登陆注册
14829800000044

第44章

The great dog had braced himself, with all his might, for the muscle-wrenching heave. Wherefore, he had no chance to spring clear, in time to avoid the car. This, no doubt, he had realized, when he sprang to his adored mate's rescue. For Lad's brain was uncanny in its cleverness. That same cleverness, more likely than mere chance,--now came to his own aid.

The left front wheel struck him and struck him fair. It hit his massive shoulder, dislocating the joint and knocking the eighty-pound dog prone to earth, his ruff within an inch of the wheel. There was no time to gather his feet under him or to coerce the dislocated shoulder into doing its share toward lifting him in a sideways spring that should carry him out of the machine's way. There was but one thing Lad could do. And he did it.

His body in a compact bunch, he rolled midway between the wheels;making the single revolution at a speed the eye could scarce follow,--a speed which jerked him from under the impending left wheel which already had smitten him down.

Over him slid the wheel-locked car, through the mud of a recent rain; while the boy clung to the emergency brake and yelled.

Over him and past him skidded the car. It missed the prostrate dog,--missed him with all four wheels; though the rear axle's housing smeared his snowy ruff with a blur of black grease.

On went the machine for another ten feet, before it could halt.

Then a chalk-faced delivery boy peered backward in fright,--to see Lad getting painfully to his feet and holding perplexedly aloft his tiny right forepaw in token of the dislocated shoulder.

The delivery boy saw more. In a swirl of black bad temper, Lady had gathered herself up from the ditch where Lad's toss had landed her. Without a moment's pause she threw herself upon the luckless dog whose rough toss had saved her life. Teeth aglint, growling ferociously, she dug her fangs into the hurt shoulder and slung her whole weight forward in the bite.

Thus was it the temperamental Lady's wont to punish real or fancied injuries from the Place's other animals,--and from humans as well, except only the Mistress and the Master. She charged first, and did her thinking afterward. Apparently, her brain, just then, could hold no impression except that her interfering mate had picked her up by the neck-scruff and had thrown her, head over heels, into a ditch. And such treatment called for instant penalty.

Under her fifty-pound impact, poor Lad's three-cornered balance gave way. Down he went in an awkward heap; while Lady snarled viciously and snapped for his momentarily exposed throat. Lad turned his head aside to guard the throat; but he made no move to resent this ungrateful onslaught; much less to fight back. Which was old Lad's way,--with Lady.

Dislocated shoulder or not, he would have flown at any male dog that assailed him; and would have made the aggressor fight for dear life. But his mate was sacred. And he merely protected his throat and let her nip agonizingly at his ears and paws; until her brief flurry of wrath should be past.

A shout from the veranda,--whither the racket had drawn the Master from his study,--put a sudden stop to Lady's brainstorm.

Obedience was the first and foremost rule drilled into the Little People of the Place. And, from puppy days, the collies were taught to come,--and to come at a run,--at call from the Mistress or the Master.

Lady, with no good grace, desisted from her punitive task, and galloped down the drive to the house. Lad, rising with difficulty, followed; as fast as a three-legged gait would permit. And behind them chugged the delivery boy, bawling explanations.

A sharp word of reproof sent Lady skulking into a corner; anger forgotten in humiliation at the public rebuke. The Master paid no heed to her. Running up the drive, he met Lad, and picked up the suffering collie in his arms. Carrying him into the study, the Master gave first aid to the serious dislocation; then phoned for the nearest good vet.

As he left the study, to telephone, he encountered Lady, very woebegone and cringing, at the door. When he returned, he beheld the remorseful little gold-and-white vixen licking her mate's hurt shoulder and wagging a propitiatory tail in plea for forgiveness from the dog she had bitten and from the Master whose Law she had broken by her attack on the car.

Always, after her brief rages, Lady was prettily and genuinely repentant and eager to make friends again. And, as ever, Lad was meeting her apologies more than half-way;--absurdly blissful at her dainty attentions.

In the days that followed, Lady at first spent the bulk of her time near her lame mate. She was unusually gentle and affectionate with him; and seemed trying to make up to him for the enforced idleness of strained sinews and dislocated joint. In her friendliness and attention, Lad was very, very happy.

The vet had bandaged his shoulder and had anointed it with pungently smelly medicines whose reek was disgusting and even painful to the thoroughbred's supersensitive nostrils. Moreover, the vet had left orders that Lad be made to keep quiet until the hurt should heal; and that he risk no setback by undue exertion of any sort. It was sweet to lie in the Master's study,--one white forepaw or the great shapely head laid lovingly on the man's hiking boot; and with an occasional pat or a friendly word from his deity, as the latter pounded away on a clicky typewriter whose jarring noise Lad had long ago taught himself to tolerate.

Sweeter it was to be made much of and "poored" by the Mistress;and to have her light hands adjust his bandages; and to hear her tell him what a dear dog he was and praise his bravery in rescuing Lady.

Perhaps sweetest of all, in those early days of convalescence, was the amazing solicitude of Lady herself; and her queerly maternal tenderness toward him.

同类推荐
热门推荐
  • 天照记

    天照记

    太初之始,一道神光撕裂混沌,定两仪而生万象,造化天与地,大道乾坤既定,诸灵降生。诸灵各行其道,或成妖,或成魔,或成仙,威能无边,无法无天。终有一日,天降神光,满照天下,诸灵从此消失于神洲大地,尽封于洪荒废园。万载之下,遂有无尽的神话流传。而这一天,少年陆沉从阴谋与算计中崛起,他能否看破天光,照见混沌?
  • 不凡凡人

    不凡凡人

    万丹鼎的出现引起各路高人的抢夺,是机缘巧合,还是命中注定,难道修行只为了成仙?
  • 卿言不嫁君必娶

    卿言不嫁君必娶

    她,穆凉薄爬树翻墙啥都行,琴棋书画也精通。他,云沐风当朝太子,风流倜傥,不过桃花太多一道圣旨,青楼相遇,两人又有怎样的渊源?她,究竟是谁?
  • 腹黑哥哥:捡来的萌宝

    腹黑哥哥:捡来的萌宝

    “哥哥,我们不能这样!”妹妹娇羞的红了脸,不好意思的望着自己叫了十几年的哥哥。“怎么?反正我们又不是亲兄妹。”他打趣到,十几年前把她带回了家,成了自己的妹妹,不知道什么时候就对她有了情意,他一直隐藏着自己的暗恋,如今发现了她的小心思,终于也奈何不住心里的欣喜,想要让她明白明白自己的心意,不知道她会做何反应……
  • 娇气缠身:冷少你别逃

    娇气缠身:冷少你别逃

    “嗨,冷少,好巧。”冷子墨面无表情道:“不巧”“额……冷少,这个天气不错嘛。”某男继续面无表情道:“下雨了”所有人都在看她的笑话,终于她忍无可忍:“冷少是什么人?我看你们还不知道!”众人面面相觑:“冷少是什么人?”“冷少是我男人!”鹿璐千方百计的想要冷子墨做她的男人,可某腹黑男就是不让她得逞!就是不让他得逞!!就是不让他得逞!!!
  • 穿越未来之爱上你

    穿越未来之爱上你

    她是21世纪的大学生在游乐场离奇的穿越到了未来,本想既来之则安之,不料救了一个来历不明的帅哥,什么阿猫阿狗的都来找麻烦,既然我不好过你们也别想好过。“你不要过来,原来是你,一直都是你要杀我,为什么?”“不,你听我解释,前面我承认是我派的人,但是只有两次,后面的不是我的人,对不起,我后悔了”说着他拿起她手中的匕首朝着自己的心脏刺了下去。“对不起,我只希望你能原谅我,我爱你。”他本是万众瞩目,狂傲不羁外貌与智慧即然于一身却为了得到她的原谅甘愿自杀。且看他和她会擦出怎样的火花。
  • 裁梦录

    裁梦录

    传说,远离陆地的茫茫深海中,有神秘的境地,那是一块遥远的连想象都难以触及的土地,一个没有轮回与时空桎梏的世界,从那里可以通往前世来生的光阴。“我等了一个人很久,久得我早已经想不起来她是谁了。”本该封存的记忆,却始终不曾忘却,也不曾想,原来她的故事里,他早已来过。红颜消逝,天地间不曾为谁留下一粒尘埃。她是来历不明的弃婴,被承担,被遗忘,兜兜转转一生,本以为那是她的宿命,岂料自己却始终只是一个过客……
  • 鲁滨逊漂流记

    鲁滨逊漂流记

    《鲁滨逊漂流记》是丹尼尔·笛福于1719年出版的小说。这本书以书信体说理小说,书名人物为主人公的一个虚构了的自传性的故事。小说讲述了一位海难的幸存者鲁滨逊在一个偏僻荒凉的热带小岛-特立尼达拉岛上度过28年的故事,而其伙伴是主人公从食人族手中救下的一个被俘虏的土著人。由于当天是星期五,因而给该土著人命名为“星期五”。在经历了野人、俘虏之后,在岛上以总督自居,成为荒岛的统治者。后协助经过荒岛的英国航船平定叛乱水手,并乘船离开荒岛,返回英国。在进入文明社会后,鲁滨逊依靠巴西种植园的收入成为富翁,并娶妻生子,过起安定的生活。
  • 天罚戒

    天罚戒

    一个普通的凡人,少年开始论难为奴隶,在各个强大的对手下逃亡,生命时时命悬一线,离奇的遭遇让他一次次化险为夷。当命运多舛时,他选择了自己掌握自己的命运、
  • 从辉煌到平淡

    从辉煌到平淡

    《从辉煌到平淡》。实实在在。写数学家,就是数学家的成就。写记者,就是记者的嘴脸。而且,在一定范围内的坐标上能找到。行文朴实,节奏稳定,不时有文采飞来扬去养人眼目,不时有趣味横生愉悦身心。能够高山仰止脖子还不疼地认识这么多大师,可资证此书写作功力。