登陆注册
14831800000043

第43章

Practically he had already sunk to the level of an animal. But as the saying goes, I gripped myself with both hands. It grew upon my mind, once I could face the facts, that terrible as our posi- tion was, there was as yet no justification for absolute despair. Our chief chance lay in the possibility of the Martians making the pit nothing more than a temporary encampment.

Or even if they kept it permanently, they might not consider it necessary to guard it, and a chance of escape might be afforded us. I also weighed very carefully the possibility of our digging a way out in a direction away from the pit, but the chances of our emerging within sight of some sentinel fighting-machine seemed at first too great. And I should have had to do all the digging myself. The curate would certainly have failed me.

It was on the third day, if my memory serves me right, that I saw the lad killed. It was the only occasion on which I actually saw the Martians feed. After that experience I avoided the hole in the wall for the better part of a day. I went into the scullery, removed the door, and spent some hours digging with my hatchet as silently as possible; but when I had made a hole about a couple of feet deep the loose earth collapsed noisily, and I did not dare continue. I lost heart, and lay down on the scullery floor for a long time, having no spirit even to move. And after that I abandoned altogether the idea of escaping by excavation.

It says much for the impression the Martians had made upon me that at first I entertained little or no hope of our escape being brought about by their overthrow through any human effort. But on the fourth or fifth night I heard a sound like heavy guns.

It was very late in the night, and the moon was shining brightly. The Martians had taken away the excavating- machine, and, save for a fighting-machine that stood in the remoter bank of the pit and a handling-machine that was buried out of my sight in a corner of the pit immedi- ately beneath my peephole, the place was deserted by them. Except for the pale glow from the handling-machine and the bars and patches of white moonlight the pit was in dark- ness, and, except for the clinking of the handling-machine, quite still. That night was a beautiful serenity; save for one planet, the moon seemed to have the sky to herself. I heard a dog howling, and that familiar sound it was that made me listen. Then I heard quite distinctly a booming ex- actly like the sound of great guns. Six distinct reports I counted, and after a long interval six again. And that was all.

The Death of the Curate It was on the sixth day of our imprisonment that I peeped for the last time, and presently found myself alone. Instead of keeping close to me and trying to oust me from the slit, the curate had gone back into the scullery. I was struck by a sudden thought. I went back quickly and quietly into the scullery. In the darkness I heard the curate drink- ing. I snatched in the darkness, and my fingers caught a bottle of burgundy.

For a few minutes there was a tussle. The bottle struck the floor and broke, and I desisted and rose. We stood panting and threatening each other.

In the end I planted myself between him and the food, and told him of my determination to begin a discipline. I divided the food in the pantry, into rations to last us ten days. I would not let him eat any more that day. In the afternoon he made a feeble effort to get at the food. I had been dozing, but in an instant I was awake. All day and all night we sat face to face, I weary but resolute, and he weeping and com- plaining of his immediate hunger. It was, I know, a night and a day, but to me it seemed--it seems now--an inter- minable length of time.

And so our widened incompatibility ended at last in open conflict. For two vast days we struggled in undertones and wrestling contests. There were times when I beat and kicked him madly, times when I cajoled and persuaded him, and once I tried to bribe him with the last bottle of burgundy, for there was a rain-water pump from which I could get water. But neither force nor kindness availed; he was indeed beyond reason. He would neither desist from his attacks on the food nor from his noisy babbling to himself. The rudi- mentary precautions to keep our imprisonment endurable he would not observe. Slowly I began to realise the complete overthrow of his intelligence, to perceive that my sole com- panion in this close and sickly darkness was a man insane.

From certain vague memories I am inclined to think my own mind wandered at times. I had strange and hideous dreams whenever I slept. It sounds paradoxical, but I am inclined to think that the weakness and insanity of the curate warned me, braced me, and kept me a sane man.

On the eighth day he began to talk aloud instead of whis- pering, and nothing I could do would moderate his speech.

"It is just, O God!" he would say, over and over again. "It is just.

On me and mine be the punishment laid. We have sinned, we have fallen short.

There was poverty, sorrow; the poor were trodden in the dust, and I held my peace. I preached acceptable folly--my God, what folly! --when I should have stood up, though I died for it, and called upon them to repent-repent!

. . . Oppressors of the poor and needy . . . ! The wine press of God!"Then he would suddenly revert to the matter of the food I withheld from him, praying, begging, weeping, at last threatening. He began to raise his voice--I prayed him not to. He perceived a hold on me--he threatened he would shout and bring the Martians upon us. For a time that scared me;but any concession would have shortened our chance of escape beyond estimating.

I defied him, although I felt no assurance that he might not do this thing.

同类推荐
热门推荐
  • 一样的时间,不一样的生活

    一样的时间,不一样的生活

    生活中,多数人总是嚷着“没时间”,却从来未曾想过“我们的时间去哪儿了?”。《一样的时间,不一样的生活》,带给你最实用的时间管理技巧,也是开启你美好生活的金钥匙。想过怎样的生活、怎样的人生,你,想好了吗?
  • 独占成婚:腹黑顾少轻点宠

    独占成婚:腹黑顾少轻点宠

    被弃在美国自生自灭整整四年,一回来就是替自己的妹妹嫁给一个半身不遂不能人道的变……态。嫁就嫁吧,为了病床上的植物人妈妈,她认了!只不过她不会这么轻易认命,运气不好投胎的时候瞎了眼,总不能把自己活的越来越怂,如履薄冰,忍气吞声的日子,她不过是在等羽翼丰满。但是谁告诉她,为什么这个分明就不行的男人……这么如狼似虎?“顾少,我已经是你老婆了,你能不能不要这么腹黑?”“我也不是只对你腹黑,但我只对你温柔。”好吧好吧!看在你帅的份上,求你宠轻点好不好?"
  • 倾绝天下:神魔殊恋

    倾绝天下:神魔殊恋

    一夕穿越,21世纪王牌杀手变成了废物小姐,正好是在洞房花烛夜...要穿就穿吧,竟然穿成了人妻,穿成人妻也就算了,竟然穿在了洞房花烛夜,……什么狗屁天才王爷,不照样被我休!什么废物小姐,你确定你不是眼瞎?异世重生,她已是惊艳天下!是人,是魔,那又如何?天若亡我,我必逆天……当她遇到已为她守候千年的他,又会如何?[寒水天的独白]前世,我为这天地负了你,今生,我就算负了这天地,我也绝不负你……
  • 创新的思考(现代人生成功方案丛书)

    创新的思考(现代人生成功方案丛书)

    马斯洛根据对他的研究对象的观察和研究,发现自我实现者无一例外的共同特点——每个人都在这方面或那方面显示出具有某些独到之处的创造性或独创性。我们的讨论可以使这些独到之处得到较为完整的理解。但有一点要强调,自我实现型的创造力与莫扎特型具有特殊天赋的创造力是不同的。我们必须认识到一点:所谓的天才们会显示出我们所不能理解的能力。总之,他们似乎被专门赋予了一种冲动和能力,而这些冲动和能力与其人格的其余部分关系甚微,从全部证据来看,是他生来就有的。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 遗珠无憾

    遗珠无憾

    大争之世,天下四分,精英辈出,谁执牛耳?明明是文科奇才的张崇炫,为了惩罚自己,选择进修商科,表面的玩世不恭,是否真能掩饰她的凌云之志?一场辩论赛,商界天才的青眼,使她从此踏上一条不归路。无休止的斗争,是与人斗?是与己斗?又是怎样的信念与坚持,才能让她渡尽劫波,悟得真道?阻碍重重,最后的赢家是如何炼成的?波诡云谲,谁又掉进谁挖的坑?豪华落尽,不忘初心。洗尽铅华,始见真淳。
  • 光棍外传

    光棍外传

    【谨以此书献给共和国三千万单身贵族】。我知道这本书会感动很多很多读者,请你们不要流下眼泪,因为这是一个充满正能量的青春励志故事。
  • 阎魔

    阎魔

    幕府末期,革新派长州藩士一之濑周遭幕府警卫队“新撰组”追捕,身负重伤,危在旦夕,巧遇刺青大师宝生梅倖。为救其性命,梅倖将周“入魔”,周也因此背负上永生不老不死的命运。周从梅幸处继承了刺青绝技,成为声名显赫的刺青师,人们敬畏地称其“宝生阎魔”。斗转星移,青春不改的阎魔卷入多起事件,而身怀“入魔”绝技的另一名刺青师“夜叉”则是阎魔身边一道挥之不去的黑影……尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 女尊之不老容颜

    女尊之不老容颜

    在我们的平行世界里,有着这样一个让我们羡慕的世界,不管男女老少,都是有着不老的容颜。这样让整个世界都感觉到了鲜活的生命,没有垂暮。不过这里也有着相同的竞争,有着不一样层次的武功控制着死亡的年龄。武功越好的就能活的越久,但是相同的是他们在成年后容貌就不会变,只是头发的颜色会变而已,由成人到老死面容都始终是不变的。大家都喜欢有不老容颜,有不悔青春吧,那就来这里看看这里的不老容颜,不悔青春的欢喜与愁吧!
  • TFBOYS那温柔似水的爱

    TFBOYS那温柔似水的爱

    她是高高在上的大小姐,他们是鼎鼎有名的大明星,他们偏偏爱上了同一个人,这般温柔似水的爱恋,谁会获得大小姐的爱?请锁定本书。