登陆注册
14833500000002

第2章 PREFACE

With the possible exceptions of the Greek Anthology, the "Golden Treasury" and those which bear the name of E. V. Lucas, no selections of poetry or prose have ever given complete satisfaction to anyone except the compiler. But critics derive great satisfaction from pointing out errors of omission and inclusion on the part of the anthologist, and all of us have putatively re-

arranged and re-edited even the "Golden Treasury" in our leisure moments. In an age when "Art for Art's sake" is an exploded doctrine, anthologies, like everything else, must have a purpose.

The purpose or object of the present volume is to afford admirers of Wilde's work the same innocent pleasure obtainable from similar compilations, namely that of reconstructing a selection of their own in their mind's eye--for copyright considerations would interfere with the materialisation of their dream.

A stray observation in an esteemed weekly periodical determined the plan of this anthology and the choice of particular passages. The writer, whose name has escaped me, opined that the reason the works of Pater and Wilde were no longer read was owing to both authors having treated English as a dead language. By a singular coincidence I had purchased simultaneously with the newspaper a shilling copy of Pater's "Renaissance," published by Messrs.

Macmillan; and a few days afterwards Messrs. Methuen issued at a shilling the twenty-eighth edition of "De Profundis." Obviously either Messrs. Macmillan and Messrs. Methuen or the authority on dead languages must have been suffering from hallucinations. It occurred to me that a selection of Wilde's prose might at least rehabilitate the notorious reputation for common sense enjoyed by all publishers, who rarely issue shilling editions of deceased authors for mere aesthetic considerations. And I confess to a hope that this volume may reach the eye or ear of those who have not read Wilde's books, or of those, such as Mr. Sydney Grundy, who are irritated by the revival of his plays and the praise accorded to his works throughout the Continent.

Wilde's prose is distinguished by its extraordinary ease and clarity, and by the absence--very singular in his case--of the preciosity which he admired too much in other writers, and advocated with over-emphasis. Perhaps that is why many of his stories and essays and plays are used as English text-books in Russian and Scandinavian and Hungarian schools. Artifice and affectation, often assumed to be recurrent defects in his writings by those unacquainted with them, are comparatively rare. Wilde once boasted in an interview that only Flaubert, Pater, Keats, and Maeterlinck had influenced him, and then added in a characteristic way: "But I

had already gone more than half-way to meet them." Anyone curious as to the origin of Wilde's style and development should consult the learned treatise {1} of Dr. Ernst Bendz, whose comprehensive treatment of the subject renders any elucidation of mine superfluous; while nothing can be added to Mr. Holbrook Jackson's masterly criticism {2} of Wilde and his position in literature.

In making this selection, with the valuable assistance of Mr. Stuart Mason, I have endeavoured to illustrate and to justify the critical appreciations of both Dr. Bendz and Mr. Holbrook Jackson, as well as to afford the general reader a fair idea of Wilde's variety as a prose writer. He is more various than almost any author of the last century, though the act of writing was always a burden to him. Some critic acutely pointed out that poetry and prose were almost side-

issues for him. The resulting faults and weakness of what he left are obvious. Except in the plays he has no sustained scheme of thought. Even "De Profundis" is too desultory.

For the purpose of convenient reference I have exercised the prerogative of a literary executor and editor by endowing with special titles some of the pieces quoted in these pages. Though unlike one of Wilde's other friends I cannot claim to have collaborated with him or to have assisted him in any of his plays, I

was sometimes permitted, as Wilde acknowledges in different letters, to act in the capacity of godfather by suggesting the actual titles by which some of his books are known to the world. I mention the circumstance only as a precedent for my present temerity. To compensate those who disapprove of my choice, I have included two unpublished letters. The examples of Wilde's epistolary style, published since his death, have been generally associated with disagreeable subjects. Those included here will, I hope, prove a pleasant contrast.

ROBERT ROSS

同类推荐
热门推荐
  • 爆笑快穿:这对冤家有点萌

    爆笑快穿:这对冤家有点萌

    在快穿时空局里,有两个非常特别的人。一个是除了局长的助理和上任局长之外没有人见过的局长,至于另一个特别的人,则是不属于任何部门的A级员工北念夏。只不过除了局长的助理之外,没有人知道这两个特别的人不仅认识,还是一对欢喜冤家。当然,前提是在快穿时空局里。北念夏觉得程墨是她的克星,不仅学习比她厉害、学历比她高、厨艺比她好,就连在快穿时空局里他都高她一等。程墨觉得北念夏是他的克星,不仅他最在乎的母亲喜欢她多过他、最尊敬的人是她的父亲、最要好的朋友是她的表哥,而且她还能轻而易举的牵动他的情绪。同样情商低的两个人,谱写了只属于他们两个人的故事。且让我们来看看,这对欢喜冤家开启的爆笑之旅。
  • 都市超凡人生

    都市超凡人生

    一个普通平凡的少年陈一凡,在一次见义勇为之际意外获得了外星智能科技,拥有了一身超凡能力的从此他的人生轨迹被完全改写斗黑帮,战赌王,美人拥怀,用强大的外星科技在都市掀起一阵风浪“人不犯我我不犯人”是他的座右铭且看一个平凡普通的少年是怎么一步步改写人生,走向巅峰的
  • 海贼王之笑看风云起

    海贼王之笑看风云起

    重生于路飞出海前35年,那年,海军本部路瑟中将喜得麟儿。我曾见证了罗杰称霸了伟大航路,被世人称为“海贼王”。我也曾在那终焉与起始之地看那盛极一时的罗杰用他最后的生命开启了“大海贼”时代。15岁那年,我跟随库赞先生一起参与了对奥哈拉的屠魔令,那年我亲眼见证历史学家的圣地化为飞灰,我也亲手将罗宾送入那茫茫无际的大海。这年,我端起茶杯,吹了吹茶沫,看了看那风车村的方向,轻叹一句:“起风了。”
  • 末日兑换之翼

    末日兑换之翼

    萧逸尘一名普通的初中生,在很幸运的捡到了λ-dream系统后平凡的人生不再平凡。在一个个位面穿梭,一种种神奇的能力。但是在邪恶盖亚意识的侵略下,众多位面崩毁,一个种族的灭亡不是末日,一个星球的灭亡不是末世,一个位面的灭亡算是灾难。但是所有位面的灭亡就是真正的末日。猪脚在变强,但是他的敌人也一样强大,各种能力惊现,史上第一大乱斗!
  • 大乘四法经释

    大乘四法经释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蓦然情深,深几许

    蓦然情深,深几许

    如果说她是来自地狱的恶魔,只适合存于黑暗,那么他就是来自天宫的谪仙,只适合高入云端。他的淡漠和心善一点一点将她那颗阴暗狠辣残忍的心融化。她的狠毒和算计却让他想要逃离。她本是天之娇女,手段狠决,雷厉风行。本该荣华一生,高高在上却愿意为他舍去一切只为给他一个承诺。而换来的却是他亲手将她推入悬崖,差点命丧黄泉。当她狠心放下他,带着满腔的恨意归来,绝情的将自己所谓的亲人残害荣登皇位时,她可有过后悔?他可有不忍?“萧容,你记住了,本王不是非你不可,离去便不再回来,你好自为之。”帝无璇绝情的话语刚落便毫不留恋的转身离去。
  • 每天学点销售学全集

    每天学点销售学全集

    销售很简单,只需要你有决心,有毅力;销售不简单,有时候需要你考虑很多方面。本书将向你揭示成功销售员的成功秘诀,你不必花费太多时间和精力,只需每天付出一点点,最终就能够通过本书成为一个优秀的销售员。不要再等待了,踏上优秀销售员的第一步吧!
  • 韩国留学遇到EXO

    韩国留学遇到EXO

    女主角夏薰柔为了自由,放弃千金大小姐的生活到韩国留学,没想到同班同学竟然是EXO的吴世勋,又爆笑又浪漫的生活就此展开…
  • 天之煞

    天之煞

    一个少年在现代算八字是天煞之命,克死了父母后自杀。穿越到一个修仙的世界,生下来就被人算命是:“天煞之命,变异灵魂。谁碰谁死,孤独一生”。于是他决心修仙问道,不是为了长生,而是为了报复。“既然谁碰谁死,那我就天天碰你们这些仙人,看你们死不死”。
  • 一壶纱

    一壶纱

    玄宫,玄宫,三玄为宫,亦正亦邪,众生其中。入我玄宫,禀异为同,戮为萧杀,煞做清鸿。得此大道,我道昌隆。三玄观,六异曲。仙佛魔三道当日以众生之怨怒制成诛邪剑,诛杀异士,三千年后异士化身女体,再创玄清宫,任尔仙佛魔,都不敌我六异清魄曲。