登陆注册
14830000000010

第10章

"These were my first ideas, vague indeed; for an inventor at the beginning only catches glimpses of the dawn, as it were. So I kept these glorious ideas at the bottom of my knapsack, and they gave me spirit to eat the dry crust I often dipped in the water of a spring. Iworked, I composed airs, and, after playing them on any instrument that came to hand, I went off again on foot across Italy. Finally, at the age of two-and-twenty, I settled in Venice, where for the first time I enjoyed rest and found myself in a decent position. I there made the acquaintance of a Venetian nobleman who liked my ideas, who encouraged me in my investigations, and who got me employment at the Venice theatre.

"Living was cheap, lodging inexpensive. I had a room in that Capello palace from which the famous Bianca came forth one evening to become a Grand Duchess of Tuscany. And I would dream that my unrecognized fame would also emerge from thence one day to be crowned.

"I spent my evenings at the theatre and my days in work. Then came disaster. The performance of an opera in which I had experimented, trying my music, was a failure. No one understood my score for the /Martiri/. Set Beethoven before the Italians and they are out of their depth. No one had patience enough to wait for the effect to be produced by the different motives given out by each instrument, which were all at last to combine in a grand /ensemble/.

"I had built some hopes on the success of the /Martiri/, for we votaries of the blue divinity Hope always discount results. When a man believes himself destined to do great things, it is hard not to fancy them achieved; the bushel always has some cracks through which the light shines.

"My wife's family lodged in the same house, and the hope of winning Marianna, who often smiled at me from her window, had done much to encourage my efforts. I now fell into the deepest melancholy as Isounded the depths of a life of poverty, a perpetual struggle in which love must die. Marianna acted as genius does; she jumped across every obstacle, both feet at once. I will not speak of the little happiness which shed its gilding on the beginning of my misfortunes. Dismayed at my failure, I decided that Italy was not intelligent enough and too much sunk in the dull round of routine to accept the innovations Iconceived of; so I thought of going to Germany.

"I traveled thither by way of Hungary, listening to the myriad voices of nature, and trying to reproduce that sublime harmony by the help of instruments which I constructed or altered for the purpose. These experiments involved me in vast expenses which had soon exhausted my savings. And yet those were our golden days. In Germany I was appreciated. There has been nothing in my life more glorious than that time. I can think of nothing to compare with the vehement joys I found by the side of Marianna, whose beauty was then of really heavenly radiance and splendor. In short, I was happy.

"During that period of weakness I more than once expressed my passion in the language of earthly harmony. I even wrote some of those airs, just like geometrical patterns, which are so much admired in the world of fashion that you move in. But as soon as I made a little way I met with insuperable obstacles raised by my rivals, all hypercritical or unappreciative.

"I had heard of France as being a country where novelties were favorably received, and I wanted to get there; my wife had a little money and we came to Paris. Till then no one had actually laughed in my face; but in this dreadful city I had to endure that new form of torture, to which abject poverty ere long added its bitter sufferings.

Reduced to lodging in this mephitic quarter, for many months we have lived exclusively on Marianna's sewing, she having found employment for her needle in working for the unhappy prostitutes who make this street their hunting ground. Marianna assures me that among those poor creatures she has met with such consideration and generosity as I, for my part, ascribe to the ascendency of virtue so pure that even vice is compelled to respect it.""Hope on," said Andrea. "Perhaps you have reached the end of your trials. And while waiting for the time when my endeavor, seconding yours, shall set your labors in a true light, allow me, as a fellow-countryman and an artist like yourself, to offer you some little advances on the undoubted success of your score.""All that has to do with matters of material existence I leave to my wife," replied Gambara. "She will decide as to what we may accept without a blush from so thorough a gentleman as you seem to be. For my part,--and it is long since I have allowed myself to indulge such full confidences,--I must now ask you to allow me to leave you. I see a melody beckoning to me, dancing and floating before me, bare and quivering, like a girl entreating her lover for her clothes which he has hidden. Good-night. I must go and dress my mistress. My wife Ileave with you."

He hurried away, as a man who blames himself for the loss of valuable time; and Marianna, somewhat embarrassed, prepared to follow him.

Andrea dared not detain her.

Giardini came to the rescue.

"But you heard, signora," said he. "Your husband has left you to settle some little matters with the Signor Conte."Marianna sat down again, but without raising her eyes to Andrea, who hesitated before speaking.

"And will not Signor Gambara's confidence entitle me to his wife's?"he said in agitated tones. "Can the fair Marianna refuse to tell me the story of her life?""My life!" said Marianna. "It is the life of the ivy. If you wish to know the story of my heart, you must suppose me equally destitute of pride and of modesty if you can ask me to tell it after what you have just heard.""Of whom, then, can I ask it?" cried the Count, in whom passion was blinding his wits.

同类推荐
热门推荐
  • 天价娇妻,我最爱

    天价娇妻,我最爱

    双重身份的她生于霸气世家,从小送出去进行保护,没有了家族女人们宛如后宫的勾心斗角,在20年后回归,这个冷淡娆美的女孩真的是大小姐?有人欢喜有人忧:“姐姐!我错了!我再也不敢了!”
  • 童兵自选集

    童兵自选集

    新闻传播学是人文社会科学众多门类中的一门新兴的学科。在中国,新闻学的研究有近一个世纪的历史,传播学引起关注和广泛研究,也有近三十年的历史。由于新闻传播学者们的努力,中国的新闻传播学已经由被某些业界人士妄自菲薄的“无学”,变成了“显学”。在国家颁布的学科目录中,从无到有,由附属在中国语言文学之下的二级学科,变成了独立门户的一级学科。
  • 诗谱

    诗谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 手心里的温热

    手心里的温热

    你抢走了我的一切。。。还不够吗?女孩目光暗淡下了,嘴角扬起来一抹意味深长的笑,墙角有被打碎的瓷瓶的碎片,从女孩的眼眶划出一道道泪痕。一声声压抑的、痛苦的唏嘘,仿佛是从她灵魂的深处艰难地一丝丝地抽出来,散布在屋里,织出一幅暗蓝的悲哀。灯光也变得朦胧浅淡了。。。
  • 飘渺仙剑录

    飘渺仙剑录

    东胜神洲,其地广数十万里,其中修仙问道之士多如过江之鲫,神州东部有沃土数千里,自古风调雨顺、物产丰盛,其人皆以为此地便是世界之中心,因此向来称之为“中原”。中原之西部,乃修仙界中赫赫有名的蜀山山脉,其中修仙门派众多,却是同宗同源,均由同一个祖师开枝散叶而成。其开山祖师,乃冠绝天地的修仙大才,一身道行、见识空前绝后,竟以三十六峰、七十二山为势,布成蜀山剑阵,数千年来打退魔道进攻无数次,创下赫赫威名。然道分阴阳,人有正邪,世间正道大昌,魔道却也兴盛不绝,自古以来同样人才辈出。正邪不两立,修仙界中,正道、魔道之争从未止歇,尤其近千年来,双方大战频仍、死伤无算。俗世间,大国分崩离析,裂为五土已有五十年,虽承平一时,而各国均欲一统天下,其势暗流汹涌,大乱一触即发。当此之时,山村少年偶遇蜀山剑仙,从此拜入仙山,踏上飘渺修仙之路。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 健忘先生不忘相思

    健忘先生不忘相思

    男神身边的莺莺燕燕那么多,她哪里知道自己是第一个给他难堪的,第一个甩了他失踪的……不听解释?都是有原因的!敏安城里最大的孤儿院,里面的收养的孩子都姓敏。敏夜安觉得这些同事还挺懂的。她大学时的舍友这么说:凭着董大这皮相和一身本事,这辈子恐怕也不会再受这样的‘不公平’待遇。谁能想到,时隔那么多年了,董大日进斗金怎么还是这么小心眼。“董先生,你现在也算是业界小有名气的才俊,怎么眼光还是这么肤浅呢?你看上我,我怎么觉得是场悲剧呢”怒摔!常人接近不得的董大少爷,就这么反复栽在这个女人的手中,且栽的特瓷实。
  • 金刚顶经曼殊室利菩萨五字心陀罗尼品

    金刚顶经曼殊室利菩萨五字心陀罗尼品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罪苍劫

    罪苍劫

    上苍有罪,苍生遭劫!凡者凡之,仙者仙之,罪者罪之!我辈修士,逆天争命,何惧罪劫加身!这是一个起源于罪的故事,岁月埋葬血与泪......
  • 腹黑索爱:老婆,爱上我没

    腹黑索爱:老婆,爱上我没

    他,高高在上,等了她十八年,这一刻,他不想等了!他现在就要拥她入怀,让她爱上自己!她,说好听点是千金,直接点就是平民,她的生活,遇到他之后,就彻底乱了!被那个男人拐回家,还在自己不知情的情况下和自己扯证!她气晕~“爱上我没?”“爱!~你个头。”