登陆注册
14833600000131

第131章

But his studies began to tell upon his health, and brought on disease in his eyes through his long night watchings with his books. Having laid them aside for a time and recovered his health, he went on with his daily work. His character as a tradesman being excellent, his business improved, and his means enabled him to marry, which he did when twenty-eight years old. He determined now to devote himself to the maintenance of his family, and to renounce the luxury of literature; accordingly he sold all his books. He might have continued a working carpenter all his life, had not the chest of tools upon which he depended for subsistence been destroyed by fire, and destitution stared him in the face. He was too poor to buy new tools, so he bethought him of teaching children their letters, - a profession requiring the least possible capital.

But though he had mastered many languages, he was so defective in the common branches of knowledge, that at first he could not teach them. Resolute of purpose, however, he assiduously set to work, and taught himself arithmetic and writing to such a degree as to be able to impart the knowledge of these branches to little children.

His unaffected, simple, and beautiful character gradually attracted friends, and the acquirements of the "learned carpenter" became bruited abroad. Dr. Scott, a neighbouring clergyman, obtained for him the appointment of master of a charity school in Shrewsbury, and introduced him to a distinguished Oriental scholar. These friends supplied him with books, and Lee successively mastered Arabic, Persic, and Hindostanee. He continued to pursue his studies while on duty as a private in the local militia of the county; gradually acquiring greater proficiency in languages. At length his kind patron, Dr. Scott, enabled Lee to enter Queen's College, Cambridge; and after a course of study, in which he distinguished himself by his mathematical acquirements, a vacancy occurring in the professorship of Arabic and Hebrew, he was worthily elected to fill the honourable office. Besides ably performing his duties as a professor, he voluntarily gave much of his time to the instruction of missionaries going forth to preach the Gospel to eastern tribes in their own tongue. He also made translations of the Bible into several Asiatic dialects; and having mastered the New Zealand language, he arranged a grammar and vocabulary for two New Zealand chiefs who were then in England, which books are now in daily use in the New Zealand schools. Such, in brief, is the remarkable history of Dr. Samuel Lee; and it is but the counterpart of numerous similarly instructive examples of the power of perseverance in self-culture, as displayed in the lives of many of the most distinguished of our literary and scientific men.

There are many other illustrious names which might be cited to prove the truth of the common saying that "it is never too late to learn." Even at advanced years men can do much, if they will determine on making a beginning. Sir Henry Spelman did not begin the study of science until he was between fifty and sixty years of age. Franklin was fifty before he fully entered upon the study of Natural Philosophy. Dryden and Scott were not known as authors until each was in his fortieth year. Boccaccio was thirty-five when he commenced his literary career, and Alfieri was forty-six when he began the study of Greek. Dr. Arnold learnt German at an advanced age, for the purpose of reading Niebuhr in the original;and in like manner James Watt, when about forty, while working at his trade of an instrument maker in Glasgow, learnt French, German, and Italian, to enable himself to peruse the valuable works on mechanical philosophy which existed in those languages. Thomas Scott was fifty-six before he began to learn Hebrew. Robert Hall was once found lying upon the floor, racked by pain, learning Italian in his old age, to enable him to judge of the parallel drawn by Macaulay between Milton and Dante. Handel was forty-eight before he published any of his great works. Indeed hundreds of instances might be given of men who struck out an entirely new path, and successfully entered on new studies, at a comparatively advanced time of life. None but the frivolous or the indolent will say, "I am too old to learn." And here we would repeat what we have said before, that it is not men of genius who move the world and take the lead in it, so much as men of steadfastness, purpose, and indefatigable industry.

Notwithstanding the many undeniable instances of the precocity of men of genius, it is nevertheless true that early cleverness gives no indication of the height to which the grown man will reach.

Precocity is sometimes a symptom of disease rather than of intellectual vigour. What becomes of all the "remarkably clever children?" Where are the duxes and prize boys? Trace them through life, and it will frequently be found that the dull boys, who were beaten at school, have shot ahead of them. The clever boys are rewarded, but the prizes which they gain by their greater quickness and facility do not always prove of use to them. What ought rather to be rewarded is the endeavour, the struggle, and the obedience;for it is the youth who does his best, though endowed with an inferiority of natural powers, that ought above all others to be encouraged.

同类推荐
热门推荐
  • 针灸易学

    针灸易学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十八岁的回忆

    十八岁的回忆

    一个被残暴逼迫了数年的人。多年之后,当他回忆起当初。总觉得不是自己的错。这世界本来就有许多的不公平。不去祈求,拭去眼泪,轻抬脚步。迎着微风,展开新的旅程。
  • 真源大陆

    真源大陆

    千年前,因一场意外天变,上界诸神镇压于真源大陆的混沌天族出世,逐渐翻腾起无边大浪。于此风云际会之时,人族少年李云,与众兄弟创立公会,凭着一腔热血,步上了崛起之路。
  • 武侯志

    武侯志

    父亲上任途中遭遇截杀,是盗匪所为、还是另有其人?究竟谁才是幕后黑手?主角又是如何一步步将幕后黑手揪出?他又是靠什么战胜幕后黑手?复仇成功的他又将何去何从?是享一世荣华富贵?还是退隐山林?或是雄霸一方称孤道寡?
  • 狼王之怒

    狼王之怒

    一怒为天,二怒为地,三怒为红颜。四个性格各异的孩子同时在道观之中长大。某天,他们同时下山,进入这乱世之中磨炼。他们四个人,如何开始一段浩瀚神秘的仙侠奇幻之旅。他们与狼王到底有何联系,四个人的命运到底如何。在这个妖孽横行、群魔乱舞、盗贼蜂起的乱世之中,谁主沉浮,鹿死谁手在他们身上到底会发生什么故事…………海枯石烂情不变,三生三世未尘缘。今世未能与君伴,若有来生再相见。我答应你,若来生相见,我必娶你为妻。今生誓言,无论千年,海可枯,石可烂,情不变。如果我知道我的前世那该多好,那样我就知道你到底爱不爱我。可是,等我知道的那一天,我已经站在忘川河三生石旁,看着你独自悲伤……
  • 复仇公主的霸道少爷

    复仇公主的霸道少爷

    小时候,三位少女的家人被人追杀,只有他们存活了下来。是‘暗夜’杀了她们的家人。她们决定复仇!!!
  • 一叶仙曲荡清秋

    一叶仙曲荡清秋

    仙有情吗?没有!真没有吗?人有情吗?没有!真没有吗?妖有情吗?没有!真没有吗?魔有情吗?没有!真没有吗?鬼有情吗?没有!真没有吗?
  • 从零开始读懂领导学

    从零开始读懂领导学

    生活中大多数的成功者都是各行各业中担当重任的人,他们独特而又迷人,可以兢兢业业又能一呼百应。他们也许没有过人的技术,也许没有庞大的资源,但他们有着神奇的令所有人为之倾倒、让所有人愿意追随的魅力、素质和能力。正是这种魅力、素质和能力,注定了他是一位成功者!
  • 千年尘曦散月间

    千年尘曦散月间

    一失足成千古恨啊!十二岁生辰当天,她被劫去做了实验,一睡就是半年。[我最不能忍受的,是,有仇不报!]决心脱离家族去过属于自己生活时,一个个不属于她的世界的人闯进了她的心。尘、散、千、月。生死之交的好友陆续坠入死亡的轮回。重回了孤独的世界。决心修炼,成为世界顶峰的强者。……最后一站,神族的殿堂……
  • 还好有你陪着我

    还好有你陪着我

    穿越,历经生死,重要要苦尽甘来经历最后的渡劫。可渡劫时又被劈到了另一个世界,在这里,有会有什么等着她呢。是又一次的历经沧桑,还是真正的修成正果。在这个世界会得到什么,失去什么,一切都等着她鼓起勇气,勇敢得迈出那一步,便是永世的相恋相守。