登陆注册
14908100000136

第136章

THE DAY AFTER THE REVIEW Boris Drubetskoy put on his best uniform, and accompanied by his comrade Berg’s good wishes for his success, rode to Olmütz to see Bolkonsky, in the hope of profiting by his friendliness to obtain a better position, especially the position of an adjutant in attendance on some personage of importance, a post which seemed to him particularly alluring.

“It’s all very well for Rostov, whose father sends him ten thousand at a time, to talk about not caring to cringe to any one, and not being a lackey to any man. But I, with nothing of my own but my brains, have my career to make, and mustn’t let opportunities slip, but must make the most of them.”

He did not find Prince Andrey at Olmütz that day. But the sight of Olmütz—where were the headquarters and the diplomatic corps, and where both Emperors with their suites, their households, and their court, were staying—only strengthened his desire to belong to this upper world.

He knew no one; and in spite of his smart guardsman’s uniform, all these exalted persons, racing to and fro about the streets in their elegant carriages, plumes, ribbons, and orders, courtiers and military alike, all seemed to be so immeasurably above him, a little officer in the Guards, as to be not simply unwilling, but positively unable to recognise his existence. At the quarters of the commander-in-chief, Kutuzov, where he asked for Bolkonsky, all the adjutants and even the orderlies looked at him as though they wished to impress on him that a great many officers of his sort came hanging about here, and that they were all heartily sick of seeing them. In spite of this, or rather in consequence of it, he went again the following day, the 15th, after dinner, to Olmütz, and going into the house occupied by Kutuzov, asked for Bolkonsky. Prince Andrey was at home, and Boris was ushered into a large room, probably at some time used for dancing. Now there were five bedsteads in it and furniture of various kinds: a table, chairs, a clavichord. One adjutant was sitting in a Persian dressing-gown writing at a table near the door. Another, the stout, red-faced Nesvitsky, was lying on a bed, his arms under his head, laughing with an officer sitting by the bedside. A third was playing a Vienna waltz on the clavichord, while a fourth lay on the clavichord, humming to the tune. Bolkonsky was not in the room. Not one of these gentlemen changed his position on observing Boris. The one who was writing, on being applied to by Boris, turned round with an air of annoyance, and told him that Bolkonsky was the adjutant on duty, and that he should go to the door to the left, into the reception-room, if he wanted to see him. Boris thanked him, and went to the reception-room. There he found some ten officers and generals.

At the moment when Boris entered, Prince Andrey dropping his eye-lids disdainfully (with that peculiar air of courteous weariness which so distinctly says, “If it were not my duty, I would not stay talking to you for a minute”), was listening to an old Russian general with many decorations, who, rigidly erect, almost on tiptoe, was laying some matter before Prince Andrey with the obsequious expression of a common soldier on his purple face.

“Very good, be so kind as to wait a moment,” he said to the general in Russian, with that French accent with which he always spoke when he meant to speak disdainfully, and noticing Boris, Prince Andrey took no further notice of the general (who ran after him with entreaties, begging him to hear something more), but nodded to Boris with a bright smile, as he turned towards him. At that moment Boris saw distinctly what he had had an inkling of before, that is, that quite apart from that subordination and discipline, which is written down in the drill-book, and recognised in the regiment and known to him, there was in the army another and more actual subordination, that which made this rigid, purple-faced general wait respectfully while Prince Andrey—of captain’s rank—found it more in accordance with his pleasure to talk to Lieutenant Drubetskoy. Boris felt more than ever determined to follow in future the guidance not of the written code laid down in the regulations, but of this unwritten code. He felt now that simply because he had been recommended to Prince Andrey, he had become at one step superior to the general, who in other circumstances, at the front, could annihilate a mere lieutenant in the guards like him. Prince Andrey went up to him and shook hands.

“Very sorry you didn’t find me in yesterday. I was busy the whole day with the Germans. We went with Weierother to survey the disposition. When Germans start being accurate, there’s no end to it!”

Boris smiled, as though he understood, as a matter of common knowledge, what Prince Andrey was referring to. But it was the first time he had heard the name of Weierother, or even the word “disposition” used in that sense.

“Well, my dear boy, you still want an adjutant’s post? I have been thinking about you since I saw you.”

“Yes,” said Boris, involuntarily flushing for some reason, “I was thinking of asking the commander-in-chief; he has had a letter about me from Prince Kuragin; and I wanted to ask him simply because,” he added, as though excusing himself, “I am afraid the guards won’t be in action.”

“Very good, very good! we will talk it over later,” said Prince Andrey, “only let me report on this gentleman’s business and I am at your disposal.” While Prince Andrey was away reporting to the commander-in-chief on the business of the purple-faced general, that general, who apparently did not share Boris’s views as to the superior advantages of the unwritten code, glared at the insolent lieutenant, who had hindered his having his say out, so that Boris began to be uncomfortable. He turned away and waited with impatience for Prince Andrey to come out of the commander-in-chief’s room.

同类推荐
  • 三界图

    三界图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芳兰轩集

    芳兰轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学山诗话

    学山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Looking Backward From 2000 to 1887

    Looking Backward From 2000 to 1887

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石初集

    石初集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 御剑归字瑶

    御剑归字瑶

    在这铁血战场之上,刀剑无情,重重兵影,谁将成为战场的主宰?!
  • 郁达夫作品集(5)(中国现代文学名家作品集)

    郁达夫作品集(5)(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 唯你为妻:滥情Boss 来从良

    唯你为妻:滥情Boss 来从良

    第一次见,她嚣张无比。“喂,帅哥,我可不是花痴女。别用那种眼神看我,好吗?”第二次见,她却错被他睡了?!第三次见,他誓要把妻追到手。可是,追着,追着,怎么跳出来一个萌宝。什么,叫他爸比。可他不记得有这么一个儿子啊??喂,喂,老婆大人。我真的不知道这个小孩是谁啊??!于是,母子两人上演了一场惨整爹地的游戏。本文旨在一句话,各位看的开心,我写的开心。绝对宠文!宠!宠!宠!
  • 重生异界化为猫

    重生异界化为猫

    快回家的时候,遭遇袭击,然后被身为异界创世神的爷爷拉到了异界,开始了新的旅途
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 老婆大人请恕罪

    老婆大人请恕罪

    “先森,你谁啊你……”某小女子等着一双滚圆的大眼睛,无辜的看着某黑着俊脸的男子。自知不在理得某男,暗暗咬了咬牙,指着某小女子圆乎乎的肚子,厚颜无耻的说:“我孩儿他爹……”某女捏着小巧的下把,若有所思,片刻道:“原来你是个球啊!”某男:“……”一对一,坚决是亲妈,破镜重圆
  • 冷面Boss的小娇妻

    冷面Boss的小娇妻

    陈美玲因米慧的这么一闹,一气之下离开了自己的国土,从此以后。。。
  • 妖孽王爷,魅宠小狂妃

    妖孽王爷,魅宠小狂妃

    “人不犯我,我不犯人,人若犯我,百倍还之,”作为慕容七的处事原则,但偏偏总有些不怕死的要惹她,太子退婚?姨娘狠毒?庶姐还要毁她清白,想当太子妃?呵……退婚打脸,斗姨娘,毁庶姐,一切欠她的通通拿回来!天月国第一丑女?睁大你的狗眼看看,什么才是倾国倾城,人人敬而远之的傻子?看姐如何光芒万丈,将军府第一废物?看天才如何玩转乾坤。可是,这个死皮赖脸的妖孽到底是从哪跑出来的,跟着她不说,还喜欢天天蹭她饭,还要跟她睡一张床?!美名其曰保护她,叔可忍婶不可忍,某女爆发……
  • 一剑证仙

    一剑证仙

    前尘往事成云烟,今生只把大道攀。举世称善无益道,举世皆敌不碍果。因果善恶我参透,善我为善恶我恶。亲疏恩仇皆一剑,斩破樊笼证大罗!
  • 蓝天海洋

    蓝天海洋

    这是一个不太冷的冬天,我还是跟往常一样进行着日常的训练,1000英尺,90节。“塔台下午好,XXXX建立32号盲降听你指挥了。”无线电里响起的这是一个女飞行员的声音,这个声音是我熟悉的不能再熟悉的声音。“诶,师父!你听,女飞诶!”坐在左边的徒弟貌似异常的兴奋,“你给我好好飞,别扯犊子!”对了,忘了自我介绍,我叫蓝天,蓝天白云的蓝,蓝天白云的天。我的职业和我的名字很符合,飞行员,准确的说我是一名飞行教员。那个声音可能是我这辈子都不会忘记的声音,她叫海扬,谐音海洋。也是一名飞行员,同校,同级,同班,同学。