登陆注册
14885500000139

第139章

He found him incredibly inattentive and irritable, though he, Andrey Semyonovitch, began enlarging on his favourite subject, the foundation of a new special “commune.” The brief remarks that dropped from Pyotr Petrovitch between the clicking of the beads on the reckoning frame betrayed unmistakable and discourteous irony. But the “humane” Andrey Semyonovitch ascribed Pyotr Petrovitch’s ill-humour to his recent breach with Dounia and he was burning with impatience to discourse on that theme. He had something progressive to say on the subject which might console his worthy friend and “could not fail” to promote his development.

“There is some sort of festivity being prepared at that … at the widow’s, isn’t there?” Pyotr Petrovitch asked suddenly, interrupting Andrey Semyonovitch at the most interesting passage.

“Why, don’t you know? Why, I was telling you last night what I think about all such ceremonies. And she invited you too, I heard. You were talking to her yesterday …”

“I should never have expected that beggarly fool would have spent on this feast all the money she got from that other fool, Raskolnikov. I was surprised just now as I came through at the preparations there, the wines! Several people are invited. It’s beyond everything!” continued Pyotr Petrovitch, who seemed to have some object in pursuing the conversation. “What? You say I am asked too? When was that? I don’t remember. But I shan’t go. Why should I? I only said a word to her in passing yesterday of the possibility of her obtaining a year’s salary as a destitute widow of a government clerk. I suppose she has invited me on that account, hasn’t she? He-he-he!”

“I don’t intend to go either,” said Lebeziatnikov.

“I should think not, after giving her a thrashing! You might well hesitate, he-he!”

“Who thrashed? Whom?” cried Lebeziatnikov, flustered and blushing.

“Why, you thrashed Katerina Ivanovna a month ago. I heard so yesterday … so that’s what your convictions amount to … and the woman question, too, wasn’t quite sound, he-he-he!” and Pyotr Petrovitch, as though comforted, went back to clicking his beads.

“It’s all slander and nonsense!” cried Lebeziatnikov, who was always afraid of allusions to the subject. “It was not like that at all, it was quite different. You’ve heard it wrong; it’s a libel. I was simply defending myself. She rushed at me first with her nails, she pulled out all my whiskers. … It’s permissable for anyone, I should hope, to defend himself and I never allow anyone to use violence to me on principle, for it’s an act of despotism. What was I to do? I simply pushed her back.”

“He-he-he!” Luzhin went on laughing maliciously.

“You keep on like that because you are out of humour yourself. … But that’s nonsense and it has nothing, nothing whatever to do with the woman question! You don’t understand; I used to think, indeed, that if women are equal to men in all respects, even in strength (as is maintained now) there ought to be equality in that, too. Of course, I reflected afterwards that such a question ought not really to arise, for there ought not to be fighting and in the future society fighting is unthinkable … and that it would be a queer thing to seek for equality in fighting. I am not so stupid … though, of course, there is fighting … there won’t be later, but at present there is … confound it! How muddled one gets with you! It’s not on that account that I am not going. I am not going on principle, not to take part in the revolting convention of memorial dinners, that’s why! Though, of course, one might go to laugh at it. … I am sorry there won’t be any priests at it. I should certainly go if there were.”

“Then you would sit down at another man’s table and insult it and those who invited you. Eh?”

“Certainly not insult, but protest. I should do it with a good object. I might indirectly assist the cause of enlightenment and propaganda. It’s a duty of every man to work for enlightenment and propaganda and the more harshly, perhaps, the better. I might drop a seed, an idea. … And something might grow up from that seed. How should I be insulting them? They might be offended at first, but afterwards they’d see I’d done them a service. You know, Terebyeva (who is in the community now) was blamed because when she left her family and … devoted … herself, she wrote to her father and mother that she wouldn’t go on living conventionally and was entering on a free marriage and it was said that that was too harsh, that she might have spared them and have written more kindly. I think that’s all nonsense and there’s no need of softness; on the contrary, what’s wanted is protest. Varents had been married seven years, she abandoned her two children, she told her husband straight out in a letter: ‘I have realised that I cannot be happy with you. I can never forgive you that you have deceived me by concealing from me that there is another organisation of society by means of the communities. I have only lately learned it from a great-hearted man to whom I have given myself and with whom I am establishing a community. I speak plainly because I consider it dishonest to deceive you. Do as you think best. Do not hope to get me back, you are too late. I hope you will be happy.’ That’s how letters like that ought to be written!”

“Is that Terebyeva the one you said had made a third free marriage?”

“No, it’s only the second, really! But what if it were the fourth, what if it were the fifteenth, that’s all nonsense! And if ever I regretted the death of my father and mother, it is now, and I sometimes think if my parents were living what a protest I would have aimed at them! I would have done something on purpose … I would have shown them! I would have astonished them! I am really sorry there is no one!”

“To surprise! He-he! Well, be that as you will,” Pyotr Petrovitch interrupted, “but tell me this; do you know the dead man’s daughter, the delicate-looking little thing? It’s true what they say about her, isn’t it?”

同类推荐
  • 补续芝园集

    补续芝园集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨戒义疏

    菩萨戒义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庞居士语录

    庞居士语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说六道伽陀经

    佛说六道伽陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 马鸣菩萨成就悉地念诵

    马鸣菩萨成就悉地念诵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱不释手,总裁的刁蛮妻

    爱不释手,总裁的刁蛮妻

    三年前的婚礼,他不只逃婚,而且一句话让他成了整个小区的一个笑话,家庭的耻辱,甚至害的她的姐姐也嫁不出去。宁小可发誓,这辈子要是让她再见到那个杀千刀的,她非剁了他不可。*********转眼再见,他是丰城阔少,她是暴发户的女儿。他陪着朋友来家里相亲,她帮着姐姐做馄饨应付相亲。仇人见面,分外眼红,她愤怒的看向他。某男邪魅开口:“你们认错人了,我是景桁的哥哥景琛。”某女:“……”************渣男“哥哥”大方表示,要帮宁小可收拾那个杀千刀的,而且立即执行,某女瞬间惊呆了。好吧,有人帮忙自己收拾渣男,何乐而不为。绑了揍一顿,可以!玩玩涂鸦,也可以!只要是想玩的,没什么不可以!宁小可觉得自己的日子简直是爽翻天了,对这个突然冒出来的前男友“哥哥”是感恩戴德,涕泪涟涟。景少悠悠开口:“亲爱的,既然那么感动,嫁给我可好!”某女眯眯眼:“等我虐够景桁了再说,明天我要……”某男泪:“……”他们同仇敌忾,臭味相投,齐心合力收拾“景桁”,查清一个个扑朔迷离的谜团,可是后来的后来,宁小可才发现,某景少给她挖了个坑,而且是很大很大一个坑,让她跳进去就再爬不出来了,而这个坑里是……
  • 七月的鲸鱼寄住大海

    七月的鲸鱼寄住大海

    导师的得意门生陈以默从没有认真研究过哪个女生,如果非要说一个,大概就是乔慕。他和她从同一个小镇走出来,不同的是,他是以全校第一的成绩踏进大学校门,而她却走了艺术生的擦边球。疼爱她的父母葬身火海,他的父母长期外出打工。他对她好奇,他觉得他们是同一类人,最后却以不一样的方式生活下去,他冷漠,她热情。是不是因为她曾经被人爱过,所以才能毫无保留的去温暖别人?作品描写两位孤独的年轻人蒙胧的爱情表达,有甜蜜的爱情、安静的校园、残障的身体、艰难的成长和迟来的真爱。
  • 世上只有一个你

    世上只有一个你

    都说防火防盗防闺密,她叶琴清一时失策,居然连闺密跟未婚夫珠胎暗结了都不知道,等到发现时,已经为时已晚!却想不到的是,一次出差,遇到腹黑难缠的石一飞,第一天认识就被xxoo.第二天就被莫名其妙的带去见父母~~~然后~
  • 仙墓之门

    仙墓之门

    墓中岁月逝,凡人恋红尘;下落入幽泉,上如天堂外;佛法最慈悲;妖心最无常;举头望苍天,天外是何方;魔祸来天外,方知是墓坑;墓中恩情仇,转眼成云烟;焚火烧天幕,挣脱墓中天;携手心中爱,逍遥自在天。群号:481048921,欢迎入群
  • 每天学点管理学

    每天学点管理学

    本书结合管理学的基本原理,主要论述了管理过程中需要掌握的各种方法和措施。
  • 崛起的英雄

    崛起的英雄

    数十年之后,人类学会了与宇宙文明交流,从核战前时代进入到了战争时代,人类要面对无数的敌人,不过也有无数的增援。
  • 凰战

    凰战

    她,是天真无邪的邻家少女。她,是宠冠后宫的无上宠妃。她,是历来最年轻的后宫统治者。她,为了救皇上不惜以女子之身步入沙场。她,却因皇上待自己姐姐的淡漠寡冷而心生厌恶,却又不得不卑躬屈膝于皇上,因为她要报仇。她日后究竟是一代贤后还是荡灭一切的阴冷毒妇,,,,,,,,
  • 成仙之途

    成仙之途

    太古、远古、上古、中古、近古,无数大能力求成仙......盘古开天辟地、女娲炼石补天、三皇争霸、五帝定伦、秦始皇百战不死统一七国,诸子百家传承不灭源远流长、斗战圣帝孙悟空力压天庭佛界......浩劫将起,少年天生神眼,如何在这乱世称霸成仙......
  • 白云深处异空间

    白云深处异空间

    创世始神的万世灵童,强者回归,与创世始神,隐世异人,远古帝王,神灵圣兽,帝王后人,完美结合,开启新的历史……
  • TFBOYS之神界公主请别走

    TFBOYS之神界公主请别走

    他们是人界明星,她们是神界公主,一次相遇后相爱却遇上了重重危机,最终公主们会留下来吗?他们还能像从前一样快乐的在一起吗?