登陆注册
14833800000029

第29章 THE HORSE SHOW(1)

"As good as the circus--not so good as the circus--better than the circus." These were my varying impressions, as I sat looking down upon the tanbark, the other day, at the Horse Show in Madison Square Garden;

and I came away with their blend for my final opinion.

I.

I might think that the Horse Show (which is so largely a Man Show and a Woman Show) was better or worse than the circus, or about as good; but I

could not get away from the circus, in my impression of it. Perhaps the circus is the norm of all splendors where the horse and his master are joined for an effect upon the imagination of the spectator. I am sure that I have never been able quite to dissociate from it the picturesqueness of chivalry, and that it will hereafter always suggest to me the last correctness of fashion. It is through the horse that these far extremes meet; in all times the horse has been the supreme expression of aristocracy; and it may very well be that a dream of the elder world prophesied the ultimate type of the future, when the Swell shall have evolved into the Centaur.

Some such teasing notion of their mystical affinity is what haunts you as you make your round of the vast ellipse, with the well-groomed men about you and the well-groomed horses beyond the barrier.

In this first affair of the new--comer, the horses are not so much on show as the swells; you get only glimpses of shining coats and tossing manes, with a glint here and there of a flying hoof through the lines of people coming and going, and the ranks of people, three or four feet deep, against the rails of the ellipse; but the swells are there in perfect relief, and it is they who finally embody the Horse Show to you.

The fact is that they are there to see, of course, but the effect is that they are there to be seen.

The whole spectacle had an historical quality, which I tasted with pleasure. It was the thing that had eventuated in every civilization, and the American might feel a characteristic pride that what came to Rome in five hundred years had come to America in a single century. There was something fine in the absolutely fatal nature of the result, and I

perceived that nowhere else in our life, which is apt to be reclusive in its exclusiveness, is the prime motive at work in it so dramatically apparent. "Yes," I found myself thinking, "this is what it all comes to:

the 'subiti guadagni' of the new rich, made in large masses and seeking a swift and eager exploitation, and the slowly accumulated fortunes, put together from sparing and scrimping, from slaving and enslaving, in former times, and now in the stainless white hands of the second or third generation, they both meet here to the purpose of a common ostentation, and create a Horse Show."

I cannot say that its creators looked much as if they liked it, now they had got it; and, so far as I have been able to observe them, people of wealth and fashion always dissemble their joy, and have the air of being bored in the midst of their amusements. This reserve of rapture may be their delicacy, their unwillingness to awaken envy in the less prospered;

and I should not have objected to the swells at the Horse Show looking dreary if they had looked more like swells; except for a certain hardness of the countenance (which I found my own sympathetically taking on) I

should not have thought them very patrician, and this hardness may have been merely the consequence of being so much stared at. Perhaps, indeed, they were not swells whom I saw in the boxes, but only companies of ordinary people who had clubbed together and hired their boxes;

I understand that this can be done, and the student of civilization so far misled. But certainly if they were swells they did not look quite up to themselves; though, for that matter, neither do the nobilities of foreign countries, and on one or two occasions when I have seen them, kings and emperors have failed me in like manner. They have all wanted that indescribable something which I have found so satisfying in aristocracies and royalties on the stage; and here at the Horse Show, while I made my tour, I constantly met handsome, actor-like folk on foot who could much better have taken the role of the people in the boxes.

The promenaders may not have been actors at all; they may have been the real thing for which I was in vain scanning the boxes, but they looked like actors, who indeed set an example to us all in personal beauty and in correctness of dress.

I mean nothing offensive either to swells or to actors. We have not distinction, as a people; Matthew Arnold noted that; and it is not our business to have it: When it is our business our swells will have it, just as our actors now have it, especially our actors of English birth.

I had not this reflection about me at the time to console me for my disappointment, and it only now occurs to me that what I took for an absence of distinction may have been such a universal prevalence of it that the result was necessarily a species of indistinction. But in the complexion of any social assembly we Americans are at a disadvantage with Europeans from the want of uniforms. A few military scattered about in those boxes, or even a few sporting bishops in shovel-hats and aprons, would have done much to relieve them from the reproach I have been heaping upon them. Our women, indeed, poor things, always do their duty in personal splendor, and it is not of a poverty in their modes at the Horse Show that I am complaining. If the men had borne their part as well, there would not have been these tears: and yet, what am I saying?

There was here and there a clean-shaven face (which I will not believe was always an actor's), and here and there a figure superbly set up, and so faultlessly appointed as to shoes, trousers, coat, tie, hat, and gloves as to have a salience from the mass of good looks and good clothes which I will not at last call less than distinction.

II.

同类推荐
热门推荐
  • 时空异客

    时空异客

    他叫楚离,是人类十大至强天尊之一。被十大兽王围攻致死!他叫燕奇,是华夏一个普普通通的高二学生,毫无存在感!在天意的安排下,两人的灵魂发生了重叠。厌倦了无休止战斗的楚离要用燕奇的身份平淡的度过一生。但是,当他发现这个世界有着比另一个世界更浓郁的混沌因子的时候,强烈的不安使他再次踏上成为强者的路。“我只想掌握自己命运,安静的享受生活。为什么会有那么多的麻烦找到我?”“既然天意不让我平静,我便打破这天地有何妨?”为了守护珍惜的人,为了不让另一个世界的悲剧再次重现,看我时空异客在平行时空如何书写新的传奇!
  • 武道史传

    武道史传

    穿越者的张书恒胸无大志,计划着安静地观看这个世界。十岁那年,因为小伙伴被人打残,原本波澜不惊的心变的不再那么简单了。身处这个武者群立的世界真的能独善其身吗?崇尚武力的世界真的可以安静地生活吗?若有选择,我必安逸地活着!
  • 朝界者

    朝界者

    在这个化神即不出世,消失于众修士眼中的时代,一个资质普通的少年在被人追杀时机缘巧合的来到了另一片修仙世界——新洲。在这里他收获了友情、功法,使得自己的修炼速度比之天赋优秀者更加出众。似乎一个全新、美好的未来就在前方朝他招手。可是,真的是这样吗?他的修仙路就能走得那么顺畅吗?且那些化神修士又是去向何方?
  • 女扮男入校园公主殿下变美男

    女扮男入校园公主殿下变美男

    薰衣草花田的相遇使二人一见钟情,她是一个活泼可爱的女孩,他是一个阳光帅气的男孩。二人的约定开启了一场天大的闹剧。五年的时间,两人已经彻底改变…她不再是活泼的女孩,而他也不再是那个阳光的男孩…现在的相遇会不会让他(她)想起五年前的诺言…
  • 司人已誓

    司人已誓

    如果说初恋时罂粟的毒,那他就是命里的劫;毒可以戒,可这个劫却无以渡。从小打大都在规避的报恩,在找到此生唯一的爱时突然要履行,是命运的捉弄还是上天的安排。
  • 指归集

    指归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙路凶徒

    仙路凶徒

    凡家少年偶的机缘,一路杀伐,踏上仙道!什么是仙?当你杀够亿万人,自然为仙,若不成仙,只能怪你杀的不够多!!新书起航,希望大家多多保驾护航,推荐票和收藏一定要记得!
  • 剑饮星河

    剑饮星河

    在剑与魔法的世界,秦麟却与魔法斗气无缘。体内的铁剑与符纹锁链,是禁忌,也是力量之源。
  • 当明星助理的日子

    当明星助理的日子

    世界荒芜,我是你的信徒。十年的时间,我敢用时间赌注爱情。后悔吗?每天在自己的世界里叙述和你的故事,却无法感染到你。从不后悔,因为你,我变成了更美好的自己。原来丘比特真的有心,让我成了你的助理,可在你的感情里,我卑微的只能是旁观者吗?如果真的这样,那我不叨扰,可我放手之后,你的纠缠不休是要闹哪样?
  • 梦落樱花之樱花之恋

    梦落樱花之樱花之恋

    夏霏琳的家境贫寒,凭自己的努力考上了慕华学院。她只想好好学习,可惜校草顾墨泽却处处找她麻烦,两人的怒火在燃烧……