登陆注册
14885500000077

第77章

“Yes, and he did well. Now I understand what it all means and so does Zametov. … Well, the fact is, Rodya … the point is … I am a little drunk now. … But that’s … no matter … the point is that this idea … you understand? was just being hatched in their brains … you understand? That is, no one ventured to say it aloud, because the idea is too absurd and especially since the arrest of that painter, that bubble’s burst and gone for ever. But why are they such fools? I gave Zametov a bit of a thrashing at the time— that’s between ourselves, brother; please don’t let out a hint that you know of it; I’ve noticed he is a ticklish subject; it was at Luise Ivanovna’s. But to-day, to-day it’s all cleared up. That Ilya Petrovitch is at the bottom of it! He took advantage of your fainting at the police station, but he is ashamed of it himself now; I know that …”

Raskolnikov listened greedily. Razumihin was drunk enough to talk too freely.

“I fainted then because it was so close and the smell of paint,” said Raskolnikov.

“No need to explain that! And it wasn’t the paint only: the fever had been coming on for a month; Zossimov testifies to that! But how crushed that boy is now, you wouldn’t believe! ‘I am not worth his little finger,’ he says. Yours, he means. He has good feelings at times, brother. But the lesson, the lesson you gave him to-day in the Palais de Cristal, that was too good for anything! You frightened him at first, you know, he nearly went into convulsions! You almost convinced him again of the truth of all that hideous nonsense, and then you suddenly—put out your tongue at him: ‘There now, what do you make of it?’ It was perfect! He is crushed, annihilated now! It was masterly, by Jove, it’s what they deserve! Ah, that I wasn’t there! He was hoping to see you awfully. Porfiry, too, wants to make your acquaintance …”

“Ah! … he too … but why did they put me down as mad?”

“Oh, not mad. I must have said too much, brother. … What struck him, you see, was that only that subject seemed to interest you; now it’s clear why it did interest you; knowing all the circumstances … and how that irritated you and worked in with your illness … I am a little drunk, brother, only, confound him, he has some idea of his own … I tell you, he’s mad on mental diseases. But don’t you mind him …”

For half a minute both were silent.

“Listen, Razumihin,” began Raskolnikov, “I want to tell you plainly: I’ve just been at a death-bed, a clerk who died … I gave them all my money … and besides I’ve just been kissed by someone who, if I had killed anyone, would just the same … in fact I saw someone else there … with a flame-coloured feather … but I am talking nonsense; I am very weak, support me … we shall be at the stairs directly …”

“What’s the matter? What’s the matter with you?” Razumihin asked anxiously.

“I am a little giddy, but that’s not the point, I am so sad, so sad … like a woman. Look, what’s that? Look, look!”

“What is it?”

“Don’t you see? A light in my room, you see? Through the crack …”

They were already at the foot of the last flight of stairs, at the level of the landlady’s door, and they could, as a fact, see from below that there was a light in Raskolnikov’s garret.

“Queer! Nastasya, perhaps,” observed Razumihin.

“She is never in my room at this time and she must be in bed long ago, but … I don’t care! Good-bye!”

“What do you mean? I am coming with you, we’ll come in together!”

“I know we are going in together, but I want to shake hands here and say good-bye to you here. So give me your hand, good-bye!”

“What’s the matter with you, Rodya?”

“Nothing … come along … you shall be witness.”

They began mounting the stairs, and the idea struck Razumihin that perhaps Zossimov might be right after all. “Ah, I’ve upset him with my chatter!” he muttered to himself.

When they reached the door they heard voices in the room.

“What is it?” cried Razumihin. Raskolnikov was the first to open the door; he flung it wide and stood still in the doorway, dumbfoundered.

His mother and sister were sitting on his sofa and had been waiting an hour and a half for him. Why had he never expected, never thought of them, though the news that they had started, were on their way and would arrive immediately, had been repeated to him only that day? They had spent that hour and a half plying Nastasya with questions. She was standing before them and had told them everything by now. They were beside themselves with alarm when they heard of his “running away” to-day, ill and, as they understood from her story, delirious! “Good Heavens, what had become of him?” Both had been weeping, both had been in anguish for that hour and a half.

A cry of joy, of ecstasy, greeted Raskolnikov’s entrance. Both rushed to him. But he stood like one dead; a sudden intolerable sensation struck him like a thunderbolt. He did not lift his arms to embrace them, he could not. His mother and sister clasped him in their arms, kissed him, laughed and cried. He took a step, tottered and fell to the ground, fainting.

Anxiety, cries of horror, moans … Razumihin who was standing in the doorway flew into the room, seized the sick man in his strong arms and in a moment had him on the sofa.

“It’s nothing, nothing!” he cried to the mother and sister—“it’s only a faint, a mere trifle! Only just now the doctor said he was much better, that he is perfectly well! Water! See, he is coming to himself, he is all right again!”

And seizing Dounia by the arm so that he almost dislocated it, he made her bend down to see that “he is all right again.” The mother and sister looked on him with emotion and gratitude, as their Providence. They had heard already from Nastasya all that had been done for their Rodya during his illness, by this “very competent young man,” as Pulcheria Alexandrovna Raskolnikov called him that evening in conversation with Dounia.

同类推荐
  • 佛说解节经

    佛说解节经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春渚纪闻

    春渚纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诚斋挥麈录

    诚斋挥麈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桃花庵鼓词

    桃花庵鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Stage-Land

    Stage-Land

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 尘埃微落

    尘埃微落

    本书会向各位展出本人平日里写的小短片,有帝王虐恋、童话甜文、青春校园、特异恋情、悬疑短片等篇,特整理出来汇成一本,供大家平日无聊消遣~
  • 九朝为王

    九朝为王

    少年雷冽,打从出娘胎就被亲生爹娘遗弃,在快要踏上黄泉路的瞬间,被一贫如洗的捡破烂的爷爷白活一时手痒救下小命,从此后,和白活爷爷浪迹天涯,十六年后的一个冬天,爷爷白活被一群无赖打伤,扔到井底,性命堪忧。雷冽为了救活爷爷,把半条命压在井神吴湛的手中,让吴湛把自己送回了遥远的大秦王朝,本以为可以救回爷爷的命,却从此后,一切都不在自己的掌控之中!他妈的吴湛说要自己能够找出他那两千多年前的肉身,这不是说笑吗?还两千二百多年,二十年前的恐怕都化为灰烬了,雷冽强忍住心中的怒骂,这个三眼怪物真他娘的以为自己是神仙啊!为了爷爷,少年雷冽被井神吴湛一巴掌扇到了大秦王朝,开始了他九朝为王的神奇经历??????。
  • 牛虻(语文新课标课外读物)

    牛虻(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 乱世殇璃

    乱世殇璃

    原本平静的生活被突如其来的灾难所打乱,而我们这几个人,却仿佛是被上帝选中的幸存者,而我们,同时也要拯救世界,看初中生如何用特异功能和小伙伴一起逆袭打败丧尸,路途中又如何遇到些狗血剧情(注意:作者不止我一个人,所以看起来会有点不同)
  • 魔法使的守护

    魔法使的守护

    在超级月亮来临之前,罗小夜只是个普通的女孩。安安稳稳地上学,安安稳稳地在家里的画廊帮忙,安安稳稳地欣赏着爷爷留下来的画。然而平凡的生活,却因为不慎滴落的一滴鲜血而完全改变了。罗小夜从来不知道,她的爷爷其实是个大魔法师。他留下的那些栩栩如生的画作,其实关着被他封印的精灵。而她从小到大深深仰慕着的画中人“黑之少年”是地狱中的恶魔。更令她惊诧的是,前来帮助她的天使穆特,竟然是天天在她门外晃悠的丑陋少年。自此,罗小夜的人生发生了彻底的变化,开始和奇幻的世界频繁交流,并因为机缘巧合再度放出恶魔。不过此时恶魔已经不再伤害她,反而做出让人不解的行动。而天使穆特,似乎也另有秘密……
  • 锋之夏

    锋之夏

    不要随便说自己是屌丝,屌丝是和逆袭搭配一起出现在这个世界的,可以说屌丝就是为了逆袭而存在的群体,然而每个逆袭成功的屌丝都会遇到诸如此类的问题:要是没有xxx,你根本什么也不是!屌丝遇贵人似乎是逆袭的必经之路,但如果没有屌丝的成功,你确定你真的知道那位所谓的贵人是谁吗?逆袭的路最难走,因为没有人知道,等在自己前面的,是贵人,还是骗子!而锋之夏,说的便是一个屌丝的爱情故事………………
  • 穿越之王爷霸宠吃货王妃

    穿越之王爷霸宠吃货王妃

    一件哀事,让她很伤心。却因为阎王而穿越。好歹他阎王是管理死人,竟然被月老无情的玩弄让他去牵红线。那他就随意牵几个,气死这个死月老。天呀!她穿越的什么国家啊?晕了……
  • 以爱情以时光

    以爱情以时光

    毕业季被男友和闺蜜双劈,七年爱情,友情,一朝尽散。我满心毒怨,狼狈不堪。骆向东正是在这个时候出现,他高高在上,语带怜悯——他说:“梁子衿,你就这么缺男人?”后来,我为钱所困,与客户陪酒赔笑,他又说:“梁子衿,你要钱不要脸?”?他带我看遍花花世界,灯红酒绿;我帮他打发莺莺燕燕,祸水红颜。他毒舌腹黑,凉薄又冷冽,他说:“梁子衿,你给我滚。”却在我转身的瞬间,一把将我抱住。我见惯他的无情,却还是忍不住动了情。我鼓起勇气,许他以爱情,许他以时光。可他亲手将我送给其他男人,他说:“从今往后,你可以叫我舅舅。”到最后我才明白,爱情原比许多情贱,抵不过奸情,也抵不过亲情。
  • 听雨仙阙

    听雨仙阙

    忠臣大将被污蔑为奸贼,慷慨赴死。事件背后却暗藏惊天之仙秘。主角修仙法,战强敌,踏上一条逆天长生之路。这是一个修仙体系正在建立中的世界,关于长生的方法也在逐渐探索中。世人欺我、骂我、笑我、侮我、辱我,我该如何处之?青山不管人间事,绿水何曾说是非。有人问我红尘事,摆手摇头总不知。
  • 从海底世界归来

    从海底世界归来

    韩山只不过是去东海龙宫吃了三天酒,一回来才知道人世间已经过了三年,妈妈失踪了,女盆友移情别恋了,就连赖以为生的诊所也变成了传销窝点……通灵手环,瞬移一百里,加上变态的体质,还有能治百病的两瓶龙尿,韩山底气十足,“吃了我的给我加倍吐出来,拿了我的给我加倍还回来!”