登陆注册
14885500000038

第38章

So he lay a very long while. Now and then he seemed to wake up, and at such moments he noticed that it was far into the night, but it did not occur to him to get up. At last he noticed that it was beginning to get light. He was lying on his back, still dazed from his recent oblivion. Fearful, despairing cries rose shrilly from the street, sounds which he heard every night, indeed, under his window after two o’clock. They woke him up now.

“Ah! the drunken men are coming out of the taverns,” he thought, “it’s past two o’clock,” and at once he leaped up, as though someone had pulled him from the sofa.

“What! Past two o’clock!”

He sat down on the sofa—and instantly recollected everything! All at once, in one flash, he recollected everything.

For the first moment he thought he was going mad. A dreadful chill came over him; but the chill was from the fever that had begun long before in his sleep. Now he was suddenly taken with violent shivering, so that his teeth chattered and all his limbs were shaking. He opened the door and began listening—everything in the house was asleep. With amazement he gazed at himself and everything in the room around him, wondering how he could have come in the night before without fastening the door, and have flung himself on the sofa without undressing, without even taking his hat off. It had fallen off and was lying on the floor near his pillow.

“If anyone had come in, what would he have thought? That I’m drunk but …”

He rushed to the window. There was light enough, and he began hurriedly looking himself all over from head to foot, all his clothes; were there no traces? But there was no doing it like that; shivering with cold, he began taking off everything and looking over again. He turned everything over to the last threads and rags, and mistrusting himself, went through his search three times.

But there seemed to be nothing, no trace, except in one place, where some thick drops of congealed blood were clinging to the frayed edge of his trousers. He picked up a big claspknife and cut off the frayed threads. There seemed to be nothing more.

Suddenly he remembered that the purse and the things he had taken out of the old woman’s box were still in his pockets! He had not thought till then of taking them out and hiding them! He had not even thought of them while he was examining his clothes! What next? Instantly he rushed to take them out and fling them on the table. When he had pulled out everything, and turned the pocket inside out to be sure there was nothing left, he carried the whole heap to the corner. The paper had come off the bottom of the wall and hung there in tatters. He began stuffing all the things into the hole under the paper: “They’re in! All out of sight, and the purse too!” he thought gleefully, getting up and gazing blankly at the hole which bulged out more than ever. Suddenly he shuddered all over with horror; “My God!” he whispered in despair: “what’s the matter with me? Is that hidden? Is that the way to hide things?”

He had not reckoned on having trinkets to hide. He had only thought of money, and so had not prepared a hiding-place.

“But now, now, what am I glad of?” he thought, “Is that hiding things? My reason’s deserting me—simply!”

He sat down on the sofa in exhaustion and was at once shaken by another unbearable fit of shivering. Mechanically he drew from a chair beside him his old student’s winter coat, which was still warm though almost in rags, covered himself up with it and once more sank into drowsiness and delirium. He lost consciousness.

Not more than five minutes had passed when he jumped up a second time, and at once pounced in a frenzy on his clothes again.

“How could I go to sleep again with nothing done? Yes, yes; I have not taken the loop off the armhole! I forgot it, forgot a thing like that! Such a piece of evidence!”

He pulled off the noose, hurriedly cut it to pieces and threw the bits among his linen under the pillow.

“Pieces of torn linen couldn’t rouse suspicion, whatever happened; I think not, I think not, any way!” he repeated, standing in the middle of the room, and with painful concentration he fell to gazing about him again, at the floor and everywhere, trying to make sure he had not forgotten anything. The conviction that all his faculties, even memory, and the simplest power of reflection were failing him, began to be an insufferable torture.

“Surely it isn’t beginning already! Surely it isn’t my punishment coming upon me? It is!”

The frayed rags he had cut off his trousers were actually lying on the floor in the middle of the room, where anyone coming in would see them!

“What is the matter with me!” he cried again, like one distraught.

Then a strange idea entered his head; that, perhaps, all his clothes were covered with blood, that, perhaps, there were a great many stains, but that he did not see them, did not notice them because his perceptions were failing, were going to pieces … his reason was clouded. … Suddenly he remembered that there had been blood on the purse too. “Ah! Then there must be blood on the pocket too, for I put the wet purse in my pocket!”

In a flash he had turned the pocket inside out and, yes!—there were traces, stains on the lining of the pocket!

“So my reason has not quite deserted me, so I still have some sense and memory, since I guessed it of myself,” he thought triumphantly, with a deep sigh of relief; “it’s simply the weakness of fever, a moment’s delirium,” and he tore the whole lining out of the left pocket of his trousers. At that instant the sunlight fell on his left boot; on the sock which poked out from the boot, he fancied there were traces! He flung off his boots; “traces indeed! The tip of the sock was soaked with blood;” he must have unwarily stepped into that pool. … “But what am I to do with this now? Where am I to put the sock and rags and pocket?”

He gathered them all up in his hands and stood in the middle of the room.

同类推荐
热门推荐
  • 考古遗记

    考古遗记

    一代商朝妖女苏妲己,复活在21世纪,体内存在不明物质,导致其长生不死。一个狐狸脑袋,一场考古奇遇,非洲金字塔,欧洲吸血古堡...“长生之谜”“冰川丽影”超脱科学可以解释的领域,一步一步慢慢解开。从而引发一系列全球考古探险。————本书交流群:242523407欢迎各位加入。
  • 大陆休闲录

    大陆休闲录

    自从从小跟师傅修炼我便领悟到了修炼的真谛。。。
  • 只求此生心安

    只求此生心安

    原来这一世的终结,不过是为了那一世的开始。且看生病弱女如何转生重活一世。这一世我要现世安稳,岁月静好。
  • 妖孽王爷:人鱼萌妃别跑

    妖孽王爷:人鱼萌妃别跑

    夏雪夕,A市杀手,却是孤儿出身,摇身一变成为人人皆怕的冷面杀手,内心却卖萌可爱。君九卿,九王爷,腹黑的不行!虽天赋异禀,却不是皇帝所生,不受皇室喜爱。他暗中却有强大的势力,权倾天下,连皇帝见了他也畏惧三分。一天被追杀,落入悬崖莫名穿越,我的妈我怎么成了鱼?谁说她是废材?灵力天赋炸水晶!驭万兽,契神兽1谁说她没丹药?不小心成了神尊炼药师,丹药当糖豆。谁说她没武器?又一不小心捡了整个大陆的灵器,神器当菜刀!她见着谁都狂,唯独见到九王爷却怂成狗:“放过我吧王爷!”一脸傲娇的王爷:“恩?今夜小心哦。”一对一爽文,穿越。本文纯原创,有少许借鉴,如内容发现相似,纯属雷同。发现抄袭一律举报。
  • 纵横之召唤猛将

    纵横之召唤猛将

    地球人王赫意外魂归古代,这是哪?这不是地球,但幅员更为辽阔,这是一个群雄并起的时代,数不清的诸侯国等你来战!身怀召唤系统,三国秦汉,历史名将,信手拈来,看在异世成就帝皇霸业!
  • 元气之火

    元气之火

    【火爆新书】力大无穷的紫睛夔牛、振翅万里的血兽飞廉、毁天灭地的乌鲲……一段大气磅礴的远古传说。—————————————————洪荒亿万年后,诸神远去,凡人吸收元气,强大自身。一位杀手穿越乾元大陆,开始与神魔和命运的抗争!
  • 繁花落帝:你若不来,我便不老

    繁花落帝:你若不来,我便不老

    有你的时光,从未那么漫长,在记忆的深处,我们面带微笑。花谢花开,日升日落,因为有你,我便不枉来过。待日落,夏去秋来,属于我的季节,却少了你。待日出,为你写下一篇冥文,给你唱一首葬歌送你回家。原谅时光不允许我等你,但是我会永远在原地,约定不走开。。。
  • 黑君

    黑君

    世界诞生不久,天堂未开,地狱未立,天使与恶魔游荡在人间。这是一个混乱的时代,没有统一的国家,只有一座座城邦被恐怖的荒原包围。魔法、神术、炼金、药剂、斗气种种力量在这里生根发芽,世界开始走向秩序。
  • 仙小无猜

    仙小无猜

    张青梅最大的愿望就是带着梦想与行李箱一起去流浪!好吧,穿越到这个仙侠修真世界,简直不能更满足了!梦想——吃喝玩乐悠游山水;行李箱——随身空间→全部家当随身带,两手空空一身轻松,随时都能来一场说走就走的旅行……据说大多人修仙,是为了长生不死,与天地同寿。青梅却觉得,活得畅快,即修自真我。So,这是一个吃货修仙美食旅行,青梅竹马和小伙伴们一起吃饭睡觉打豆豆的故事。
  • 白雪公主的灰姑娘

    白雪公主的灰姑娘

    当夏萌萌怀着无比真诚的心对她说“们能成为好朋友吗?”也她则是冷冰冰的说:“不能”。