登陆注册
14908100000124

第124章

THEY ALL WENT to their rooms, and except Anatole, who fell asleep the instant he got into bed, no one could get to sleep for a long while that night. “Can he possibly be—my husband, that stranger, that handsome, kind man; yes, he is certainly kind,” thought Princess Marya, and a feeling of terror, such as she scarcely ever felt, came upon her. She was afraid to look round; it seemed to her that there was some one there—the devil, and he was that man with his white forehead, black eyebrows, and red lips.

She rang for her maid and asked her to sleep in her room.

Mademoiselle Bourienne walked up and down the winter garden for a long while that evening, in vain expectation of some one; at one moment she was smiling at that some one, the next, moved to tears by an imaginary reference to ma pauvre mère reproaching her for her fall.

The little princess kept grumbling to her maid that her bed had not been properly made. She could not lie on her side nor on her face. She felt uncomfortable and ill at ease in every position. Her burden oppressed her, oppressed her more than ever that night, because Anatole’s presence had carried her vividly back to another time when it was not so, and she had been light and gay. She sat in a low chair in her nightcap and dressing-jacket. Katya, sleepy and dishevelled, for the third time beat and turned the heavy feather bed, murmuring something.

“I told you it was all in lumps and hollows,” the little princess repeated; “I should be glad enough to go to sleep, so it’s not my fault.”

And her voice quivered like a child’s when it is going to cry.

The old prince too could not sleep. Tihon, half asleep, heard him pacing angrily up and down and blowing his nose. The old prince felt as though he had been insulted through his daughter. The insult was the more bitter because it concerned not himself, but another, his daughter, whom he loved more than himself. He said to himself that he would think the whole matter over thoroughly and decide what was right and what must be done, but instead of doing so, he only worked up his irritation more and more.

“The first stray comer that appears! and father and all forgotten, and she runs upstairs, and does up her hair, and rigs herself out, and doesn’t know what she’s doing! She’s glad to abandon her father! And she knew I should notice it. Fr…fr…fr…And don’t I see the fool has no eyes but for Bourienne (must get rid of her). And how can she have so little pride, as not to see it? If not for her own sake, if she has no pride, at least for mine. I must show her that the blockhead doesn’t give her a thought, and only looks at Bourienne. She has no pride, but I’ll make her see it…”

By telling his daughter that she was making a mistake, that Anatole was getting up a flirtation with Mademoiselle Bourienne, the old prince knew that he would wound her self-respect, and so his object (not to be parted from his daughter) would be gained, and so at this reflection he grew calmer. He called Tihon and began undressing.

“The devil brought them here!” he thought, as Tihon slipped his nightshirt over his dried-up old body and his chest covered with grey hair.

“I didn’t invite them. They come and upset my life. And there’s not much of it left. Damn them!” he muttered, while his head was hidden in the nightshirt. Tihon was used to the prince’s habit of expressing his thoughts aloud, and so it was with an unmoved countenance that he met the wrathful and inquiring face that emerged from the nightshirt.

“Gone to bed?” inquired the prince.

Tihon, like all good valets, indeed, knew by instinct the direction of his master’s thoughts. He guessed that it was Prince Vassily and his son who were meant.

“Their honours have gone to bed and put out their lights, your excellency.”

“They had no reason, no reason…” the prince articulated rapidly, and slipping his feet into his slippers and his arms into his dressing-gown, he went to the couch on which he always slept.

Although nothing had been said between Anatole and Mademoiselle Bourienne, they understood each other perfectly so far as the first part of the romance was concerned, the part previous to the pauvre mère episode. They felt that they had a great deal to say to each other in private, and so from early morning they sought an opportunity of meeting alone. While the princess was away, spending her hour as usual with her father, Mademoiselle Bourienne was meeting Anatole in the winter garden.

That day it was with even more than her usual trepidation that Princess Marya went to the door of the study. It seemed to her not only that every one was aware that her fate would be that day decided, but that all were aware of what she was feeling about it. She read it in Tihon’s face and in the face of Prince Vassily’s valet, who met her in the corridor with hot water, and made her a low bow.

The old prince’s manner to his daughter that morning was extremely affectionate, though strained. That strained expression Princess Marya knew well. It was the expression she saw in his face at the moments when his withered hands were clenched with vexation at Princess Marya’s not understanding some arithmetical problem, and he would get up and walk away from her, repeating the same words over several times in a low voice.

He came to the point at once and began talking. “A proposal has been made to me on your behalf,” he said, with an unnatural smile. “I dare say, you have guessed,” he went on “that Prince Vassily has not come here and brought his protégé” (for some unknown reason the old prince elected to refer to Anatole in this way) “for the sake of my charms. Yesterday, they made me a proposal on your behalf. And as you know my principles, I refer the matter to you.”

“How am I to understand you, mon père?” said the princess, turning pale and red.

“How understand me!” cried her father angrily. “Prince Vassily finds you to his taste as a daughter-in-law, and makes you a proposal for his protégé. That’s how to understand it. How understand it!… Why, I ask you.”

“I don’t know how you, mon père…” the princess articulated in a whisper.

同类推荐
热门推荐
  • 新编家庭实用医疗保健营养全书

    新编家庭实用医疗保健营养全书

    现在快速的生活节奏,先进的医疗制度,使得人们有意识地注意膳食的升级,要求人们从温饱型转向营养型,向健康长寿迈进。家庭实用营养食品已被世人普遍看好,同时人们也渴望更多地去了解营养健康方面的知识,用于指导饮食、增强体质。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 纵剑凌尘

    纵剑凌尘

    神州大地,沃野苍茫。洪荒时期,神州大地凶险莫测,到处都充满了可怕的凶兽。无数先贤在生与死之间徘徊,终于悟地强身之法、宁神之法。至此,修炼者出现在漫长的历史长河中。高深的修士可以堪破生死玄奥,进入不生不灭永生不死的境界。从此,仙神传说流传于世。匆匆岁月,日月更替,一场天地巨变在悄然中展开。
  • 第二个天空

    第二个天空

    纵然一纸流白荒芜了思念,纵然心念的枯叶蝶终将被时光埋藏,我想,余生里,我仍会让衣袖沾满鲜血,把杀戮散播在整个宁国路,以永恒的姿势,等待青社立足。
  • 我的武馆

    我的武馆

    呵呵什么跆拳道空手道都靠边去看我一身武艺武馆开遍天下额中国不好混去外国骗骗老外的钱我必要中华武术开遍天下这是我的武馆
  • 南洋风云录

    南洋风云录

    南华国是李沐,原籍为广东省雷州府海康县白沙乡东岭村(今广东雷州人)。出生于南明永历九年农历五月初八(1655年6月11日),在他年幼的时候,中国南方各地南明势力相继被满清消灭。1671年,17岁的李沐因不肯屈从清朝统治,于是背井离乡,移居桑坦,不久就得到桑坦国王的宠信,被委任管理该国的商贾事务。
  • 总裁不高兴,娇妻哪里跑

    总裁不高兴,娇妻哪里跑

    “朴七七别以为搞定了我妈我就会妥协!”朴七七垂头不说话。“朴七七,你别以为嫁给了我日子就会好过!”从此以后的朴七七没日没夜的被羞辱与折磨,终于忍不了的朴七七一张纸甩在了宫陌凌的脸上:“我们离婚!”请大家多多关照初夏的文章,谢谢~
  • 极凡为仙

    极凡为仙

    超脱宿命,不沾因果,永生不灭的修仙之路上,留书了一个只属于丁易的传说!
  • 罗煞判官

    罗煞判官

    世间善恶皆有报今生来世无巧缘不图名利与虚荣只为本心不苟活罗煞从不知道自己还有另个身份,以前以为做个称职的军人保家卫国就是抱负,照顾母亲就是命运,直到那次行军一切都颠覆了!不明不白来到了长白山脚下,一路怪事频发惊险不断,不得不让他他确信民间鬼神的存在。然而他见到的只不过是冰山一角,对于另个世界他才刚刚知晓。他本是来自地府的判官却为了爱做了几世凡人,如今夫妻团聚却只是昙花一现,为了不再失去身边的人,为了善恶应得的结果,他只能接受命运,重返幽冥任职鬼差。都说破镜难圆,当初的挥手而去如今怎能受人认同,一切还需从头再来,总有一天回到我的巅峰甚至主宰幽冥。你们,等着我……
  • 再造一个天

    再造一个天

    当不合理的规则束缚我们的生活,限制我们的自由,我们就该去修正这种规则,甚至重新创造一种全新的合理的规则!