登陆注册
14829300000009

第9章

It was common knowledge that Smugg was engaged to be married.

Familiarity had robbed the fact of some of its surprisingness, but there remained a substratum of wonder, not removed even by the sight of his betrothed's photograph and the information that she was a distant relative who had been brought up with him from infancy. The features and the explanation between them rescued Smugg from the incongruity of a romance, but we united in the opinion that the lady was ill-advised in preferring Smugg to solitude. Still, for all that he was a ridiculous creature, she did, and hence it happened that Smugg, desiring to form a furnishing fund, organized a reading party, which Gayford, Tritton, Bird, and I at once joined.

Every morning at nine Smugg, his breakfast finished, cleared his corner of the table, opened his books, and assumed an expectant air; so Mary the maid told us; we were never there ourselves; we breakfasted at 9.30 or 10 o'clock, and only about 11 did we clear our corners, light our pipes, open our books, and discuss the prospects of the day.

As we discussed them, Smugg construed in a gentle bleat; what he construed or why he construed it (seeing that nobody heeded him)was a mystery; the whole performance was simply a tribute to Smugg's conscience, and, as such, was received with good-natured, scornful toleration.

Suddenly a change came.

One morning there was no Smugg! Yet he had breakfasted--Mary and an eggshell testified to that effect. He reappeared at 11.30, confused and very warm (he had exceptional powers in the way of being warm). We said nothing, and he began to bleat Horace.

In a minute of silence I happened to hear what it was: it referred to a lady of the name of Pyrrha; the learned may identify the passage for themselves. The next day the same thing happened except that it was close on twelve before Smugg appeared. Gayford and Tritton took no notice of the aberration;Bird congratulated Smugg on the increased docility of his conscience. I watched him closely as he wiped his brow--he was very warm, indeed. A third time the scene was enacted; my curiosity was aroused; I made Mary call me very early, and from the window I espied Smugg leaving the house at 9.15, and going with rapid, furtive steps along the little path that led to old Dill's tiny farm. I slipped downstairs, bolted a cup of tea, seized a piece of toast, and followed Smugg. He was out of sight, but presently I met Joe Shanks, the butcher's son, who brought us our chops. Joe was a stout young man, about twenty-one, red-faced, burly, and greasy. We used to have many jokes with Joe; even Smugg had before now broken a mild shaft of classical wit on him; in fact, we made a butt of Joe, and his good-humored, muttony smile told us that he thought it a compliment.

"Seen Mr. Smugg as you came along, Joe?" I asked.

"Yes, sir. Gone toward Dill's farm, sir."

"Ah, Dill's farm!"

"Yes, sir."

The chop-laden Joe passed on. I mended my pace, and soon found myself on the outskirts of Dill's premises. I had been there before; we had all been there before. Dill had a daughter. Isaw her now in a sunbonnet and laced boots. I may say at once that Betsy Dill was very pretty, in a fine, robust style, and all four of us were decidedly enamored of her charms. Usually we courted her in a body, and scrupulous fairness was observed in the matter of seeking private interviews.

Smugg had never spoken to her--so we should all have sworn. But now my wondering eyes saw, opposite Pyrrha (we began from this day to call her Pyrrha) the figure of Smugg. Pyrrha was leaning against a barn, one foot crossed over the other, her arms akimbo, a string of her bonnet in her mouth, and her blue eyes laughing from under long lashes. Smugg stood limply opposite her, his trousers bagging over his half-bent knees, his hat in one hand, and in the other a handkerchief, with which, from time to time, he mopped his forehead. I could not hear (of course I did not wish to) what they were saying; indeed, I have my doubts if they said anything; but presently Smugg moved a hesitating step nearer, when Pyrrha, with a merry laugh, darted by him and ran away, turning a mocking face over her shoulder. Smugg stood still for a minute, then put on his hat, looked at his watch, and walked slowly away.

I did not keep Smugg's secret; I felt under no obligation to keep it. He deserved no mercy, and I exposed him at breakfast that very morning. But I could not help being a little sorry for him when he came in. He bent his head under the shower of reproach, chaff, and gibing; he did not try to excuse himself; he simply opened his book at the old place, and we all shouted the old ode, substituting "Betsa" for "Pyrrha" wherever we could.

Still, in spite of our jocularity, we all felt an under-current of real anger.

We considered that Smugg was treating Pyrrha very badly--Smugg, an engaged man, aged thirty, presumably past the heat and carelessness of youth. We glowed with a sense of her wrongs, and that afternoon we each went for a solitary walk--at least, we started for a solitary walk--but half an hour later we all met at the gate leading to Dill's meadows, and, in an explosion of laughter, acknowledged our secret design of meeting Pyrrha, and opening her eyes to Smugg's iniquity.

The great surprise was still to come. At eleven the next morning, when we had just sat down to work, and Smugg had slid into the room with the stealthy, ashamed air he wore after his morning excursions, Mary appeared, and told us that Joe Shanks, the butcher's son, had come with the chops, and wanted to speak to us. We hailed the diversion, and had Joe shown in. Gayford pushed the beer jug and a glass toward him, saying:

"Help yourself, Joe."

Joe drank a draught, wiped his mouth on his blue sleeve, and remarked:

"No offense, gentlemen."

"None," said Gayford, who seemed to have assumed the chairmanship of the meeting.

Joe, seeming slightly embarrassed, cleared his throat, and looked round again.

同类推荐
  • 吕祖志

    吕祖志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三水小牍

    三水小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一法文传都功威仪

    正一法文传都功威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解脱道论

    解脱道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方等无想经

    大方等无想经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪弃妖妃:捡到一只小灵狐

    邪弃妖妃:捡到一只小灵狐

    作为一只拥有神族血统的灵狐,她生来便有神力,本来天生丽质,不料却被灵狐族祖给下毒,变得如猪一般摸样,机缘巧合之下认识他,误打误撞进入青烟,两人爱恨情仇就此上演……
  • 怒颜妃容倾天下

    怒颜妃容倾天下

    本书原名《怒颜妃容倾天下》她曾是羡煞天下女子的慕府千金,父亲视为掌上明珠,天资聪颖,更是从小赋以才女之名,可天有不测风云,曾经风光无限的慕府在一夕之间血流成河,她亲眼看着父亲沦为刀下魂,亲眼目睹母亲遭人凌!辱,一夕之间,天堂沦为地狱,年仅七岁的她亲手将匕首送进了母亲的胸!口。为了报血洗之仇,她忍辱负重认了敌人的儿子为义父,她授予她武功,他赋予她权力,她却在这虚假的柔情间迷失了自己的心,可他却在她将心以付之时亲手将她送上了和亲之路,亲手将她送上另一个男人的床。寿宴上,身为敌国摄政王的他当众求娶,将内定为和亲人选的她迎娶,她身负着义父的嘱托前往敌国,与名义上的丈夫携手,笑看官场风云,却不想在不知不觉中,义父的影子早已经消失,取而代之的,是与自己朝夕相处却又处处礼让三分的丈夫。她一路为他披荆斩棘,与他携手看尽朝堂风雨,当一切尘埃落定,他却在她生产之后将她十月怀胎的孩子夺了去,只为救他的昏迷至死的相好………到底,谁才是她的良人?是冷酷无情的义父?还是温柔为刀的丈夫?
  • 七里邀

    七里邀

    一朝权倾天下,一朝归隐山林,权欲与淡泊,一念之间
  • 恋爱的实践报告

    恋爱的实践报告

    在自己身经百战的基友挑唆下,被迫谈恋爱。起初是网恋,然后到真实恋爱,发生了很多搞笑的,伤心的,无奈的故事。一切的开始就是一种不期待,然而当自己期待的时候,才发现很多事情是我们无法掌控的,难道这就是爱情吗?也许是的吧,也许是我们不懂恋爱,所以才会在恋爱之中磕磕撞撞,这就是这个故事的由来,一个没有浪漫的,没有唯美,更没有死亡的考验,一切就是那么的平淡,却又那么的经不起考验。每个人都有同样的困惑,爱情真的可以不在乎对方的一切吗?不能。幸亏在蓦然回首,终于明白了自己想要的爱情是什么。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 方舟:殉道者

    方舟:殉道者

    Iamhethatliveth,andwasdead;and,behold,Iamaliveforevermore,Amen;andhavethekeysofhellandofdeath.(又是那存活的。我曾死过,现在又活了,直活到永永远远。并且拿着死亡和阴间的钥匙。)神秘的绯色原野。环环相扣的谜题。尘封的往事。方舟系列第一部,看见“方舟”的诞生。
  • 至尊战龙

    至尊战龙

    比炼器炼丹?你不够看,老子前世是丹器狂圣。要战?老子修的是九五战龙诀,你来的正好,老子正缺对手。且看重生后的林峯如何在这实力为尊的世界里成为一个男人见了发抖、女人见了发颤的超级至尊。
  • 腹黑小狐妖

    腹黑小狐妖

    苏家二小姐,天性懦弱,还是一个连家中最低级下人也可以欺辱的废柴。不怕,姐以后罩着这身子,看谁敢来找茬。她,古武医学世家嫡系大小姐,医学界新秀,杀手界杀神,却被堂妹背叛。一朝穿越,她不再隐忍,誓要夺回属于她的东西。从此一路升级,过上了虐渣的生活。等等,这个妖孽王爷是谁家熊孩子?老天,求别闹!【小剧场】某电台记者:你俩是这大陆的巅峰强者夫妻档,请问你们假期最想做什么?苏落落:去各种装b虐狗。作者and记者:你够了!某邪王:她!苏落落:表再说了啦~(捂脸逃跑)作者and记者:你狠
  • 六十种曲玉环记

    六十种曲玉环记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)