登陆注册
14833600000061

第61章

Cellini had purchased and laid in several loads of pine-wood, in anticipation of the process of casting, which now began. The furnace was filled with pieces of brass and bronze, and the fire was lit. The resinous pine-wood was soon in such a furious blaze, that the shop took fire, and part of the roof was burnt; while at the same time the wind blowing and the rain filling on the furnace, kept down the heat, and prevented the metals from melting. For hours Cellini struggled to keep up the heat, continually throwing in more wood, until at length he became so exhausted and ill, that he feared he should die before the statue could be cast. He was forced to leave to his assistants the pouring in of the metal when melted, and betook himself to his bed. While those about him were condoling with him in his distress, a workman suddenly entered the room, lamenting that "Poor Benvenuto's work was irretrievably spoiled!" On hearing this, Cellini immediately sprang from his bed and rushed to the workshop, where he found the fire so much gone down that the metal had again become hard.

Sending across to a neighbour for a load of young oak which had been more than a year in drying, he soon had the fire blazing again and the metal melting and glittering. The wind was, however, still blowing with fury, and the rain falling heavily; so, to protect himself, Cellini had some tables with pieces of tapestry and old clothes brought to him, behind which he went on hurling the wood into the furnace. A mass of pewter was thrown in upon the other metal, and by stirring, sometimes with iron and sometimes with long poles, the whole soon became completely melted. At this juncture, when the trying moment was close at hand, a terrible noise as of a thunderbolt was heard, and a glittering of fire flashed before Cellini's eyes. The cover of the furnace had burst, and the metal began to flow! Finding that it did not run with the proper velocity, Cellini rushed into the kitchen, bore away every piece of copper and pewter that it contained - some two hundred porringers, dishes, and kettles of different kinds - and threw them into the furnace. Then at length the metal flowed freely, and thus the splendid statue of Perseus was cast.

The divine fury of genius in which Cellini rushed to his kitchen and stripped it of its utensils for the purposes of his furnace, will remind the reader of the like act of Pallissy in breaking up his furniture for the purpose of baking his earthenware.

Excepting, however, in their enthusiasm, no two men could be less alike in character. Cellini was an Ishmael against whom, according to his own account, every man's hand was turned. But about his extraordinary skill as a workman, and his genius as an artist, there cannot be two opinions.

Much less turbulent was the career of Nicolas Poussin, a man as pure and elevated in his ideas of art as he was in his daily life, and distinguished alike for his vigour of intellect, his rectitude of character, and his noble simplicity. He was born in a very humble station, at Andeleys, near Rouen, where his father kept a small school. The boy had the benefit of his parent's instruction, such as it was, but of that he is said to have been somewhat negligent, preferring to spend his time in covering his lesson-books and his slate with drawings. A country painter, much pleased with his sketches, besought his parents not to thwart him in his tastes. The painter agreed to give Poussin lessons, and he soon made such progress that his master had nothing more to teach him.

Becoming restless, and desirous of further improving himself, Poussin, at the age of 18, set out for Paris, painting signboards on his way for a maintenance.

At Paris a new world of art opened before him, exciting his wonder and stimulating his emulation. He worked diligently in many studios, drawing, copying, and painting pictures. After a time, he resolved, if possible, to visit Rome, and set out on his journey;but he only succeeded in getting as far as Florence, and again returned to Paris. A second attempt which he made to reach Rome was even less successful; for this time he only got as far as Lyons. He was, nevertheless, careful to take advantage of all opportunities for improvement which came in his way, and continued as sedulous as before in studying and working.

Thus twelve years passed, years of obscurity and toil, of failures and disappointments, and probably of privations. At length Poussin succeeded in reaching Rome. There he diligently studied the old masters, and especially the ancient statues, with whose perfection he was greatly impressed. For some time he lived with the sculptor Duquesnoi, as poor as himself, and assisted him in modelling figures after the antique. With him he carefully measured some of the most celebrated statues in Rome, more particularly the 'Antinous:' and it is supposed that this practice exercised considerable influence on the formation of his future style. At the same time he studied anatomy, practised drawing from the life, and made a great store of sketches of postures and attitudes of people whom he met, carefully reading at his leisure such standard books on art as he could borrow from his friends.

During all this time he remained very poor, satisfied to be continually improving himself. He was glad to sell his pictures for whatever they would bring. One, of a prophet, he sold for eight livres; and another, the 'Plague of the Philistines,' he sold for 60 crowns - a picture afterwards bought by Cardinal de Richelieu for a thousand. To add to his troubles, he was stricken by a cruel malady, during the helplessness occasioned by which the Chevalier del Posso assisted him with money. For this gentleman Poussin afterwards painted the 'Rest in the Desert,' a fine picture, which far more than repaid the advances made during his illness.

The brave man went on toiling and learning through suffering.

同类推荐
热门推荐
  • 29岁变动理论

    29岁变动理论

    29岁,我的生活被贴上了无数的标签,今日重复昨天,明日复制今天,未来的一年、十年,通过自己的昨天和别人的今天一眼望穿,我的生活需要一次突围。
  • 我的女友我的爱

    我的女友我的爱

    转校当天,和美女老师神奇邂逅;紧跟着杀戮与危机接踵而至。真爱与仇恨,贪婪与伐谋,让李扬深陷重重迷雾之中……
  • 我的阴阳手机

    我的阴阳手机

    肉体是由物质组成,灵魂是由欲望和邪念组成。故事的主人公林飘然,偶然得到一部阴阳手机。这部阴阳手机可以连接阴界和阳界任何人的电话。从此飘然通过阴阳手机了解了不少阴阳科技。
  • 恋上我的小萌妻

    恋上我的小萌妻

    她,是校长的女儿,所以受到学校里所以学生的欢迎,虽然如此,但她还是选择自己一个人住在学校里的后花园,文静又不失活泼的她,在开学的第一天,他抱住了她,他们会产生怎样的爱恋呢?
  • 末世危机之边缘

    末世危机之边缘

    沉睡的病毒降临人间,世界充满了混乱,社会失去了秩序,正义和邪恶的界限已经模糊不清。他,曾经是ISO最强特工,临危受命,保护一支神秘的药剂。面对着几乎无法控制的局面,无数个四处走动且极具攻击性的丧尸,他怎样才能脱离困境?更神秘的邪恶势力的出现,他能否阻止这可怕的阴谋?
  • 古典与现代(第二卷)

    古典与现代(第二卷)

    本书是著名学者杨国良教授编辑的人文丛刊,书中汇聚了宋耀如的《1885年7月18日写给安妮的信》、周伟民的《唐玲玲在斯坦福探秘“宋子文档案”》、张江南的《东瀛问学记》、野叟的《夜游岳麓山(外二章)》、韩少功的《空谈比无知更糟(外一章)》等诸多知名学者的文章。辑中文章一改往日学术刊物中“学院式”写作的冰冷面孔,篇篇见情见性,文字背后透露出的人文知识分子情怀可触可摸,同时又不减损文章内在的思想学术深度。
  • 悄悄话:风起秋叶落

    悄悄话:风起秋叶落

    我喜欢秋天的落叶,喜欢你轻声叫我“木木”,像哥哥以前那般。
  • 绝色仙医

    绝色仙医

    她是上古医药世家云家的继承人,本想光大家族,没想到却被至亲所害,身死道消。她是异世大陆的白痴废材女,被陷害致死,再睁眼她是医药天才云水璃,针法炼药,无一不通。这一世她再不会轻信他人,对她好的,她以心待之,算计她的,她会让他们知道后悔两字怎么写。再也不被世俗所束缚,她要活出新的人生,新的自己。看一代仙医如何搅动这异世的风云,制奇药,炼灵丹,酿仙酿,戏美男,成千秋万世佳话。
  • 蜕茧莫无情

    蜕茧莫无情

    扭转时空,童称天下。洛心苓从茫茫火海中浴火重生,更从层层困难中脱壳而出。即使她历经千般苦痛,最后化茧成蝶。但坚定的心,却终究敌不过世间最毒的药——情。那个让她遍体鳞伤的人,却是她今生最难忘的人。她从十一高楼跳下去时,面带微笑,过往种种在脑袋里回放。她期待着,下一世能够与他长相厮守,永不相负。虽然蜕变过程让她痛苦绝望,但结局却是令她向往……
  • EXO星光挚爱

    EXO星光挚爱

    “防火,防盗,防损友”可怜的宋挽佳永远意识不到这句话的重要性,所以就被悲剧的抛弃在了中国。可是因为这样也让他们平凡的人生不平凡起来。片段:沉醉在帅哥面容的陈落柒一下子被这魔音震醒,听着离自己越来越近的脚步声,感到后背一凉,瞧见前方的门大打开,再回想某帅哥的话,然后……就一把拉住帅哥和行李往里冲,可是陈落柒太心急,再加上某帅哥和某行李太大,门太小,一进去就被绊倒,而陈落柒则彪悍的“骑”在某男身上,造成了女上男下的视觉效果。