登陆注册
14833800000011

第11章 A CIRCUS IN THE SUBURBS(1)

We dwellers in cities and large towns, if we are well-to-do, have more than our fill of pleasures of all kinds; and for now many years past we have been used to a form of circus where surfeit is nearly as great misery as famine in that kind could be. For our sins, or some of our friends' sins, perhaps, we have now gone so long to circuses of three rings and two raised-platforms that we scarcely realize that in the country there are still circuses of one ring and no platform at all.

We are accustomed, in the gross and foolish-superfluity of these city circuses, to see no feat quite through, but to turn our greedy eyes at the most important instant in the hope of greater wonders in another ring. We have four or five clowns, in as many varieties of grotesque costume, as well as a lady clown in befitting dress; but we hear none of them speak, not even the lady clown, while in the country circus the old clown of our childhood, one and indivisible, makes the same style of jokes, if not the very same jokes, that we used to hear there. It is not easy to believe all this, and I do not know that I should quite believe it myself if I had not lately been witness of it in the suburban village where I was passing the summer.

I.

The circus announced itself in the good old way weeks beforehand by the vast posters of former days and by a profusion of small bills which fell upon the village as from the clouds, and left it littered everywhere with their festive pink. They prophesied it in a name borne by the first circus I ever saw, which was also an animal show, but the animals must all have died during the fifty years past, for there is now no menagerie attached to it. I did not know this when I heard the band braying through the streets of the village on the morning of the performance, and for me the mangy old camels and the pimpled elephants of yore led the procession through accompanying ranks of boys who have mostly been in their graves for half a lifetime; the distracted ostrich thrust an advertising neck through the top of its cage, and the lion roared to himself in the darkness of his moving prison. I felt the old thrill of excitement, the vain hope of something preternatural and impossible, and I do not know what could have kept me from that circus as soon as I had done lunch. My heart rose at sight of the large tent (which was yet so very little in comparison with the tents of the three-ring and two-

platform circuses); the alluring and illusory sideshows of fat women and lean men; the horses tethered in the background and stamping under the fly-bites; the old, weather-beaten grand chariot, which looked like the ghost of the grand chariot which used to drag me captive in its triumph;

and the canvas shelters where the cooks were already at work over their kettles on the evening meal of the circus folk.

I expected to be kept a long while from the ticket-wagon by the crowd, but there was no crowd, and perhaps there never used to be much of a crowd. I bought my admittances without a moment's delay, and the man who sold me my reserve seats had even leisure to call me back and ask to look at the change he had given me, mostly nickels. "I thought I didn't give you enough," he said, and he added one more, and sent me on to the doorkeeper with my faith in human nature confirmed and refreshed.

It was cool enough outside, but within it was very warm, as it should be, to give the men with palm-leaf fans and ice-cold lemonade a chance. They were already making their rounds, and crying their wares with voices from the tombs of the dead past; and the child of the young mother who took my seat-ticket from me was going to sleep at full length on the lowermost tread of the benches, so that I had to step across its prostrate form.

These reserved seats were carpeted; but I had forgotten how little one rank was raised above another, and how very trying they were upon the back and legs. But for the carpeting, I could not see how I was advantaged above the commoner folk in the unreserved seats, and I

reflected how often in this world we paid for an inappreciable splendor.

I could not see but they were as well off as I; they were much more gayly dressed, and some of them were even smoking cigars, while they were nearly all younger by ten, twenty, forty, or fifty years, and even more.

They did not look like the country people whom I rather hoped and expected to see, but were apparently my fellow-villagers, in different stages of excitement. They manifested by the usual signs their impatience to have the performance begin, and I confess that I shared this, though I did not take part in the demonstration.

II.

I have no intention of following the events seriatim. Front time to time during their progress I renewed my old one-sided acquaintance with the circus-men. They were quite the same people, I believe, but strangely softened and ameliorated, as I hope I am, and looking not a day older, which I cannot say of myself, exactly. The supernumeraries were patently farmer boys who had entered newly upon that life in a spirit of adventure, and who wore their partial liveries, a braided coat here and a pair of striped trousers there, with a sort of timorous pride, a deprecating bravado, as if they expected to be hooted by the spectators and were very glad when they were not. The man who went round with a dog to keep boys from hooking in under the curtain had grown gentler, and his dog did not look as if he would bite the worst boy in town. The man came up and asked the young mother about her sleeping child, and I inferred that the child had been sick, and was therefore unusually interesting to all the great, kind-hearted, simple circus family. He was good to the poor supes, and instructed them, not at all sneeringly, how best to manage the guy ropes for the nets when the trapeze events began.

同类推荐
热门推荐
  • 若如初见之梦魇

    若如初见之梦魇

    人生若只如初见,当时只道是寻常......
  • 终极之梦无止境

    终极之梦无止境

    家族受到迫害,为保留族种,嫡系统统被迫隐去本姓,一夜消失。几千年前的诅咒越走越近,要么杀了他,要么解开诅咒。一波又一波的惊险,隐藏在他们背后的是什么,神秘莫测的谜团,这一切只为了阻止某些东西的发生。死一起死,谁让我们是兄弟!梦境,从未停止;冒险,才刚刚开始;第一重,第二重,却没有人意识到......
  • 火锅的100种做法

    火锅的100种做法

    本辑丛书包括《米粉的100种做法》、《酱料的100种做法》、《五谷杂粮的100种做法》、《火锅的100种做法》,分别介绍了100种适合家庭操作的精致美食,米粉以汤粉、炒粉为主,酱料介绍了蒸酱、蘸酱、拌酱等,五谷杂粮有红薯、玉米、豆类等,火锅则介绍了各种底料的搭配,款式新颖,品种丰富,非常适合家庭主妇、烹饪爱好者使用。
  • 佛说优婆塞五戒相经

    佛说优婆塞五戒相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 原罪时空

    原罪时空

    每当深夜抬起头仰望星空的时候,是否想过每颗繁星都是辉煌的过去,宇宙中有多少不为人知的秘密?在另一个平行时空的地球战火纷飞,人们期待的和平迟迟没有到来。三级战将张俊辉再被特种敌人重重包围的情况下,引爆了毁灭能量弹,毁灭的力量把这个战火中的年轻战将阴错阳差的带到了平行时空的地球。平行宇宙的世界正遭受异时空生物的践踏,人类在末世中挣扎求生。张俊辉凭借着超越现在武器的——战将系统和造神计划,引领着人们在末世的黑暗中一步步走进光明。毁灭、人性、爱情、友情穿插其中交相辉映,谱写了一部黑暗与光明交织的壮丽篇章。
  • 总有刁民想害朕

    总有刁民想害朕

    我叫刁蓂,刁民的刁,刁蓂的蓂。你没看错,但我真的不是刁民,真的!我以我14年的清白来证明,我的的确确是个良民。而如今,我正屈身躺在,高高的稻草堆上,而且是大牢里的稻草堆。克奥,老子做错了啥!刁蓂=脑补+炸毛(怒摔)“前面那个姓古的,你给我站住!”古栗=腹黑+温良(伪)“嘿嘿嘿,落入本太子手中,焉有活路?”
  • 一往情深:慕少的书虫小妻

    一往情深:慕少的书虫小妻

    事实证明,一眼万年是真的存在的。“容惜晴,我的温柔只对你一人。”“容惜晴,都说肥水不流外人田,你为毛只看见外人了呢?””晴晴,你是我心底的珍珠“。他们之间没有波澜,就这样顺着时光静静地走下去。看我们的慕少是如何一步步拿下小书虫容大小姐,走向妻奴的不归路的!瑾家小七首部创作,1V1无虐,十足的宠文。
  • 龙神星域

    龙神星域

    这是一个被龙神所创造的大陆,名为阿斯兰大陆。黑龙神即将破土而出,一切都将生灵涂炭。被龙神选中的十位少年,能否经历重重困难?创造一代英雄的传奇?拯救世界?新书上传:《群雄大演义》。书号2642008.新书:《辰风剑魂》
  • 猎妖师:帝血煞天

    猎妖师:帝血煞天

    妖族首领—血魔冲破封印,血族势力卷土重来。妖族大乱,神秘第七元素现身世间,千古之谜终现天日……
  • 卡耐基魅力口才与说话技巧

    卡耐基魅力口才与说话技巧

    哈佛大学里最杰出的心理学教授威廉·詹姆斯曾经写道:“不管任何课程,只要你能满怀热忱,就一定可以确保无事。假如你对某一结果热切关注,你一定会达成愿望。假如你全心想做好一件事,你一定会做好它。假如你期望财富,那你就会拥有财富。假如你渴望成为一个博学的人,你一定会学富五车。只要你真心地期盼这些事,只有你心无旁骛地去努力,你才不会胡思乱想一些不相干的事,你才会得到你想要的东西。”