, he ought not, he ought never to speak like that,” the faces expressed.

The Tsar looked steadily and attentively into Kutuzov’s face, waiting to see if he were not going to say more. But Kutuzov too on his side, bending his head respectfully, seemed to be waiting. The silence lasted about a minute.

“However, if it’s your majesty’s command,” said Kutuzov, lifting his head and relapsing into his former affectation of the tone of a stupid, uncritical general, who obeys orders. He moved away, and beckoning the commanding officer of the column, Miloradovitch, gave him the command to advance.

The troops began to move again, and two battalions of the Novgorod regiment and a battalion of the Apsheron regiment passed before the Tsar.

While the Apsheron battalion was marching by, Miloradovitch, a red-faced man, wearing a uniform and orders, with no overcoat, and a turned-up hat with huge plumes stuck on one side, galloped ahead of them, and saluting in gallant style, reined up his horse before the Tsar.

“With God’s aid, general,” said the Tsar.

“Ma foi, sire, we will do whatever is in our power to do,” he answered gaily, arousing none the less an ironical smile among the gentlemen of the Tsar’s suite by his bad French accent. Miloradovitch wheeled his horse round sharply, and halted a few steps behind the Tsar. The Apsheron men, roused by the presence of the Tsar, stepped out gallantly as they marched by the Emperors and their suites.

“Lads!” shouted Miloradovitch in his loud, self-confident, and cheery voice. He was apparently so excited by the sounds of the firing, the anticipation of battle, and the sight of the gallant Apsheron men, his old comrades with Suvorov, that he forgot the Tsar’s presence. “Lads! it’s not the first village you’ve had to take!” he shouted.

“Glad to do our best,” roared the soldiers. The Tsar’s horse reared at the unexpected sound. This horse, who had carried the Tsar at reviews in Russia, bore his rider here on the field of Austerlitz, patiently enduring the heedless blows of his left foot, and pricked up his ears at the sound of shots as he had done on the review ground with no comprehension of the significance of these sounds, nor of the nearness of the raven horse of Emperor Francis, nor of all that was said and thought and felt that day by the man who rode upon his back.

The Tsar turned with a smile to one of his courtiers, pointing to the gallant-looking Apsheron regiment, and said something to him.

同类推荐
  • 杜工部草堂诗话

    杜工部草堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观经

    观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • SUMMER

    SUMMER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新定诗格

    新定诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朝鲜赋

    朝鲜赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 阴阳网店

    阴阳网店

    周昊是一名跟着神棍长大的假道士,高考完毕后开了个网店,怎料第一个客人竟然是白无常,从此便开始做起了骗人骗神的勾当。啤酒、香烟、辣条卖出去黄金价。符咒、法术、法器买进来白菜价。当然,至于桃花运嘛……你懂的!
  • 霸道少爷虐心爱

    霸道少爷虐心爱

    她是他的命中注定,他是她无可替代的伤。命里孽她千百遍,最终她不能待他如初恋.且看我们霸道少爷如何守住真爱!敬请期待。
  • 平生恐怖录

    平生恐怖录

    我什么都没有,我只有一把刀。它们让我什么都没有,它们只让我的刀充满了血。一名身份不明的少年,来到了未曾听说的大学。所有的事情,都变得诡异起来。
  • 小甜心的男友

    小甜心的男友

    叶凝萱才17岁耶,就被亲生爷爷给“卖”到美国了,二十一世纪了,竟然还有娃娃亲这种可笑的东西,认命吧。叶凝萱初到美国,就被一头“猪”夺走了初吻,叶凝萱恳求上天再也不要见到他。结果,那居然是叶凝萱的未婚夫沐云帆,还让他们在同一建屋檐下住、同一所学校读书。叶凝萱要肿么办?(继续更新2017.3.3)
  • 汇神学院

    汇神学院

    一场别致的穿越,使得主角冷秋遥来到现代,获得不可估量的异能:九龙玄冰,冰凌镜,技能有木有?冰属性,雷属性,要不要?面对未知的旅途,主角立志要拯救世界“毁我家园者,死;亏我善战者,亡!”......
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 我的老婆十八岁

    我的老婆十八岁

    误入苗疆,他被迫娶了个十八岁的极品美少女做新娘。话说,领着新娘去相亲的事,估计也就他干过吧。关键,相亲还成了,闹哪样?可怕的是,相亲的对象,看上的竟然是他的十八岁美娇娘……
  • 得不到的爱情

    得不到的爱情

    她,有着神秘的身份他,在她回来后深深的爱上了她可是,另一个他却找到了她,可是她失忆了不记得了。。。
  • QQ书城月刊第1辑

    QQ书城月刊第1辑

    QQ书城月刊是将每月书友论坛的文学帖,小说帖等原创帖进行汇总。直接上传到手机QQ书城。首先,QQ书城月刊每月发帖征集稿件,由书评团成员负责审核。初审通过的作品会经过复审,复审合格后,最后以合集书的方式呈现在QQ书城。QQ书城月刊栏目有文学类、访谈、配合书城专题的话题讨论等。目前征集稿件栏目为文学类:诗歌、散文、微小说。(连载的作品也可以投稿,但是要求可以长期跟进更新。)投稿地点:手机腾讯网—家园—论坛—产品论坛—书城。投稿方式:以论坛发帖的形式进行投稿,主题附加上:QQ书城月刊即可投稿成功。
  • 守护甜心之暗血琥珀

    守护甜心之暗血琥珀

    她,一个拥有曲折身世的女孩;她,一个受尽创伤的女孩;她,一个受人仰慕的女孩。她,立志要复仇,报复那些背叛他的人。然而,普通的复仇背后隐藏着更大的阴谋,陷阱。接下来,银冰将带你走进她的世界。(此文是守护甜心续集)