登陆注册
14833600000030

第30章

But, impatient for gold, he wrote Bottgher from Warsaw, urging him to communicate the secret, so that he himself might practise the art of commutation. The young "gold-cook," thus pressed, forwarded to Frederick a small phial containing "a reddish fluid," which, it was asserted, changed all metals, when in a molten state, into gold. This important phial was taken in charge by the Prince Furst von Furstenburg, who, accompanied by a regiment of Guards, hurried with it to Warsaw. Arrived there, it was determined to make immediate trial of the process. The King and the Prince locked themselves up in a secret chamber of the palace, girt themselves about with leather aprons, and like true "gold-cooks" set to work melting copper in a crucible and afterwards applying to it the red fluid of Bottgher. But the result was unsatisfactory; for notwithstanding all that they could do, the copper obstinately remained copper. On referring to the alchemist's instructions, however, the King found that, to succeed with the process, it was necessary that the fluid should be used "in great purity of heart;"and as his Majesty was conscious of having spent the evening in very bad company he attributed the failure of the experiment to that cause. A second trial was followed by no better results, and then the King became furious; for he had confessed and received absolution before beginning the second experiment.

Frederick Augustus now resolved on forcing Bottgher to disclose the golden secret, as the only means of relief from his urgent pecuniary difficulties. The alchemist, hearing of the royal intention, again determined to fly. He succeeded in escaping his guard, and, after three days' travel, arrived at Ens in Austria, where he thought himself safe. The agents of the Elector were, however, at his heels; they had tracked him to the "Golden Stag,"which they surrounded, and seizing him in his bed, notwithstanding his resistance and appeals to the Austrian authorities for help, they carried him by force to Dresden. From this time he was more strictly watched than ever, and he was shortly after transferred to the strong fortress of Koningstein. It was communicated to him that the royal exchequer was completely empty, and that ten regiments of Poles in arrears of pay were waiting for his gold.

The King himself visited him, and told him in a severe tone that if he did not at once proceed to make gold, he would be hung! ("THUMIR ZURECHT, BOTTGHER, SONST LASS ICH DICH HANGEN").

Years passed, and still Bottgher made no gold; but he was not hung.

It was reserved for him to make a far more important discovery than the conversion of copper into gold, namely, the conversion of clay into porcelain. Some rare specimens of this ware had been brought by the Portuguese from China, which were sold for more than their weight in gold. Bottgher was first induced to turn his attention to the subject by Walter von Tschirnhaus, a maker of optical instruments, also an alchemist. Tschirnhaus was a man of education and distinction, and was held in much esteem by Prince Furstenburg as well as by the Elector. He very sensibly said to Bottgher, still in fear of the gallows - "If you can't make gold, try and do something else; make porcelain."The alchemist acted on the hint, and began his experiments, working night and day. He prosecuted his investigations for a long time with great assiduity, but without success. At length some red clay, brought to him for the purpose of making his crucibles, set him on the right track. He found that this clay, when submitted to a high temperature, became vitrified and retained its shape; and that its texture resembled that of porcelain, excepting in colour and opacity. He had in fact accidentally discovered red porcelain, and he proceeded to manufacture it and sell it as porcelain.

Bottgher was, however, well aware that the white colour was an essential property of true porcelain; and he therefore prosecuted his experiments in the hope of discovering the secret. Several years thus passed, but without success; until again accident stood his friend, and helped him to a knowledge of the art of making white porcelain. One day, in the year 1707, he found his perruque unusually heavy, and asked of his valet the reason. The answer was, that it was owing to the powder with which the wig was dressed, which consisted of a kind of earth then much used for hair powder. Bottgher's quick imagination immediately seized upon the idea. This white earthy powder might possibly be the very earth of which he was in search - at all events the opportunity must not be let slip of ascertaining what it really was. He was rewarded for his painstaking care and watchfulness; for he found, on experiment, that the principal ingredient of the hair-powder consisted of KAOLIN, the want of which had so long formed an insuperable difficulty in the way of his inquiries.

The discovery, in Bottgher's intelligent hands, led to great results, and proved of far greater importance than the discovery of the philosopher's stone would have been. In October, 1707, he presented his first piece of porcelain to the Elector, who was greatly pleased with it; and it was resolved that Bottgher should be furnished with the means necessary for perfecting his invention.

Having obtained a skilled workman from Delft, he began to TURNporcelain with great success. He now entirely abandoned alchemy for pottery, and inscribed over the door of his workshop this distich:-"ES MACHTE GOTT, DER GROSSE SCHOPFER, AUS EINEM GOLDMACHER EINEN TOPFER." Bottgher, however, was still under strict surveillance, for fear lest he should communicate his secret to others or escape the Elector's control. The new workshops and furnaces which were erected for him, were guarded by troops night and day, and six superior officers were made responsible for the personal security of the potter.

同类推荐
热门推荐
  • 异界魔法狂徒

    异界魔法狂徒

    异形有危险,靠近需谨慎!林啸如何也想不到,自己只不过躲在寝室看了一晚上的异形系列电影,最后熬不住瞌睡虫睡了过去,醒来之后竟然出现在另一个陌生的世界,更让他悲剧的是,他竟然拥有了一个异形分身!这是一个来自地球、拥有异形分身的嚣张寒冰法师的故事。
  • 超高校级的红魔馆执事

    超高校级的红魔馆执事

    火焰猫燐偷走了江之岛盾子的尸体,幻想乡因此又一次产生了异变。本已死去的超高校级半全能韩佳机缘巧合下在幻想乡中复活了,从此,踏上了阻止江之岛盾子野心的行动中新人新书,求点击,收藏,点评,推荐。收藏超100就建个去东方群嘿
  • 吕布在异世

    吕布在异世

    吕布意外重生在异世。在陈宫与高顺的辅佐下,再次向着人类最强的宝座迈进。从此之后,这个世界多了一位战神!
  • 倘若我还爱打死不离开

    倘若我还爱打死不离开

    她说:谢祢知晓硪所有不堪,看过我最狼狈的一面,忍过我所有的无理取闹,还依然宠我,爱我久伴身边..他说:我爱祢,不论结局如何,我只要祢快乐.......不论祢身边最后的人是不是我,但祢要记得,倘若我还爱,便不会离开
  • 凤凰令

    凤凰令

    “顺从我,你将得到至高无上的名利……”他纤长的手指勾着她的下鄂,眸中散发着阴柔的光芒,大掌撕碎她的衣衫,用极致残忍的温柔将她教导成对付男人最好的棋子。她卑微的依附着,即便是羞辱,她也认定了,此生……他是她的王。哪怕王要她牺牲所有,包括这个早已肮脏的身子和破碎的心,她也在所不惜,只愿能够永远站在他的身边。当他名成功就达成愿望之时,本以为她能实现心愿,岂料换来的竟是一场大火……昔日的承诺成了一杯毒酒,断了他们的今生。“这天下,谁能给我想要的一切,我的身子就是谁的!”再回眸,她是浴火鸾凤,带着仇恨的火焰扭转这江山。
  • 绝世仙铭

    绝世仙铭

    三年的沉淀只为茫茫复仇路。生就不朽于世,死亦血染江山!!!
  • 无辜的鲶鱼

    无辜的鲶鱼

    谈了四年的女友突然冷淡了,岑超不得不赶回来,想看到底是怎么回事。
  • 花下绝恋

    花下绝恋

    小时候在樱花树下的相遇竟成了一辈子的分离,时隔八年她再次出现,闯进他的生命里,可是谁又记得谁。她纠缠在所有人之间,剪不断分不开,她想要守护的人却一一离她远去,生死离别的痛苦谁能忍,想要忘记,忘不掉。她,拥有着强大的力量。连她自己都想不到,她后来爱上的人,既然和她两百年前爱上的人长着一模一样的眼瞳。到最后的生死离别,来源于那棵樱花树。
  • 仙门争锋

    仙门争锋

    在我之下,是万丈红尘。在我之上,唯有日月。
  • 向下扎根,向上结果

    向下扎根,向上结果

    人生是一本书,用心去读,用心去品,才能明白道理,才能品出滋味。人生是一条路,方向正确,脚步扎实,才不至于绕弯子、摔跟头。人生是一面镜,认清自我,端正自我,才能成功地塑造形象,创造不平凡的业绩。这本书收集了当代作家林玉椿先生创作的哲理短文,形式不拘,取材多元,内涵丰富,道理深刻,浅显的小故事中闪耀着智慧的光芒,爆发出感悟的火花,蕴涵着深邃的道理。一篇篇哲理短文,如同一盏盏明灯,教人认识自我和提高自我,教人看清社会万象和判断是非,教人做人处世和珍爱生活,传递了一种积极向上、智慧为人的正能量。