登陆注册
14831900000009

第9章

"In short, the history of the matter is, that three men were born in this same city of Ujjayani, in the same lunar mansion, in the same division of the great circle described upon the ecliptic, and in the same period of time. You, the first, were born in the house of a king. The second was an oilman's son, who was slain by the third, a jogi, or anchorite, who kills all he can, wafting the sweet scent of human sacrifice to the nostrils of Durga, goddess of destruction.

Moreover, the holy man, after compassing the death of the oilman's son, has suspended him head downwards from a mimosa tree in a cemetery. He is now anxiously plotting thy destruction.

He hath murdered his own child-- "

"And how came an anchorite to have a child?" asked Raja Vikram, incredulously.

"That is what I am about to tell thee," replied the giant. "In the good days of thy generous father, Gandharba-Sena, as the court was taking its pleasure in the forest, they saw a devotee, or rather a devotee's head, protruding from a hole in the ground. The white ants had surrounded his body with a case of earth, and had made their home upon his skin. All kinds of insects and small animals crawled up and down the face, yet not a muscle moved. Wasps had hung their nests to its temples, and scorpions wandered in and out of the matted and clotted hair; yet the hermit felt them not. He spoke to no one; he received no gifts; and had it not been for the opening of his nostrils, as he continually inhaled the pungent smoke of a thorn fire, man would have deemed him dead. Such were his religious austerities.

"Thy father marvelled much at the sight, and rode home in profound thought. That evening, as he sat in the hall of audience, he could speak of nothing but the devotee; and his curiosity soon rose to such a pitch, that he proclaimed about the city a reward of one hundred gold pieces to any one that could bring to court this anchorite of his own free will.

"Shortly afterwards, Vasantasena, a singing and dancing girl more celebrated for wit and beauty than for sagesse or discretion, appeared before thy sire, and offered for the petty inducement of a gold bangle to bring the anchorite into the palace, carrying a baby on his shoulder.

"The king hearing her speak was astonished, gave her a betel leaf in token that he held her to her promise, and permitted her to depart, which she did with a laugh of triumph.

"Vasantasena went directly to the jungle, where she found the pious man faint with thirst, shriveled with hunger, and half dead with heat and cold. She cautiously put out the fire. Then, having prepared a confection, she approached from behind and rubbed upon his lips a little of the sweetmeat, which he licked up with great relish. Thereupon she made more and gave it to him. After two days of this generous diet he gained some strength, and on the third, as he felt a finger upon his mouth, he opened his eyes and said, "Why hast thou come here?""The girl, who had her story in readiness, replied: "I am the daughter of a deity, and have practiced religious observances in the heavenly regions. I have now come into this forest!" And the devotee, who began to think how much more pleasant is such society than solitude, asked her where her hut was, and requested to be led there.

"Then Vasantasena, having unearthed the holy man and compelled him to purify himself, led him to the abode which she had caused to be built for herself in the wood. She explained its luxuries by the nature of her vow, which bound her to indulge in costly apparel, in food with six flavours, and in every kind of indulgence. In course of time the hermit learned to follow her example; he gave up inhaling smoke, and he began to eat and drink as a daily occupation.

"At length Kama began to trouble him. Briefly the saint and saintess were made man and wife, by the simple form of matrimony called the Gandharba-vivaha, and about ten months afterwards a son was born to them. Thus the anchorite came to have a child.

"Remained Vasantasena's last feat. Some months passed: then she said to the devotee her husband, 'Oh saint! let us now, having finished our devotions, perform a pilgrimage to some sacred place, that all the sins of our bodies may be washed away, after which we will die and depart into everlasting happiness.' Cajoled by these speeches, the hermit mounted his child upon his shoulder and followed her where she went--directly into Raja Gandharba-Sena's palace.

"When the king and the ministers and the officers and the courtiers saw Vasantasena, and her spouse carrying the baby, they recognized her from afar. The Raja exclaimed, 'Lo! this is the very singing girl who went forth to bring back the devotee. 'And all replied: 'O great monarch! thou speakest truly; this is the very same woman. And be pleased to observe that whatever things she, having asked leave to undertake, went forth to do, all these she hath done!' Then gathering around her they asked her all manner of questions, as if the whole matter had been the lightest and the most laughable thing in the world.

"But the anchorite, having heard the speeches of the king and his courtiers, thought to himself, 'They have done this for the purpose of taking away the fruits of my penance.' Cursing them all with terrible curses, and taking up his child, he left the hall. Thence he went to the forest, slaughtered the innocent, and began to practice austerities with a view to revenge that hour, and having slain his child, he will attempt thy life. His prayers have been heard. In the first place they deprived thee of thy father. Secondly, they cast enmity between thee and thy brother, thus dooming him to an untimely end. Thirdly, they are now working thy ruin. The anchorite's design is to offer up a king and a king's son to his patroness Durga, and by virtue of such devotional act he will obtain the sovereignty of the whole world!

同类推荐
热门推荐
  • 绝世神医:邪帝追妻

    绝世神医:邪帝追妻

    她是二十一世纪的神医,神针在手,就算阎王爷要人的命,还要征求她的意见。却因一场爆炸穿越到古代,在这她将登上顶峰。他是世人最害怕的人,也是最敬佩的人,他身边不许有一女性。不是说他不喜女色的吗,那我为什么在他下面,我一生总要一人,那就是你。
  • 脱掉的爱情

    脱掉的爱情

    那些年,我在台上跳艳舞,台下陪着客人笑,我被人叫做婊子,即使我不脱衣,不卖身。我不相信爱情,直到那个男人出现,让我迷失了我最初坚定的心。他给了我所有的宠爱,却是亲自对我说,我不会有名分。当我沉溺于他给的宠爱时,他却毁灭了我的一切!一年后,我换脸换身份重新出现在身边。这一回,不再是他百般逼迫我做他的情妇,而是我千方百计勾引他,只为了复仇。
  • 末日成神之路

    末日成神之路

    “阿雅,我想成为神!”“可以,不过机率很······”“不用告诉我机率,现在该怎么做!”“哦,先从楼上跳下去吧。”“······”
  • 非人类种族恋爱

    非人类种族恋爱

    很久很久以前,有一个死神,他不小心喜欢上了一个女孩,由于人鬼(神)殊途,再加上他脑回路清奇,将女孩不小心弄死变成了鬼魂,以为可以幸福的在一起了,结果却遭天谴了,被创世神炮灰了。无奈啊死神又留住灵魂去追女孩纸,结果what?女孩你这样竟然还有人眼瞎喜欢你?你这样我竟然还能遇到情敌?你这样竟然还有个身份不同凡响??!死神:劳资不干了,就是追个女孩子怎么了?!我还被炮灰?!女孩子:劳资也不干了,你这是喜欢我还是害我?!你追我然后我死了?!创世神:说的好像劳资想干一样,一个是兄弟一个是妹子,我怎么选??!某个人:我就是那个眼瞎的情敌怎么了!!!你们不干劳资干!!(不喜勿喷)
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 一刀之祖

    一刀之祖

    凌天他以不屈不饶的精神意志,成就一刀之祖.一刀出,山河碎,脚踩天骄血染苍穹。看他是如何屹立于大千世界的巅峰之上,俯视亿万众生。
  • 五方魔神传

    五方魔神传

    他差点被自己的亲身父亲,血肉兄弟活生生吃掉。他无意间启动了神族遮黎邪,掀起五方大陆的天翻地覆,一场充满血、泪、情与无情的殊死较量从此拉开帷幕,在阴谋与欲望的深渊中谁能笑到最后?魔,可以没有感情,但绝不能没有斩断乾坤的勇猛凶性。神,可以没有眼泪,但绝不能没有开辟天地的豪情壮志。
  • 一起开始的旅程

    一起开始的旅程

    品德即道德品质,是道德在个体身上的体现,是指个人按社会规范行动时所表现出来的稳定特性,是人们依据一定的社会道德准则和规范行动时,对社会、对他人、对周围事物所表现出来的稳定的心理特征或倾向。
  • 文墨生香泪成诗:卓文君传

    文墨生香泪成诗:卓文君传

    《卓文君(文墨生香泪成诗)》是流芳百世的浪漫传说。一代才女卓文君勇敢追求自己的爱情,用自 己的坚毅、勇敢褪下华服,冲破世俗,奔向自己的爱 人。人们透过纸张感受心灵的温热,惊叹共鸣。若爱 情是场赌局,她险些血本无归。当他洗尽铅华,回头 找寻自己心爱的人时,她已泪流满面。一场圆满的倾 世爱情,迷倒了后世太多的痴情怨女。
  • 请呼吸

    请呼吸

    “你就像氧气一样重要,我每次呼吸都能感觉到你的存在。”如果有人在命运的开始就这样告知你在他心里的位置直到人生的完结,是否完尽人生也值得。那年懵懂年纪,那样背着大人们的种种告诫,她手执利剑开始自己的青春。她的故事从十四岁,到二十四岁。现实死板的义务教育垫在她不安的人生路,她以为自己一直拽着光明的尾巴,可是晃晃十年,初恋的消失,友人的离世,家人的失望,知心的背叛......一条路走才走到一半,灵魂就快要半透明。当放下手中战斗的利剑,她说:“我叫孔琦,我一直存在,请呼吸。”