登陆注册
14833600000030

第30章

But, impatient for gold, he wrote Bottgher from Warsaw, urging him to communicate the secret, so that he himself might practise the art of commutation. The young "gold-cook," thus pressed, forwarded to Frederick a small phial containing "a reddish fluid," which, it was asserted, changed all metals, when in a molten state, into gold. This important phial was taken in charge by the Prince Furst von Furstenburg, who, accompanied by a regiment of Guards, hurried with it to Warsaw. Arrived there, it was determined to make immediate trial of the process. The King and the Prince locked themselves up in a secret chamber of the palace, girt themselves about with leather aprons, and like true "gold-cooks" set to work melting copper in a crucible and afterwards applying to it the red fluid of Bottgher. But the result was unsatisfactory; for notwithstanding all that they could do, the copper obstinately remained copper. On referring to the alchemist's instructions, however, the King found that, to succeed with the process, it was necessary that the fluid should be used "in great purity of heart;"and as his Majesty was conscious of having spent the evening in very bad company he attributed the failure of the experiment to that cause. A second trial was followed by no better results, and then the King became furious; for he had confessed and received absolution before beginning the second experiment.

Frederick Augustus now resolved on forcing Bottgher to disclose the golden secret, as the only means of relief from his urgent pecuniary difficulties. The alchemist, hearing of the royal intention, again determined to fly. He succeeded in escaping his guard, and, after three days' travel, arrived at Ens in Austria, where he thought himself safe. The agents of the Elector were, however, at his heels; they had tracked him to the "Golden Stag,"which they surrounded, and seizing him in his bed, notwithstanding his resistance and appeals to the Austrian authorities for help, they carried him by force to Dresden. From this time he was more strictly watched than ever, and he was shortly after transferred to the strong fortress of Koningstein. It was communicated to him that the royal exchequer was completely empty, and that ten regiments of Poles in arrears of pay were waiting for his gold.

The King himself visited him, and told him in a severe tone that if he did not at once proceed to make gold, he would be hung! ("THUMIR ZURECHT, BOTTGHER, SONST LASS ICH DICH HANGEN").

Years passed, and still Bottgher made no gold; but he was not hung.

It was reserved for him to make a far more important discovery than the conversion of copper into gold, namely, the conversion of clay into porcelain. Some rare specimens of this ware had been brought by the Portuguese from China, which were sold for more than their weight in gold. Bottgher was first induced to turn his attention to the subject by Walter von Tschirnhaus, a maker of optical instruments, also an alchemist. Tschirnhaus was a man of education and distinction, and was held in much esteem by Prince Furstenburg as well as by the Elector. He very sensibly said to Bottgher, still in fear of the gallows - "If you can't make gold, try and do something else; make porcelain."The alchemist acted on the hint, and began his experiments, working night and day. He prosecuted his investigations for a long time with great assiduity, but without success. At length some red clay, brought to him for the purpose of making his crucibles, set him on the right track. He found that this clay, when submitted to a high temperature, became vitrified and retained its shape; and that its texture resembled that of porcelain, excepting in colour and opacity. He had in fact accidentally discovered red porcelain, and he proceeded to manufacture it and sell it as porcelain.

Bottgher was, however, well aware that the white colour was an essential property of true porcelain; and he therefore prosecuted his experiments in the hope of discovering the secret. Several years thus passed, but without success; until again accident stood his friend, and helped him to a knowledge of the art of making white porcelain. One day, in the year 1707, he found his perruque unusually heavy, and asked of his valet the reason. The answer was, that it was owing to the powder with which the wig was dressed, which consisted of a kind of earth then much used for hair powder. Bottgher's quick imagination immediately seized upon the idea. This white earthy powder might possibly be the very earth of which he was in search - at all events the opportunity must not be let slip of ascertaining what it really was. He was rewarded for his painstaking care and watchfulness; for he found, on experiment, that the principal ingredient of the hair-powder consisted of KAOLIN, the want of which had so long formed an insuperable difficulty in the way of his inquiries.

The discovery, in Bottgher's intelligent hands, led to great results, and proved of far greater importance than the discovery of the philosopher's stone would have been. In October, 1707, he presented his first piece of porcelain to the Elector, who was greatly pleased with it; and it was resolved that Bottgher should be furnished with the means necessary for perfecting his invention.

Having obtained a skilled workman from Delft, he began to TURNporcelain with great success. He now entirely abandoned alchemy for pottery, and inscribed over the door of his workshop this distich:-"ES MACHTE GOTT, DER GROSSE SCHOPFER, AUS EINEM GOLDMACHER EINEN TOPFER." Bottgher, however, was still under strict surveillance, for fear lest he should communicate his secret to others or escape the Elector's control. The new workshops and furnaces which were erected for him, were guarded by troops night and day, and six superior officers were made responsible for the personal security of the potter.

同类推荐
  • 道德真经解

    道德真经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Defence of Poesie and Poems

    A Defence of Poesie and Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黔苗竹枝词

    黔苗竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疠疡机要

    疠疡机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林泉高致集

    林泉高致集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 史上最凶道长

    史上最凶道长

    莫名重生……杨戾意外获得属性异能……偶得玄门传承……在看似秩序的现实世界和危机四伏的原界之中……杨戾负手立于血肉尸山之上……一丝暴戾的笑容斜挂在他的嘴角……我们的故事,就从现在开始!
  • 误惹战神王爷:我本猖狂

    误惹战神王爷:我本猖狂

    她,前世是国家安全局反恐处的高级特工,再度醒来,穿越到一个同样被百般凌辱至死的王妃身上,身残体弱,更兼所有的特长,在这以军治府的战神王府里,在这以内力至上的武林高手面前,成了个一无是处的贱货,王府之内,无论主子仆人,人人见而骂之,虐之,无比鄙夷。避?无法可避!逃?无处可逃!也无力能逃!何时,这暗无天日的日子才有个尽头?何时,她才能在这异世活出她的精彩?何时,她才能得到真正属于她的幸福?
  • 美女们的别墅

    美女们的别墅

    新书《无上魔体》已经发布,书号2598392,下面有直通车,恳请大家前去一看,您的一个收藏就是对阿膘最大的支持!******遇美不收,天诛地灭!林箫,在校大学生,过往成谜,武力不详,为人低调的他独居于一栋别墅中,却不幸招惹到一票绝色美女,什么【校花学姐】【当红偶像】【无知少女】······甚至还引来一位带着【可爱萝莉】的【极品OL】
  • 我们的孽缘

    我们的孽缘

    另外一边是在描写三个从小一起长大的孩子,两男一女,种种的爱情在这三人之间产生了一座迷宫。其中,有生死离别也有触目惊心,更有轰轰烈烈的爱,有虐有甜,有悲伤有快乐。就像一道菜里面加了许多调味料,咬在口中时才能吃出,每一种调味料不同的味道。有些事,光用听的、用说的、用看的,没办法感受那么多,但你亲身体验过之后你才会了解其中的道理。最后你会发现一件事,这一切的一切,都已经生根扎在我心里,想把它拔出来也已经来不及了。
  • 道德玄经原旨

    道德玄经原旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • EXO我们永远不可能

    EXO我们永远不可能

    女主是一位顶尖杀手,故事发生在她和她的亲生哥哥之间,与她和她爱的人之间,一共上下两本,两种不同的男主人公,以不同的男主为主线展开记叙,希望大家会喜欢.
  • 乱世之变

    乱世之变

    在这个世界上人是最复杂的生物,人的行为和生活方式形成了一个社会,而在这个社会中的变动让人的性格有所改变。这个社会让人们有了幸福,快乐,浮躁,抱怨,美丽还有丑陋,让人们有了追求有了欲望和野心,也有了争夺和较量,为了人们自认为至高无上的尊严和荣誉。你是一个什么样的人呢?愤怒抱怨命运不公的,欲望为了个人野心的,还是愿意为了民族尊严而战,大爱于天下的人。
  • 潇洒戏唐朝

    潇洒戏唐朝

    一直引以为傲的娇瘦身材却处处被人嘲笑,因为身无三两肉就被认为的克夫的相,这唐朝还让不让瘦子存活?......李白也好烦人的,杨贵妃的酒量确实不赖,做皇帝的妃子我更没有兴趣!那个乖乖的宋将军,快跟我一起闯荡唐朝江湖吧!
  • 倾世药师:邪魅魔女要复仇

    倾世药师:邪魅魔女要复仇

    她十六,他二十二。他嫌弃地看了她一眼:“就你这干扁豆样的身材,有什么便宜可让我占的?”她怒。她十七,他二十三。他点了她的穴,揽着她的腰,笑眯眯地看着情敌:“我和她就是睡一起的关系!”她大怒。她十八,他二十四。她终于想嫁人了,却发现身边除了某只让她恨得牙痒痒的妖孽连只公的都找不到。她怒极,指着他鼻子:“死妖孽!你掐死我这么多桃花害我嫁不出去,你就得为我负责!我要让你付出一辈子的代价!”他悠悠一笑,十分干脆:“好!”