登陆注册
14908100000151

第151章

AT EIGHT O’CLOCK Kutuzov rode out to Pratzen at the head of Miloradovitch’s fourth column, the one which was to occupy the place left vacant by the columns of Przhebyshevsky and Langeron, who had by this time gone down to the plain. He greeted the men of the foremost regiment, and gave them the command to march, showing thereby that he meant to lead that column himself. On reaching the village of Pratzen he halted. Prince Andrey was behind among the immense number of persons who made up the commander-in-chief’s suite. Prince Andrey was in a state of excitement, of irritation, and at the same time of repressed calm, as a man often is on attaining a long-desired moment. He was firmly convinced that to-day would be the day of his Toulon or his bridge of Arcola. How it would come to pass he knew not, but he was firmly convinced that it would be so. The locality and the position of our troops he had mastered to the minutest detail, so far as they could be known to any one in our army. His own strategic plan, which obviously could not conceivably be carried out now, was forgotten by him. Throwing himself into Weierother’s plan, Prince Andrey was now deliberating over the contingencies that might arise, and inventing new combinations, in which his rapidity of resource and decision might be called for.

On the left, below in the fog, could be heard firing between unseen forces. There, it seemed to Prince Andrey, the battle would be concentrated, there “the difficulty would arise, and there I shall be sent,” he thought, “with a brigade or a division, and there, flag in hand, I shall march forward and shatter all before me.”

Prince Andrey could not look unmoved upon the flags of the passing battalions. Looking at the flag, he kept thinking: perhaps it is that very flag with which I shall have to lead the men. Towards morning nothing was left of the fog on the heights but a hoar frost passing into dew, but in the valleys the fog still lay in a milky-white sea. Nothing could be seen in the valley to the left into which our troops had vanished, and from which sounds of firing were coming. Above the heights stood a clear, dark blue sky, and on the right the vast orb of the sun. In the distance in front, on the coast of that sea of mist, rose up the wooded hills, on which the enemy’s army should have been, and something could be descried there. On the right there was the tramp of hoofs and rumble of wheels, with now and then the gleam of bayonets, as the guards plunged into the region of mist; on the left, behind the village, similar masses of cavalry were moving and disappearing into the sea of fog. In front and behind were the marching infantry. The commander-in-chief was standing at the end of the village, letting the troops pass before him. Kutuzov seemed exhausted and irritable that morning. The infantry marching by him halted without any command being given, apparently because something in front blocked up the way.

“Do tell the men to form in battalion columns and go round the village,” said Kutuzov angrily to a general who rode up. “How is it you don’t understand, my dear sir, that it’s out of the question to let them file through the defile of the village street, when we are advancing to meet the enemy.”

“I had proposed forming beyond the village, your most high excellency,” replied the general.

Kutuzov laughed bitterly.

“A nice position you’ll be in, deploying your front in sight of the enemy—very nice.”

“The enemy is a long way off yet, your most high excellency. According to the disposition. …”

“The disposition!” Kutuzov cried with bitter spleen; “but who told you so? … Kindly do as you are commanded.”

“Yes, sir.”

“My dear boy,” Nesvitsky whispered to Prince Andrey, “the old fellow is in a vile temper.”

An Austrian officer wearing a white uniform and green plumes in his hat, galloped up to Kutuzov and asked him in the Emperor’s name: Had the fourth column started?

Kutuzov turned away without answering, and his eye fell casually on Prince Andrey, who was standing near him. Seeing Bolkonsky, Kutuzov let his vindictive and bitter expression soften, as though recognising that his adjutant was not to blame for what was being done. And still not answering the Austrian adjutant, he addressed Bolkonsky.

“Go and see, my dear fellow, whether the third division has passed the village. Tell them to stop and wait for my orders.”

Prince Andrey had scarcely started when he stopped him.

“And ask whether the sharpshooters are posted,” he added. “What they are doing, what they are doing!” he murmured to himself, still making no reply to the Austrian.

Prince Andrey galloped off to do his bidding. Overtaking all the advancing battalions, he stopped the third division and ascertained that there actually was no line of sharpshooters in advance of our columns. The officer in command of the foremost regiment was greatly astounded on the order being brought him from the commander-in-chief to send a flying line of sharpshooters in advance. The officer had been resting in the full conviction that there were other troops in front of him, and that the enemy could not be less than ten versts away. In reality there was nothing in front of him but an empty stretch of ground, sloping downhill and covered with fog. Giving him the commander-in-chief’s order to rectify the omission, Prince Andrey galloped back. Kutuzov was still at the same spot; his bulky frame drooped in the saddle with the lassitude of old age, and he was yawning wearily with closed eyes. The troops had not yet moved on, but were standing at attention.

“Good, good,” he said to Prince Andrey, and he turned to the general who, watch in hand, was saying that it was time they started, as all the columns of the left flank had gone down already.

“We have plenty of time yet, your excellency,” Kutuzov interpolated between his yawns. “Plenty of time!” he repeated.

同类推荐
热门推荐
  • 非世七界

    非世七界

    一个梦的故事,引发了现世大变化,经历种种穿越异世,才知道世界有多大,浩瀚无边的星际中又有什么,看一个真正的普通人如何活七世!
  • 情感本经

    情感本经

    《情经》是著名作家、诗人、文艺评论家殷谦精心创作的情感美文集,它是《人经》三部曲的子集。这部文集并不单纯是一些情感故事,也不是故事本身,而是为我们提出了一个问题:“真正的情感究竟是什么?”在这样一个情感趋于冰结的时代,谈论真爱真情无疑是一件奢侈的事,而作者笔下的情感世界是如此纯真美丽。
  • 朦月有缘

    朦月有缘

    青春总是带着任性和特性出现在世人的面前,尽管青春只有花开四季般短暂的停留,但是青春总会给痴男怨女们留下无法磨灭的印记。至少秋小朦是深有体会,交往四年的大学男友说分手就分手,这多少还是让她有点接受不了,不过叶小朦觉得自己就是这种没心没肺的人,不到一个月,自己又开始了任性的生活······
  • 妖精公馆

    妖精公馆

    他们是五个命运截然不同的少年少女,却因一个莫名其妙的远古预言进入了天才云集的魔法学院。黑暗嗜血如她,忧伤淡漠如他,阳光自由如他,平凡乐观如她,多变傲娇如她。后来,为了阻止黑暗组织的阴谋,嗜血却不懂感情的她会放弃自己的一切么?友情,爱情和这个世界,她该如何选择?ps:简介无能,答案皆在文中。
  • 关山有情人

    关山有情人

    一对学生情人被骤然卷入抗战的洪流里,男儿有志报国走上了投笔从戎的军旅生涯,新婚的娇妻在战火中痛失身边所有的亲人,流落异地无以为生,在惊闻丈夫战死殉国噩耗的极度悲伤后,惨遭凌辱并怀有身孕的她只好委身他人,而征战在外数度与死神擦肩而过的丈夫,又邂逅一位美貌富家千金的苦苦追求,可他却始终放不下远方音讯全无的妻子,最后在得知妻子与母亲在鬼子空袭丧生的消息后,心灰意冷的他参加了远征军作战….抗战胜利后,与富家千金成婚的他返回故地广州,竟然又重遇尚活在人世的妻子,海峡两岸的对峙终使他们再次分隔近半个世纪,最终苦苦等候的这一对有情人能否再次聚首团圆呢?
  • 苍茫仙旅

    苍茫仙旅

    人生就像一场旅途,重要的不是目的地,而是沿途的风景以及看风景的心情。但,又有多少人能真正做到这一点呢?来自深山村落的放牛娃在命运的安排下踏上了修真这条不归路,沧海桑田过后,却不知他是否还记得最初的梦想。
  • 一念恋伊千折转

    一念恋伊千折转

    一身踱灵,翻转恋世。本无缘,奈折转。可叹天机,莫言愁眠。若是那灿烂之笑融了他的心,可教那无情之眸碎了她的魂?清风扬尘,愿君安好;泪湿帛书,你可探得那空灵双目之黯然?曾经的她,太傻;曾经的他,太笨。曾经的山盟海誓,曾经的对吟窗前,曾经的共剪窗烛,曾经的暖心合抱,最终究竟化为何物?
  • 西塘集耆旧续闻

    西塘集耆旧续闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花开亦二度

    花开亦二度

    走过高中的时光,或者艰难,或者伤感,占据着整个人生的青春时光,已变成记忆。
  • 很是随意的异世行

    很是随意的异世行

    某个世界的居民穿越到另外一个世界日常生活并随意拯救一下世界的故事新人第一次写书,文笔比较小白请见谅