登陆注册
14885500000131

第131章

“No, I see you don’t believe me, you think I am playing a harmless joke on you,” Porfiry began again, getting more and more lively, chuckling at every instant and again pacing round the room. “And to be sure you’re right: God has given me a figure that can awaken none but comic ideas in other people; a buffoon; but let me tell you, and I repeat it, excuse an old man, my dear Rodion Romanovitch, you are a man still young, so to say, in your first youth and so you put intellect above everything, like all young people. Playful wit and abstract arguments fascinate you and that’s for all the world like the old Austrian Hof-kriegsrath, as far as I can judge of military matters, that is: on paper they’d beaten Napoleon and taken him prisoner, and there in their study they worked it all out in the cleverest fashion, but look you, General Mack surrendered with all his army, he-he-he! I see, I see, Rodion Romanovitch, you are laughing at a civilian like me, taking examples out of military history! But I can’t help it, it’s my weakness. I am fond of military science. And I’m ever so fond of reading all military histories. I’ve certainly missed my proper career. I ought to have been in the army, upon my word I ought. I shouldn’t have been a Napoleon, but I might have been a major, he-he! Well, I’ll tell you the whole truth, my dear fellow, about this special case, I mean: actual fact and a man’s temperament, my dear sir, are weighty matters and it’s astonishing how they sometimes deceive the sharpest calculation! I—listen to an old man—am speaking seriously, Rodion Romanovitch” (as he said this Porfiry Petrovitch, who was scarcely five-and-thirty, actually seemed to have grown old; even his voice changed and he seemed to shrink together) “Moreover, I’m a candid man … am I a candid man or not? What do you say? I fancy I really am: I tell you these things for nothing and don’t even expect a reward for it, he-he! Well, to proceed, wit in my opinion is a splendid thing, it is, so to say, an adornment of nature and a consolation of life, and what tricks it can play! So that it sometimes is hard for a poor examining lawyer to know where he is, especially when he’s liable to be carried away by his own fancy, too, for you know he is a man after all! But the poor fellow is saved by the criminal’s temperament, worse luck for him! But young people carried away by their own wit don’t think of that ‘when they overstep all obstacles,’ as you wittily and cleverly expressed it yesterday. He will lie—that is, the man who is a special case, the incognito, and he will lie well, in the cleverest fashion; you might think he would triumph and enjoy the fruits of his wit, but at the most interesting, the most flagrant moment he will faint. Of course there may be illness and a stuffy room as well, but anyway! Anyway he’s given us the idea! He lied incomparably, but he didn’t reckon on his temperament. That’s what betrays him! Another time he will be carried away by his playful wit into making fun of the man who suspects him, he will turn pale as it were on purpose to mislead, but his paleness will be too natural, too much like the real thing, again he has given us an idea! Though his questioner may be deceived at first, he will think differently next day if he is not a fool, and, of course, it is like that at every step! He puts himself forward where he is not wanted, speaks continually when he ought to keep silent, brings in all sorts of allegorical allusions, he-he! Comes and asks why didn’t you take me long ago? he-he-he! And that can happen, you know, with the cleverest man, the psychologist, the literary man. The temperament reflects everything like a mirror! Gaze into it and admire what you see! But why are you so pale, Rodion Romanovitch? Is the room stuffy? Shall I open the window?”

“Oh, don’t trouble, please,” cried Raskolnikov and he suddenly broke into a laugh. “Please don’t trouble.”

Porfiry stood facing him, paused a moment and suddenly he too laughed. Raskolnikov got up from the sofa, abruptly checking his hysterical laughter.

“Porfiry Petrovitch,” he began, speaking loudly and distinctly, though his legs trembled and he could scarcely stand. “I see clearly at last that you actually suspect me of murdering that old woman and her sister Lizaveta. Let me tell you for my part that I am sick of this. If you find that you have a right to prosecute me legally, to arrest me, then prosecute me, arrest me. But I will not let myself be jeered at to my face and worried …”

His lips trembled, his eyes glowed with fury and he could not restrain his voice.

“I won’t allow it!” he shouted, bringing his fist down on the table. “Do you hear that, Porfiry Petrovitch? I won’t allow it.”

“Good heavens! What does it mean?” cried Porfiry Petrovitch, apparently quite frightened. “Rodion Romanovitch, my dear fellow, what is the matter with you?”

“I won’t allow it,” Raskolnikov shouted again.

“Hush, my dear man! They’ll hear and come in. Just think, what could we say to them?” Porfiry Petrovitch whispered in horror, bringing his face close to Raskolnikov’s.

“I won’t allow it, I won’t allow it,” Raskolnikov repeated mechanically, but he too spoke in a sudden whisper.

Porfiry turned quickly and ran to open the window.

“Some fresh air! And you must have some water, my dear fellow. You’re ill!” and he was running to the door to call for some when he found a decanter of water in the corner. “Come, drink a little,” he whispered, rushing up to him with the decanter. “It will be sure to do you good.”

Porfiry Petrovitch’s alarm and sympathy were so natural that Raskolnikov was silent and began looking at him with wild curiosity. He did not take the water, however.

“Rodion Romanovitch, my dear fellow, you’ll drive yourself out of your mind, I assure you, ach, ach! Have some water, do drink a little.”

He forced him to take the glass. Raskolnikov raised it mechanically to his lips, but set it on the table again with disgust.

同类推荐
  • 太上说朝天谢雷真经

    太上说朝天谢雷真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秦观词选

    秦观词选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南亭

    南亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清太玄九阳图

    上清太玄九阳图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观科节

    摩诃止观科节

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神末纪元

    神末纪元

    流传下的破碎只言片语文字记录里,提到这件事情,所有执笔者都只说,这是任何文字都无法描述的事情,所以不曾流传。正如那位名叫张小花的优雅家伙在他一百八十岁的出发前宣言中放肆说道“传说?神迹?别和老子说笑了,你们只会看见天空中崩碎垂死的神……,真他妈的壮哉!”而那位被称为人类历史中最无法超越的家伙,没有活着归来,只是在临死前传回了一篇长达数百字的墓志铭。“我挥向众神的屠刀,是荣光,是罪恶,是毁灭,是永生。”—选取自圣张小花的墓志铭“祖先挥向众神的屠刀,是荣光,是罪恶,是毁灭,是永生。”“我找到了“上帝”,并杀掉它,我愚蠢而幸运的同胞们啊,从此你们都可以是神。”张小花,此致敬礼。从此地球进入神末纪元。
  • 酷冷灵少

    酷冷灵少

    一场意外,让他具备了异能,他开始了对这个世界的报复!而在报复的过程中,他慢慢的恢复了原有的本性,重新对这个世界充满了爱!
  • 中国古代神兽大全

    中国古代神兽大全

    神兽是图腾是文明的象征,那么神兽都有神么你知道吗?
  • 圆桌小骑士(绿绿的小蚂蚱)

    圆桌小骑士(绿绿的小蚂蚱)

    小蚂蚱因为受到“不公正的待遇”离家出走了,还打电话告诉绿绿老师说他被一个坏老头绑架了。5555,绿绿老师急得差点在大街上哭了起来——差点哭不等于真哭,勇敢的绿绿老师居然单枪匹马地把小蚂蚱救了出来,可出来一看,“绑架犯”和赶来救援的警察正紧紧地拥抱在一起——这世界真叫人看不懂哦!可勇敢的绿绿老师有时也挺软弱的,他生病了,自说自话地以为得了禽流感,把自己关在家里,自怨自艾:这么年轻还这么帅,就要……关键时刻,小蚂蚱出现了——真是一对亲密无间的难兄难弟哦!
  • 铁面女相

    铁面女相

    【卡文时期摸得鱼,纯粹满足作者个人微妙的想要被宠的心理……】【空无一人的作者群165107691,要不要来温暖一下小作者孤单寂寞冷的内心啊……】九阁主,阁主夫人又砸东西了。啧,这种小事你们还要告诉我?……是,是您最喜欢的那块莲花玉雕和,那块双鱼玉佩。……无所谓。对了,我刚好又觅到了不少好东西,块给夫人送去,告诉夫人让她慢慢砸,小心手疼。
  • 腹黑萌宝:亿万新娘已出逃

    腹黑萌宝:亿万新娘已出逃

    他是传说中的帝国总裁,冷面冷心,手段凌厉狠辣,最关键的还是不近女色,却独独对她无限宠溺,纠缠不放。“老公,今天我看你助理挺好看的。”“哦。”当晚助理就被辞退了。“夜先生,有人在珠宝店买了戒指和太太求婚。”话音刚落,坐在高位的男人已经不见了。敢嫁人?“给我封街,准备大炮瞄准,我看她敢答应一个试试。”
  • 猫的怨恨

    猫的怨恨

    一只白猫死后变成“妖灵”,它虽仇恨人类却没有表现出来。它有极高的修炼天赋。它有个主人或朋友。可以说是在主仆关系下的朋友。它身上渐渐有许多秘密。它是谁?你又是谁?也许,它一直在人类的掌控之下。人类,我……
  • 末世行尸走肉

    末世行尸走肉

    没有一点点防备,没有一丝丝顾虑,你就这样出现。在我的世界里,留给我惊喜,情不自已。作品交流QQ群:536537514
  • 神医独宠腹黑娘子

    神医独宠腹黑娘子

    屏障内.......“娘子,我们不如....”一只白嫩的手抓住正在身上抚摸做乱大手“好啊,你抓到我再说!”连城芙水从上官连墨怀中闪一闪,不见了。上官连墨宠溺地看着怀中消失的身影“芙水,你说的,我抓到你就别跑。”“芙水,我抓到你了,我再也不会放开你了!”连墨在悬崖上抱着芙月,伤痛不已地说。“好...这是你说的..”连城芙月紧紧地抱着连墨。
  • 穿越之遇佳音

    穿越之遇佳音

    穿越时空见美男,逍遥自在闯天涯?这种好想法放在倒霉的墨佳音身上,根本不可能!刚穿越过去,看见的第一个人居然是个脏兮兮的瞎眼老乞丐,看到的第二个人是个美男子!但是就仅仅那一面之后就昏倒,醒来之后美男子不见踪影。好吧,深吸一口气,这些她都忍了。但是,但是,但是后面她为什么会和老乞丐越牵越紧,甚至到同睡一床的地步?苍天啊,如果这是现实,那她宁愿不要这场穿越......