登陆注册
14833700000034

第34章

Suppose you saw one of your own true earthly sisters, Lucy or Emily, cast out of your mortal father's house, starving, helpless, heartbroken; and that every morning when you went into your father's room, you said to him, "How good you are, father, to give me what you don't give Lucy," are you sure that, whatever anger your parent might have just cause for, against your sister, he would be pleased by that thanksgiving, or flattered by that praise? Nay, are you even sure that you ARE so much the favourite?--suppose that, all this while, he loves poor Lucy just as well as you, and is only trying you through her pain, and perhaps not angry with her in anywise, but deeply angry with you, and all the more for your thanksgivings? Would it not be well that you should think, and earnestly too, over this standing of yours; and all the more if you wish to believe that text, which clergymen so much dislike preaching on, "How hardly shall they that have riches enter into the Kingdom of God"? You do not believe it now, or you would be less complacent in your state; and you cannot believe it at all, until you know that the Kingdom of God means,--"not meat and drink, but justice, peace, and joy in the Holy Ghost," nor until you know also that such joy is not by any means, necessarily, in going to church, or in singing hymns; but may be joy in a dance, or joy in a jest, or joy in anything you have deserved to possess, or that you are willing to give; but joy in nothing that separates you, as by any strange favour, from your fellow-creatures, that exalts you through their degradation--exempts you from their toil--or indulges you in time of their distress.

Think, then, and some day, I believe, you will feel also,--no morbid passion of pity such as would turn you into a black Sister of Charity, but the steady fire of perpetual kindness which will make you a bright one. I speak in no disparagement of them; I know well how good the Sisters of Charity are, and how much we owe to them;but all these professional pieties (except so far as distinction or association may be necessary for effectiveness of work) are in their spirit wrong, and in practice merely plaster the sores of disease that ought never to have been permitted to exist; encouraging at the same time the herd of less excellent women in frivolity, by leading them to think that they must either be good up to the black standard, or cannot be good for anything. Wear a costume, by all means, if you like; but let it be a cheerful and becoming one; and be in your heart a Sister of Charity always, without either veiled or voluble declaration of it.

As I pause, before ending my preface--thinking of one or two more points that are difficult to write of--I find a letter in 'The Times,' from a French lady, which says all I want so beautifully, that I will print it just as it stands:-SIR,--It is often said that one example is worth many sermons.

Shall I be judged presumptuous if I point out one, which seems to me so striking just now, that, however painful, I cannot help dwelling upon it?

It is the share, the sad and large share, that French society and its recent habits of luxury, of expenses, of dress, of indulgence in every kind of extravagant dissipation, has to lay to its own door in its actual crisis of ruin, misery, and humiliation. If our MENAGERES can be cited as an example to English housewives, so, alas! can other classes of our society be set up as an example--NOTto be followed.

Bitter must be the feelings of many a French woman whose days of luxury and expensive habits are at an end, and whose bills of bygone splendour lie with a heavy weight on her conscience, if not on her purse!

With us the evil has spread high and low. Everywhere have the examples given by the highest ladies in the land been followed but too successfully.

Every year did dress become more extravagant, entertainments more costly, expenses of every kind more considerable. Lower and lower became the tone of society, its good breeding, its delicacy. More and more were MONDE and DEMI-MONDE associated in newspaper accounts of fashionable doings, in scandalous gossip, on racecourses, in PREMIERES REPRESENTATIONS, in imitation of each other's costumes, MOBILIERS and slang.

Living beyond one's means became habitual--almost necessary--for every one to keep up with, if not to go beyond, every one else.

What the result of all this has been we now see in the wreck of our prosperity, in the downfall of all that seemed brightest and highest.

Deeply and fearfully impressed by what my own country has incurred and is suffering, I cannot help feeling sorrowful when I see in England signs of our besetting sins appearing also. Paint and chignons, slang and vaudevilles, knowing "Anonymas" by name, and reading doubtfully moral novels, are in themselves small offences, although not many years ago they would have appeared very heinous ones, yet they are quick and tempting conveyances on a very dangerous high-road.

I would that all Englishwomen knew how they are looked up to from abroad--what a high opinion, what honour and reverence we foreigners have for their principles, their truthfulness, the fresh and pure innocence of their daughters, the healthy youthfulness of their lovely children.

同类推荐
热门推荐
  • 女人瘦身要趁早:不懂瘦身,难做美丽女人

    女人瘦身要趁早:不懂瘦身,难做美丽女人

    “爱美之心人皆有之”,胖人也不例外。肥胖是美丽的头号杀手,人们迫切希望甩掉多余的赘肉,因为臃肿的体型不但影响外在的形体美,还对内在的身体健康带来危害,使内分泌功能发生改变,致使体内垃圾贮存造成色斑等“面子”问题。脂肪堆积造成各种疾病隐患的同时,还给人们的生活带来诸多不便:衣服难买,的士难打,甚至毫不相干的路人也会投来鄙夷的目光。有些肥胖者由于无法承受他人异样的目光,进而形成自闭自卑消极的人生态度。久而久之,对工作失去兴趣,对生活失去信心,造成职场碰壁、情场失意的局面。因此,人们大都谈“肥”色变,稍有脂肪堆积的情况出现便马上采取行动。
  • 《情趣大明》

    《情趣大明》

    草长莺飞白驹过,半部秦淮半红楼。本书讲述一个服装设计系毕业的男生穿越到贾宝玉身上,在明朝末年贩卖情趣内衣的故事。爱情,友情,亲情,情情入骨深似海;雅趣,智趣,奇趣,趣趣走心乐开怀。友情提醒:小纯洁请在粑粑麻麻指导下阅读。
  • 缅国纪略

    缅国纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越西元两千后

    穿越西元两千后

    她不过是因为一场意外穿越,穿越的时空遇到了所爱的人但终究是缘分过浅,他们是不可能在一起的!紫藤花落,你是否还记得有一个少女叫做宁紫瑶?
  • 道释天

    道释天

    对于人生,对于这个世界,对于道,所有人都会有自己的理解,只有经历,才是理解人世的最好方法,只有道才是这个世界的根本。所有在这个世界的所有人都经历不同的事,串联起来就成了大家一起的故事。故事的主人公也是这样,在道中经历,成长,慢慢理解天意
  • 云剑纪

    云剑纪

    南剑一铸池,蒸金明灭间.一束金波涛平推瑟寒锋这是一个少年由懵懂长大的故事
  • 三分钟未来

    三分钟未来

    看透未来的三分钟,掌握自己的命运。努力登顶巅峰,华丽转身变土豪。屈凯:其实我只是想在山顶,和妳一起看太阳。
  • 强势宠妻——霸道老公乖乖来

    强势宠妻——霸道老公乖乖来

    进入校园的第一天某女生惹到了不该惹的人男人邪魅的笑笑“你知道我是谁吗?”某女生气呼呼说道“我知道,你是猪嘛”狠狠的踩了他一脚,骄傲的离开。
  • 故梦如殇

    故梦如殇

    她比公主金贵,她为梦中人坚持不嫁,却遇到让她魂牵梦绕的少年。当她倾心时,却被冠上“命犯桃花,不得圆满”的谶言。究竟是有缘无分,还是从一开始就是一场阴谋?-婚姻是父母之命,但是母亲若执意要将我嫁入那个吃人不吐骨头的狼窝,便让他们来带走一具尸体吧。-不公平吗?我认识良哥哥比他早很多年,论外表、家室哪方面他都不如良哥哥,可我却还是爱上了他。-我会嫁给你,我明日便会加入夜府。我要让你永远都在痛苦的炼狱中生不如死,我要让你万劫不复,我要夺走你在乎的一切。所有伤害我梅府的人我都不会放过,无论是你还是圣上。哪怕要我将京城付之一炬,哪怕要我毁了这万里江山我也不在乎。从今日起,这梅府里只有厉鬼。
  • 美男凶猛:夫君,别撩我

    美男凶猛:夫君,别撩我

    穿越空间颠覆历史,却一不小心穿越成风流女王爷。家有四个绝色夫君,却都对她恨之入骨,千方百计要置她于死地!尼玛,她现在好歹也是征战天下无所不胜的杀神,怎么能任人欺凌!一朝掀翻历史,重掌天下,未阑珊下的第一道圣旨就是:美男们统统滚蛋,本姑娘不缺爱!但这些男人都怎么回事?妖孽帝王、腹黑国师、冷酷相爷、无情将军、武林盟主、神医至尊都往她身上扑呢?喂,这位公子,麻烦拿开你的爪子,不要随便碰朕的“36D”!