登陆注册
14832100000076

第76章

The pilot told me she had arrived the day before, and that he was to take her alongside to-morrow. I reminded him jocularly of the damage to the quay. "Oh!" he said, "we are not allowed now to bring them in under their own steam. We are using tugs."A very wise regulation. And this is my point--that size is to a certain extent an element of weakness. The bigger the ship, the more delicately she must be handled. Here is a contact which, in the pilot's own words, you wouldn't think could have cracked an egg; with the astonishing result of something like eighty feet of good strong wooden quay shaken loose, iron bolts snapped, a baulk of stout timber splintered. Now, suppose that quay had been of granite (as surely it is now)--or, instead of the quay, if there had been, say, a North Atlantic fog there, with a full-grown iceberg in it awaiting the gentle contact of a ship groping its way along blindfold? Something would have been hurt, but it would not have been the iceberg.

Apparently, there is a point in development when it ceases to be a true progress--in trade, in games, in the marvellous handiwork of men, and even in their demands and desires and aspirations of the moral and mental kind. There is a point when progress, to remain a real advance, must change slightly the direction of its line. But this is a wide question. What I wanted to point out here is--that the old Arizona, the marvel of her day, was proportionately stronger, handier, better equipped, than this triumph of modern naval architecture, the loss of which, in common parlance, will remain the sensation of this year. The clatter of the presses has been worthy of the tonnage, of the preliminary paeans of triumph round that vanished hull, of the reckless statements, and elaborate descriptions of its ornate splendour. A great babble of news (and what sort of news too, good heavens!) and eager comment has arisen around this catastrophe, though it seems to me that a less strident note would have been more becoming in the presence of so many victims left struggling on the sea, of lives miserably thrown away for nothing, or worse than nothing: for false standards of achievement, to satisfy a vulgar demand of a few moneyed people for a banal hotel luxury--the only one they can understand--and because the big ship pays, in one way or another: in money or in advertising value.

It is in more ways than one a very ugly business, and a mere scrape along the ship's side, so slight that, if reports are to be believed, it did not interrupt a card party in the gorgeously fitted (but in chaste style) smoking-room--or was it in the delightful French cafe?--is enough to bring on the exposure. All the people on board existed under a sense of false security. How false, it has been sufficiently demonstrated. And the fact which seems undoubted, that some of them actually were reluctant to enter the boats when told to do so, shows the strength of that falsehood.

Incidentally, it shows also the sort of discipline on board these ships, the sort of hold kept on the passengers in the face of the unforgiving sea. These people seemed to imagine it an optional matter: whereas the order to leave the ship should be an order of the sternest character, to be obeyed unquestioningly and promptly by every one on board, with men to enforce it at once, and to carry it out methodically and swiftly. And it is no use to say it cannot be done, for it can. It has been done. The only requisite is manageableness of the ship herself and of the numbers she carries on board. That is the great thing which makes for safety. Acommander should be able to hold his ship and everything on board of her in the hollow of his hand, as it were. But with the modern foolish trust in material, and with those floating hotels, this has become impossible. A man may do his best, but he cannot succeed in a task which from greed, or more likely from sheer stupidity, has been made too great for anybody's strength.

The readers of THE ENGLISH REVIEW, who cast a friendly eye nearly six years ago on my Reminiscences, and know how much the merchant service, ships and men, has been to me, will understand my indignation that those men of whom (speaking in no sentimental phrase, but in the very truth of feeling) I can't even now think otherwise than as brothers, have been put by their commercial employers in the impossibility to perform efficiently their plain duty; and this from motives which I shall not enumerate here, but whose intrinsic unworthiness is plainly revealed by the greatness, the miserable greatness, of that disaster. Some of them have perished. To die for commerce is hard enough, but to go under that sea we have been trained to combat, with a sense of failure in the supreme duty of one's calling is indeed a bitter fate. Thus they are gone, and the responsibility remains with the living who will have no difficulty in replacing them by others, just as good, at the same wages. It was their bitter fate. But I, who can look at some arduous years when their duty was my duty too, and their feelings were my feelings, can remember some of us who once upon a time were more fortunate.

同类推荐
  • Glinda of Oz

    Glinda of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘本生心地观经

    大乘本生心地观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明本纪

    皇明本纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 漫作

    漫作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓祈祷早朝仪

    金箓祈祷早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雨雪直飞:一直在等

    雨雪直飞:一直在等

    失忆的青梅竹马,多年后终于相见,他是否记得她?哪怕那么多的人的不允许。
  • 穿越之滚爬在唐朝

    穿越之滚爬在唐朝

    一朝穿越到乱世的隋末唐初,家徒四壁,为了填饱全家人肚子,不得不想尽办法摸爬滚打,原想着在能过个安稳日子的小丫头,却被世事裹挟着不得不世间爬滚
  • 妃未央

    妃未央

    太液池,未央宫,美人泪,千古殇;楚王陵,宝鹤台,多情种,冢多情;潇湘水,情人泪,庸王谋,未央心……簪缨门厅,锦绣年华,也曾鲜衣怒马、红尘潇洒,也曾望尽天涯、曲舞飞花,也曾恣意娇憨女儿俏,也曾凝眉独坐珠帘卷。终敌不过煌煌天威、雷霆万钧下的厮杀予夺、血流成河。一朝春尽花残落,盛世功成万骨枯,山峦绵延俱缟素,渭河十日无清波。绾青丝非关嫁娶,卸红妆抛却年华,执金戈、跨铁马、挽长弓、射贼狼,万里江山美如画,一世英雄美人花。入朝堂、侍君王、斗权臣,乱社稷,长乐未央梦难断,红颜为相覆天下。一场恩怨痴缠,一场雪月风花,一场血雨腥风,一场群雄逐鹿,终不过是红尘滚滚中的一现昙花,天下江山里的一曲离歌未央!
  • 连接阴间的热线

    连接阴间的热线

    阿峰是一名电台主持人,也是一名专讲鬼故事的主持人。本是无神论者,但接听了一次热线,就使他改变了,对鬼魂的认知。鬼魂无处不在,只是你看不见而已。如果哪天你见到的话,嘿嘿······恭喜你、中大奖了。阿峰也就是这样一位中奖之人,他不但能与冤魂通话,甚至黑白无常、钟馗都能联系他。更牛的是被阎王封为‘阴阳巡吏’。
  • 多变总裁的复仇新娘

    多变总裁的复仇新娘

    当善解人意的灰姑娘慕容珂撞上有未婚妻的高富帅总裁炅佶锋,实实在在的爱情却在友情和亲情间频频接受考验!好不容易冲破了各种障碍,不想大喜当天,慕容珂却离奇失踪了,据说让她失踪的,还是炅佶锋的亲爷爷!三年后,她跟随英国贵族慕氏重归故土,毅然加入一直视炅家为眼中钉的Revenge公司,意为复仇,展开一轮轮匪夷所思的报复……
  • 追魂屠龙剑

    追魂屠龙剑

    明隆庆初,穆宗皇帝携莫贵妃出游江南,中途遭偏道劫杀,幸被食人魔所救。到了黄山光明顶,巧遇七大门派围杀食人魔,锦衣卫为报恩参与这场武林仇杀。莫贵妃中毒镖生命垂危,被赛华陀所救,穆宗上门答谢认天啸为干亲,赐国姓,封隆庆王治理两江。天啸为报灭门血仇,拜名师苦学绝技,长大成为杀高手仅需一招的锦衣公子,剿武当,困少林,灭青城,摄崆峒,计取天云堡,三战天魔会,血洗聚雄山庄,杀得江湖绝流,武林飘摇,还与神宗皇帝争天下,助努尔哈赤关外崛起……树大招风容易四面楚歌,看着美娇妻一个个地死去,他又将演绎何等的万里追凶……
  • 神仙日子

    神仙日子

    一来就被雷劈,确定真的是白日飞升?那个一脸痞子像的帅哥?真的是她师父?尼玛,这么个花容月貌的弱女子?天天打打杀杀的真的好吗?
  • 以后我归你管

    以后我归你管

    对于阮莫染来说,最美的爱情就是“始于心动,终于白首。”但对于尹黎耀来说,爱情只是生活的调剂,他从来就不相信爱情这回事。可自从见到阮莫染的第一眼起,他就知道这就是他躲不开的命运。
  • 厚黑学全书4

    厚黑学全书4

    真正的厚黑者是那些十全十美无与伦比的斗士,这种智慧是他在接受生活挑战和寻求精神平衡中陶冶而成的。本书通过生活中的实例,精炼而生动地展示了轻松处世、灵活办事的技巧和方法。
  • 总裁的小萌妻

    总裁的小萌妻

    历清北突然靠近,宽厚的手掌轻抚向小葵的长发:“出了事之后,你第一个求助的人,是不是我?”此时此刻的小葵,思考能力只剩下百分之一,于是就本能的点了点头。“很好。”对于这个答案,历清北非常满意。“你有没有过,在最危险的时候,你没有找你的父母,没有找你哥哥,而是一个想到了我,是不是证明我在你心里很特别?”向小葵暗想:特别的……有钱吗?她一抬眼,立刻陷入历清北深沉且带有浅笑的黑眸之中。于是,她又呆呆的点点头。“那,”他薄唇轻启,声音被压的更低,性感得醉人,“要不要我做你的男朋友?”诶?