登陆注册
14885500000082

第82章

It was nearly an hour later when they heard footsteps in the corridor and another knock at the door. Both women waited this time completely relying on Razumihin’s promise; he actually had succeeded in bringing Zossimov. Zossimov had agreed at once to desert the drinking party to go to Raskolnikov’s, but he came reluctantly and with the greatest suspicion to see the ladies, mistrusting Razumihin in his exhilarated condition. But his vanity was at once reassured and flattered; he saw that they were really expecting him as an oracle. He stayed just ten minutes and succeeded in completely convincing and comforting Pulcheria Alexandrovna. He spoke with marked sympathy, but with the reserve and extreme seriousness of a young doctor at an important consultation. He did not utter a word on any other subject and did not display the slightest desire to enter into more personal relations with the two ladies. Remarking at his first entrance the dazzling beauty of Avdotya Romanovna, he endeavoured not to notice her at all during his visit and addressed himself solely to Pulcheria Alexandrovna. All this gave him extraordinary inward satisfaction. He declared that he thought the invalid at this moment going on very satisfactorily. According to his observations the patient’s illness was due partly to his unfortunate material surroundings during the last few months, but it had partly also a moral origin, “was, so to speak, the product of several material and moral influences, anxieties, apprehensions, troubles, certain ideas … and so on.” Noticing stealthily that Avdotya Romanovna was following his words with close attention, Zossimov allowed himself to enlarge on this theme. On Pulcheria Alexandrovna’s anxiously and timidly inquiring as to “some suspicion of insanity,” he replied with a composed and candid smile that his words had been exaggerated; that certainly the patient had some fixed idea, something approaching a monomania—he, Zossimov, was now particularly studying this interesting branch of medicine—but that it must be recollected that until to-day the patient had been in delirium and … and that no doubt the presence of his family would have a favourable effect on his recovery and distract his mind, “if only all fresh shocks can be avoided,” he added significantly. Then he got up, took leave with an impressive and affable bow, while blessings, warm gratitude, and entreaties were showered upon him, and Avdotya Romanovna spontaneously offered her hand to him. He went out exceedingly pleased with his visit and still more so with himself.

“We’ll talk to-morrow; go to bed at once!” Razumihin said in conclusion, following Zossimov out. “I’ll be with you to-morrow morning as early as possible with my report.”

“That’s a fetching little girl, Avdotya Romanovna,” remarked Zossimov, almost licking his lips as they both came out into the street.

“Fetching? You said fetching?” roared Razumihin and he flew at Zossimov and seized him by the throat. “If you ever dare. … Do you understand? Do you understand?” he shouted, shaking him by the collar and squeezing him against the wall. “Do you hear?”

“Let me go, you drunken devil,” said Zossimov, struggling and when he had let him go, he stared at him and went off into a sudden guffaw. Razumihin stood facing him in gloomy and earnest reflection.

“Of course, I am an ass,” he observed, sombre as a storm cloud, “but still … you are another.”

“No, brother, not at all such another. I am not dreaming of any folly.”

They walked along in silence and only when they were close to Raskolnikov’s lodgings, Razumihin broke the silence in considerable anxiety.

“Listen,” he said, “you’re a first-rate fellow, but among your other failings, you’re a loose fish, that I know, and a dirty one, too. You are a feeble, nervous wretch, and a mass of whims, you’re getting fat and lazy and can’t deny yourself anything—and I call that dirty because it leads one straight into the dirt. You’ve let yourself get so slack that I don’t know how it is you are still a good, even a devoted doctor. You—a doctor—sleep on a feather bed and get up at night to your patients! In another three or four years you won’t get up for your patients … But hang it all, that’s not the point! … You are going to spend to-night in the landlady’s flat here. (Hard work I’ve had to persuade her!) And I’ll be in the kitchen. So here’s a chance for you to get to know her better. … It’s not as you think! There’s not a trace of anything of the sort, brother …!”

“But I don’t think!”

“Here you have modesty, brother, silence, bashfulness, a savage virtue … and yet she’s sighing and melting like wax, simply melting! Save me from her, by all that’s unholy! She’s most prepossessing … I’ll repay you, I’ll do anything. …”

Zossimov laughed more violently than ever.

“Well, you are smitten! But what am I to do with her?”

“It won’t be much trouble, I assure you. Talk any rot you like to her, as long as you sit by her and talk. You’re a doctor, too; try curing her of something. I swear you won’t regret it. She has a piano, and you know, I strum a little. I have a song there, a genuine Russian one: ‘I shed hot tears.’ She likes the genuine article—and well, it all began with that song; Now you’re a regular performer, a maitre, a Rubinstein. … I assure you, you won’t regret it!”

“But have you made her some promise? Something signed? A promise of marriage, perhaps?”

“Nothing, nothing, absolutely nothing of the kind! Besides she is not that sort at all. … Tchebarov tried that. …”

“Well then, drop her!”

“But I can’t drop her like that!”

“Why can’t you?”

“Well, I can’t, that’s all about it! There’s an element of attraction here, brother.”

“Then why have you fascinated her?”

“I haven’t fascinated her; perhaps I was fascinated myself in my folly. But she won’t care a straw whether it’s you or I, so long as somebody sits beside her, sighing. … I can’t explain the position, brother … look here, you are good at mathematics, and working at it now … begin teaching her the integral calculus; upon my soul, I’m not joking, I’m in earnest, it’ll be just the same to her. She will gaze at you and sigh for a whole year together. I talked to her once for two days at a time about the Prussian House of Lords (for one must talk of something)—she just sighed and perspired! And you mustn’t talk of love—she’s bashful to hysterics—but just let her see you can’t tear yourself away—that’s enough. It’s fearfully comfortable; you’re quite at home, you can read, sit, lie about, write. You may even venture on a kiss, if you’re careful.”

“But what do I want with her?”

“Ach, I can’t make you understand! You see, you are made for each other! I have often been reminded of you! … You’ll come to it in the end! So does it matter whether it’s sooner or later? There’s the feather-bed element here, brother—ach! and not only that! There’s an attraction here—here you have the end of the world, an anchorage, a quiet haven, the navel of the earth, the three fishes that are the foundation of the world, the essence of pancakes, of savoury fish-pies, of the evening samovar, of soft sighs and warm shawls, and hot stoves to sleep on—as snug as though you were dead, and yet you’re alive—the advantages of both at once! Well, hang it, brother, what stuff I’m talking, it’s bedtime! Listen. I sometimes wake up at night; so I’ll go in and look at him. But there’s no need, it’s all right. Don’t you worry yourself, yet if you like, you might just look in once, too. But if you notice anything—delirium or fever—wake me at once. But there can’t be. …”

同类推荐
  • 瑶溪集

    瑶溪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隐元禅师语录

    隐元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相和歌辞·铜雀妓

    相和歌辞·铜雀妓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重编天台诸文类集

    重编天台诸文类集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台案汇录辛集

    台案汇录辛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 美女的贴身保镖

    美女的贴身保镖

    赵二虎,是来自农村的粗野汉子…偶遇夜总会美女老板,并且帮她抓住一个小偷……一身高超武艺,令人惊叹。顺利成为美女的贴身保镖,一展宏图。但是他的目标并不是成为人中王,他只是想要保护他的女人们……还有他的异父异母的姐姐,她的到来,才会掀起女人们真正的战争。
  • 腹黑五师妹玩转江湖

    腹黑五师妹玩转江湖

    她,是上古世界强者紫燃捡回的弃女,从小,她与几个师兄师姐一同生活在那个世界,没有师姐的偷逃,她也不会出去,一场意外,她遇见了他。“师夫说,这个世界有一种毒药,那种毒药,无药可解,但有一种是活在幸福中,而令一种,却痛苦万分……”“我中毒了……中的……是你的情毒!所以……你休想甩开我独自去死!”他,是想让天下合二为一永无战争的魔帝,本该与她没什么瓜葛,但,遇见她时,他的心,乱了。
  • 生活·哲理卷(读者精品)

    生活·哲理卷(读者精品)

    风靡全球的真情故事,感动一生的纯美阅读;润泽心灵的饕餮盛宴,惠泽精英的成功启示;突破困局的导航明灯,缔造成功的内在密码。最纯美动人的励志佳作,无可替代的生花妙笔,展现励志美文顶尖力量,最憾动心灵的饕餮盛宴,最荡气回肠的励志大餐,最酣畅淋漓的悦读。一则则故事,催人奋进,帮你梳理纷乱的思绪,找到人生幸福的密码;一篇篇美文,怡人性情,为心灵注入勇气和力量,带给你爱和希望。一部相伴一生的心灵圣经,一掬滋润心灵的智慧甘霖,在阅读中收获真知与感动,在品味中得到启迪到智慧。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 葬天簿

    葬天簿

    腐朽的生命在回归,那些曾经逝去的人,终有一天,会再次轮回回来了,血冷了,刀断了,战旗倒了,就算我独自一人,我也要杀到天地颤抖,打到乾坤破碎。这天地不容我,我便打碎,这天地便由我来做,重新轮回一个世界……
  • 逆天绝宠:冥皇的魔妃

    逆天绝宠:冥皇的魔妃

    她是二十五世纪的特工首领,嗜血狠辣,杀伐果断,手段通天。她是魔域废物三小姐,从小筋脉寸断,心智不全,是个十足的痴女。当灵魂转换,痴女便魔女,昔日的欺辱百倍换来,废物?废物也是你们惹不起的,废物也能让你们哭爹喊娘。当一层层神秘的身份揭开她该何去何从?当一件件阴谋展现的时候,她该如何应对?他是世人皆惧怕的毒王,腹黑如墨,冷漠如冰,杀人不眨眼,可是却独独对她宠溺无边,为她保驾护航。当魔女遇上毒王,携手大杀四方,横扫千军万马,众生尽匐脚下本故事纯属虚构请勿模仿!
  • 最强神级学生

    最强神级学生

    “没有当过X的Y不是好Z。”大学毕业典礼上,骆默接受记者采访时,如是说道。作为一名从没上过学堂,直接跳级到高三的超级学渣,骆默不仅如愿以偿的考上理想大学,而且是以老师学生的双层身份。在四年大学里,骆默当过医生,做过保镖,也曾是红极一时的大明星,当然,去兵界混一圈,捞了个兵王的称号……雁过留声,人过留名,骆默多次跨界,却次次风生水起,成就史上最强学生之名!
  • 那年我们的爱情

    那年我们的爱情

    真正的爱情是什么?我爱你,所以我比你还要清楚你的每一个缺点,当然,我更爱你的优点。可是事实如此么?爱情的本质原来就是比较谁对谁更好么?显然不是。在猎住她之前先讨好她,这是男人永远不会放弃的伎俩,而女人永远也难跳出的陷阱。我的朋友给出了一个还算不错的答案:爱情就是两个人互相的征服,惟有征服才能保持长久的爱情。我爱你,所以我比你还要清楚你的每一个缺点,当然,我更爱你的优点。当然,爱情还有许多未知的经历;这里,会演绎着爱情的悲欢离合。。。
  • 天渊

    天渊

    夜色深沉,天空突然发生异变,一道裂痕出现在了天上,犹如神明的眼睛!从那天起,乱世开起,洪荒大陆上异变纷纷,妖兽暴乱,异类崛起,未知的生物浮现,洪荒大陆开启了它新的时代!在异变开启之时,一名少年展开了他的旅程!
  • 那些与初恋有关的日子

    那些与初恋有关的日子

    初恋就像一枚青果,初尝时味涩,久嚼后却香甜可口,余味无穷。每个人都有过一段初恋,内容虽然不尽相同,但滋味却有相似之处,希望这本关于初恋、关于青春的小说,能够触碰到你心底最柔软的那根弦,引起你的共鸣。