登陆注册
14908100000138

第138章

“So an attack has been finally decided upon?” said Bolkonsky.

“And do you know, I fancy, Bonaparte really has lost his head. You know that a letter came from him to-day to the Emperor.” Dolgorukov smiled significantly.

“You don’t say so! What does he write?” asked Bolkonsky.

“What can he write? Tradi-ri-di-ra—all simply to gain time. I tell you he’s in our hands; that’s the fact! But the most amusing part of it all,” he said, breaking all at once into a good-natured laugh, “is that they couldn’t think how to address an answer to him. If not ‘consul,’ and of course not ‘emperor,’ it should be ‘general’ Bonaparte, it seemed to me.”

“But between not recognising him as emperor and calling him General Bonaparte, there’s a difference,” said Bolkonsky.

“That’s just the point,” Dolgorukov interrupted quickly, laughing. “You know Bilibin, he’s a very clever fellow; he suggested addressing it, ‘To the Usurper and Enemy of the Human Race,’ ” Dolgorukov chuckled merrily.

“And nothing more?” observed Bolkonsky.

“But still it was Bilibin who found the suitable form of address in earnest. He’s both shrewd and witty…”

“How was it?”

“To the Chief of the French Government: au chef du gouvernement fran?ais,” Dolgorukov said seriously and with satisfaction. “That was the right thing, wasn’t it?”

“It was all right, but he will dislike it extremely,” observed Bolkonsky.

“Oh, extremely! My brother knows him; he’s dined more than once with him—nowadays the emperor—in Paris, and used to tell me that he’d never seen a subtler and more crafty diplomat; you know, a combination of French adroitness and the Italian actor-faculty! You know the anecdote about Bonaparte and Count Markov? Count Markov was the only person who knew how to treat him. You know the story of the handkerchief? It’s a gem!” And the talkative Dolgorukov turning from Boris to Prince Andrey told the story of how Bonaparte, to test Markov, our ambassador, had purposely dropped his handkerchief before him, and had stood looking at him, probably expecting Markov to pick it up for him, and how Markov promptly dropped his own beside it, and had picked up his own without touching Bonaparte’s.

“Capital,” said Bolkonsky. “But, prince, I have come to you as a petitioner in behalf of this young friend. You see …” But before Prince Andrey could finish, an adjutant came into the room to summon Prince Dolgorukov to the Emperor.

“Ah, how annoying!” said Dolgorukov, getting up hurriedly and shaking hands with Prince Andrey and Boris. “You know I shall be very glad to do all that depends on me both for you and for this charming young man.” Once more he shook hands with Boris with an expression of good-natured, genuine, heedless gaiety. “But you see … another time!”

Boris was excited by the thought of being so close to the higher powers, as he felt himself to be at that instant. He was conscious here of being in contact with the springs that controlled all those vast movements of the masses, of which in his regiment he felt himself a tiny, humble, and insignificant part. They followed Prince Dolgorukov out into the corridor and met (coming out of the door of the Tsar’s room at which Dolgorukov went in) a short man in civilian dress with a shrewd face and a sharply projecting lower jaw, which, without spoiling his face, gave him a peculiar alertness and shiftiness of expression. This short man nodded to Dolgorukov, as if he were an intimate friend, and stared with an intently cold gaze at Prince Andrey, walking straight towards him and apparently expecting him to bow or move out of his way. Prince Andrey did neither; there was a vindictive look on his face, and the short young man turned away and walked at the side of the corridor.

“Who’s that?” asked Boris.

“That’s one of the most remarkable men—and the most unpleasant to me. The minister of foreign affairs, Prince Adam Tchartorizhsky.”

“Those are the men,” added Bolkonsky with a sigh which he could not suppress, as they went out of the palace, “those are the men who decide the fates of nations.”

Next day the troops set off on the march, and up to the time of the battle of Austerlitz, Boris did not succeed in seeing Bolkonsky or Dolgorukov again, and remained for a while in the Ismailov regiment.

同类推荐
热门推荐
  • 镖师冷妃

    镖师冷妃

    一场变故,父亲失踪,下落不明,她不得不担起镖局重任,暗中追查;她用冷漠性情做面具,在渣男贱女中周旋,保护家业。他是大苍皇朝最不受宠的二皇子,沉默少语,身带“残疾”。可是真正的背后,真实的身份却权势通天,富可敌国。一纸婚约,她被赐婚于他为妃,两个毫无交集的人,被命运交缠在一起。大婚之夜,他却用雷霆万钧之势扑倒了她,她惊悚愕然:“你不是残疾了吗?”“本王的某物又没残!”他勾起她的下巴,将她再次扑倒。"
  • 大公子

    大公子

    一把古剑,是否隐藏着两千多年的历史?一块古玉,是否有着一段两千多年的故事?一条手链,是否能够跨越时空连接两千多年的爱恋?有谁不想醒掌天下权,醉卧美人膝?为了变强,上官沧冥不惜走上一条通往巅峰之路!
  • 你就是我的SunShinE

    你就是我的SunShinE

    这个世界,说大也大,说小也小。而大小却不是你可以控制的。这个世界,昼夜交替,兜兜转转。而大多数人却和你擦肩而过。很庆幸,在我最年少时,遇见了最单纯的你。从此你就是阳光般的存在。或许失去你,我的世界就黯然失色。----------------------------------《你就是,星光》系列之一:校园篇《你就是,我的SunShinE》温暖来袭!本人QQ:1061486726,是四叶草的家人记得加我哦!
  • 挽歌project碎魂

    挽歌project碎魂

    1937年日本开始了全面的侵华战争1945年日本以失败结束了多年来的征战请大家牢记那个年代但是这一切却被我们逐渐淡忘我们忘却了,我们不愿去想起那个年代,那个国家,那些军人,那些国民以及他们许下的誓言。“以我之命,换得华夏百年安宁!”这是他们破碎的灵魂,在青史书页中留下的呐喊。
  • 全能草包:乱葬四小姐

    全能草包:乱葬四小姐

    凤璃漓:“你滚。”某个魔帝:“魔后,你怎么能这样?”凤璃漓:“有多远,滚多远!”神医神偷融为一体的“单纯”魔后,和耍泼卖萌岂可修的作死魔帝……神魔死敌的倾世爱恋!
  • 穷丫头的身份时差

    穷丫头的身份时差

    儿时的失踪,伴随着他的思念,十年后,再相见,她尽然是个风风火火的丫头,早已没有了当年的温柔大方。“我到底是爱现在的她,还是儿时的她......”
  • 太清玉司左院秘要上法

    太清玉司左院秘要上法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之校园邪神

    重生之校园邪神

    他?很能装B,超能装B,极能装B!张萧说。很义气,很幽默,是兄弟!冷东认真的说。比较花心!不对,是非常花心!杨依依想了想道。别问我,我不知道!冷如冰冷冷道。欧阳哥吗?嗯,很好啊!!小宝害羞的说。那小兔崽子?蛮有天赋的!邪帝说。呃。。。你骂我,是你没了解我,你要是了解我,你会动手打我的!!欧阳逸厚着脸皮说。不在多说,别耽误主角泡MM……
  • 最女孩

    最女孩

    《最女孩》的作者张佳羽是一个只有14岁的女中学生。她的文字带着自己独特的想象力与创造力。不同于郭敬明与韩寒们这些前中学生中成名的新式作家的经历,生长在甘肃兰州的张佳羽,也没有着所谓蒋方舟式的那种古灵精怪,少年老成的自言自语,她出人意料的表达方式,是用童话这个我们越来越忽视的题材来表达着自己对于未知世界的重建与想象。
  • 植物大战僵尸之虚拟世界

    植物大战僵尸之虚拟世界

    一天,我正在用手机玩植物大战僵尸。我无意中不知道到底点了什么地方。只见一束蓝光射向我,把我带到了植物大战僵尸的真正世界,在这个世界里,我要不断的在白天寻找植物卡片和阳光。以防晚上僵尸来进攻我的房子。这束蓝光真正的目的是什么?我又该如何应对?