16. When the parts are adjusted, you should apply the bandages while the limb is in a stretched position, making the first turns to the right or to the left, as may be most suitable; and the end of the bandage should be placed over the fracture, and the first turns made at that place; and then the bandage should be carried up the leg, as described with regard to the other fractures. But the bandages should be broader and longer, and more numerous, in the case of the leg than in that of the arm. And when it is bandaged it should be laid upon some smooth and soft object, so that it may not be distorted to the one side or the other, and that there may be no protrusion of the bones either forward or backward; for this purpose nothing is more convenient than a cushion, or something similar, either of linen or wool, and not hard; it is to be made hollow along its middle, and placed below the limb. With regard to the canals (gutters?) usually placed below fractured legs, I am at a loss whether to advise that they should be used or not. For they certainly are beneficial, but not to the extent which those who use them suppose. For the canals do not preserve the leg at rest as they suppose; nor, when the rest of the body is turned to the one side or the other, does the canal prevent the leg from following, unless the patient himself pay attention; neither does the canal prevent the limb from being moved without the body to the one side or the other. And a board is an uncomfortable thing to have the limb laid upon, unless something soft be placed above it. But it is a very useful thing in making any subsequent arrangements of the bed and in going to stool. A limb then may be well or ill arranged with or without the canal. But the common people have more confidence, and the surgeon is more likely to escape blame, when the canal is placed under the limb, although it is not secundum artem. For the limb should by all means lie straight upon some level and soft object, since the bandaging must necessarily be overcome by any distortion in the placing of the leg, whenever or to whatever extent it may be inclined. The patient, when bandaged, should return the same answers as formerly stated, for the bandaging should be the same, and the same swellings should arise in the extremities, and the slackening of the bandages in like manner, and the new bandaging on the third day; and the bandaged part should be found reduced in swelling; and the new bandagings should be more tightly put on, and more pieces of cloth should be used; and the bandages should be carried loosely about the foot, unless the wound be near the knee. Extension should be made and the bones adjusted at every new bandaging; for, if properly treated, and if the swelling progress in a suitable manner, the bandaged limb will have become more slender and attenuated, and the bones will be more mobile, and yield more readily to extension. On the seventh, the ninth, or the eleventh day, the splints should be applied as described in treating of the other fractures. Attention should be paid to the position of the splints about the ankles and along the tendon of the foot which runs up the leg. The bones of the leg get consolidated in forty days, if properly treated. But if you suspect that anything is wanting to the proper arrangement of the limb, or dread any ulceration, you should loose the bandages in the interval, and having put everything right, apply them again.
同类推荐
热门推荐
凤血,倾世皇后
他说,云罗,你是我凤朝歌最爱的女子。我要取东海的明珠,西域的七彩玛瑙,南疆的千年香木,极北之地的狐裘赠予你,建一座独一无二的的宫殿,一生一世你都不能再离开我的身边。情浓时山盟海誓听起来尤为甜蜜。她嫣然一笑,说,好。于是,那一日他真的将她贬入冷宫,囚她一生一世。……初见他第一面,她正值豆蔻年华,倚栏卖笑,而他翩翩而来,笑意温柔,为她赎身,道:“我会带你离开。”再见他第二面,他携千金聘礼上门,郑重求亲。权倾一时,相认不久的父亲大喜。他说,云罗,千金为聘,他待你可算是真心了。又见他时,乱军中他血色披身,紧紧握住她的手,神色癫狂,他一声声问,云罗,为什么,为什么我会败……。然后,没有了然后。从此她见他眼底中不复温柔。他带她离故国,他亲手将她送上那深宫之中,他说,云罗,唯有如此我们才能回故国,才能报仇。…她笑意如昔,柔声道,好。转身没入此第而开的重重宫门,不再回头。华云罗,传言中最美的皇后,一笑倾人城,再笑倾人国。听说她的美堪比艳阳,媚色无疆。连英明神武的皇帝都为她神授魂予。万般宠爱不够,将她养在深宫凡人不得一见。华云罗,世间最美最神秘的女子。一言一笑间天下大乱,战事纷起,生灵涂炭。朝中重臣们连跪一天,只求将她处死以慰藉千万枉死将士。她翩翩而来,依在万人至尊的帝王身边,浅笑低声道:“他们死,总比臣妾死好。”众人皆惊,她看向领头那一人,笑得尤为欢快,问道:“凤将军也想要处死云罗吗?”他不语,唯见她眼中笑意盈盈如日光,笑得天地失色,笑得摇落一世荒凉不复还……爱恨恩怨,她终于站在万人之上,艳色倾城,权势无敌。可是谁曾在午夜梦回时在她耳边低低一声柔声呼唤,昀儿,昀儿……江山倾,美人泪。男人们逐鹿中原,而她在乱世中一步一摇,渐渐走到繁华落尽,无法回头……凤朝歌:一身白衣如雪,俊雅如谪仙,执剑可为天下杀,执笔便是温柔佳公子,看似有情却是最无情。郎君千面,每一面却不是她想要的。他说,云罗,你是我凤朝歌最爱的女人,爱之入骨,恨也入骨。苏晋:一身长衫,遗世孤立。一把古琴,一手杀人魔音。他说,云罗,你是这个是世间最傻的女子,所以我要守在你的身边杀尽欺辱你的人。李天逍:翩翩王孙,帝王之尊。她为他而来,他执萧含笑,容色是她未见的浩荡朗朗。他说,云罗,这一生,注定你我生死无离。