登陆注册
14831600000046

第46章 THE RESUSCITATION OF THE ONLY DAUGHTER(2)

The figure still sat at the door, not a sound coming from it, neither was it breathing. The hunter at last said: "Are you the girl that was placed upon that scaffold two years ago?" It bowed its head two or three times in assent. "Are you going to sleep here tonight; if you are, my wife will make down a bed for you."

The figure shook its head. "Are you going to come again tomorrow night to us?" It nodded assent.

For three nights in succession the figure visited the hunter's camp. The third night the hunter noticed that the figure was breathing. He saw one of the hands protruding from the robe. The skin was perfectly black and was stuck fast to the bones of the hand. On seeing this the hunter arose and going over to his medicine sack which hung on a pole, took down the sack and, opening it, took out some roots and mixing them with skunk oil and vermillion, said to the figure:

"If you will let us rub your face and hands with this medicine it will put new life into the skin and you will assume your complexion again and it will put flesh on you." The figure assented and the hunter rubbed the medicine on her hands and face. Then she arose and walked back to the scaffold. The next day the hunter moved camp towards the home village. That night he camped within a few miles of the village. When night came, the dogs, as usual, set up a great barking, and looking out, the wife saw the girl approaching.

When the girl had entered and sat down, the hunter noticed that the girl did not keep her robe so closely together over her face. When the wife gave her something to eat, the girl reached out and took the dish, thus exposing her hands, which they at once noticed were again natural. After she had finished her meal, the hunter said:

"Did my medicine help you?" She nodded assent. "Do you want my medicine rubbed all over your body?" Again she nodded. "I will mix enough to rub your entire body, and I will go outside and let my wife rub it on for you." He mixed a good supply and going out left his wife to rub the girl. When his wife had completed the task she called to her husband to come in, and when he came in he sat down and said to the girl: "Tomorrow we will reach the village.

Do you want to go with us?" She shook her head. "Will you come again to our camp tomorrow night after we have camped in the village?" She nodded her head in assent. "Then do you want to see your parents?" She nodded again, and arose and disappeared into the darkness.

Early the next morning the hunter broke camp and traveled far into the afternoon, when he arrived at the village. He instructed his wife to go at once and inform the old couple of what had happened.

The wife did so and at sunset the old couple came to the hunter's tepee. They were invited to enter and a fine supper was served them. Soon after they had finished their supper the dogs of the camp set up a great barking. "Now she is coming, so be brave and you will soon see your lost daughter," said the hunter. Hardly had he finished speaking when she entered the tent as natural as ever she was in life. Her parents clung to her and smothered her with kisses.

They wanted her to return home with them, but she would stay with the hunter who had brought her back to life, and she married him, becoming his second wife. A short time after taking the girl for his wife, the hunter joined a war party and never returned, as he was killed on the battlefield.

A year after her husband's death she married again. This husband was also killed by a band of enemies whom the warriors were pursuing for stealing some of their horses. The third husband also met a similar fate to the first. He was killed on the field of battle.

She was still a handsome woman at the time of the third husband's death, but never again married, as the men feared her, saying she was holy, and that any one who married her would be sure to be killed by the enemy.

So she took to doctoring the sick and gained the reputation of being the most skilled doctor in the nation. She lived to a ripe old age and when she felt death approaching she had them take her to where she had rested once before, and crawling to the top of the newly erected scaffold, wrapped her blankets and robes about her, covered her face carefully, and fell into that sleep from which there is no more awakening.

同类推荐
热门推荐
  • 一曲奏一生

    一曲奏一生

    他,绝世明星,却因为生病而前程迷茫。她,在灯光下舞动。身为绝世美女,又是全才,却在和暗处举着刀,眼神迷离。这是他们的一生,也是下一生缘分的来源。单单只是一首曲子,挽回了一生。这是他们的故事,也是我对他们的祝福。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 静破

    静破

    如果给我重新选择一次,这个世界还是会这样
  • 霸道王爷也呆萌

    霸道王爷也呆萌

    现代甜美小霸王,穿越古代当王妃,会和呆萌霸道王爷擦出什么样的火花。
  • 穿越之霸道王爷别咬我

    穿越之霸道王爷别咬我

    ?那年,江南盛夏。芙蓉盛开,那样美的日子里擦肩而过。将心滞留。后来十里红妆为她铺,方才察觉我已经真正与你错过。长忆长相思,你我终还是梦里停留。长忆长相思月出墙,笑插悠扬潇潇暮雨亭下壶酒渐凉夕阳西下断归肠浮水晕惆怅??红妆十里娶谁归韶华指间沙,落笔潇洒尝月下??竹影洒斑驳痴人梦里铸猖狂,过去无良惆怅望来忽见泪已凉浮生寂?苍穹空茫情字殇忆昔如昨??梦末孑然落孤寂衣袂落??缘起缘落终错过终拜服???清月捻墨绘绝然恨红尘??至如斯地步无奈敌不过一眼惊鸿一错再错怎堪回首不如放手??断留恋?不思曾经后还伶仃??阑珊写终局
  • 细读菜根谭

    细读菜根谭

    本书分八个章节阐述了思与行的关系和行动力的重要性,是一部既有可读性又有实用性的励志书。
  • 为你逆天:妖宠腹黑驱魔师

    为你逆天:妖宠腹黑驱魔师

    “厌烦了平淡无奇的生活吗?如你所愿。”再一次睁眼,她与她交换身份。贵为公主却是傀儡?这样的身份不要也罢。她决然舍弃公主之位,契妖兽、炼符咒、驱魔族。星火之光成长为耀目火焰,尽展风华。他是尊贵的妖族王储,翻手为云覆手为雨,却甘愿与她结契,他说:“所有鲜血由我替你背负,你只管往前走。”一次重生,一个奇异的梦境,一场逆天之局。看他们,在艰险的旅途中,力挽狂澜。
  • 记得我们还有回忆

    记得我们还有回忆

    跟皮尔特沃夫敌对的祖安发生了一次奇怪的事件,进步之城皮尔特沃夫同时也出现长久以来的第一次十分严重的恐怖袭击,更没想到引来后面的全城危机。而事件现场的两名自称主播的神秘人是恐怖分子还是普通一名,监控摄像头拍下的若隐若现的身影是什么,作为皮城女警长的凯特琳不满自己一手治理的皮城被肆虐,亲手接下受理权...
  • 无阳之境

    无阳之境

    無陽之境,界元时代,他没有见过自己的父母,更不知道自己到底是谁。十一年里他一直生活在小白山脚下,根本不知到外面的世界究竟有多大。终于,当“樂州易主”的消息从無陽会传出后,他的人生从此发生了变化……
  • 详刑公案

    详刑公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。