登陆注册
14829000000002

第2章

Mrs. Dallison said hurriedly: "Yes, yes; I'm very sorry.""This old gentleman, Mr. Creed, lives in the same house with us, and he is going to speak to my husband."The old man wagged his head on its lean stalk of neck.

"He ought to know better than be'ave 'imself so disrespectable," he said.

Cecilia looked at him, and murmured: "I hope he won't turn on you!"The old man shuffled his feet.

"I likes to live at peace with everybody. I shall have the police to 'im if he misdemeans hisself with me!... Westminister, sir?" And, screening his mouth from Mrs. Dallison, he added in a loud whisper:

"Execution of the Shoreditch murderer!"

Cecilia felt suddenly as though the world were listening to her conversation with these two rather seedy persons.

"I don't really know what I can do for you, Mrs. Hughs. I'll speak to Mr. Dallison, and to Mr. Hilary too.""Yes, ma'am; thank you, ma'am."

With a smile which seemed to deprecate its own appearance, Cecilia grasped her skirts and crossed the road. "I hope I wasn't unsympathetic," she thought, looking back at the three figures on the edge of the pavement--the old man with his papers, and his discoloured nose thrust upwards under iron-rimmed spectacles; the seamstress in her black dress; the skimpy little boy. Neither speaking nor moving, they were looking out before them at the traffic; and something in Cecilia revolted at this sight. It was lifeless, hopeless, unaesthetic.

"What can one do," she thought, "for women like Mrs. Hughs, who always look like that? And that poor old man! I suppose I oughtn't to have bought that dress, but Stephen is tired of this."She turned out of the main street into a road preserved from commoner forms of traffic, and stopped at a long low house half hidden behind the trees of its front garden.

It was the residence of Hilary Dallison, her husband's brother, and himself the husband of Bianca, her own sister.

The queer conceit came to Cecilia that it resembled Hilary. Its look was kindly and uncertain; its colour a palish tan; the eyebrows of its windows rather straight than arched, and those deep-set eyes, the windows, twinkled hospitably; it had, as it were, a sparse moustache and beard of creepers, and dark marks here and there, like the lines and shadows on the faces of those who think too much. Beside it, and apart, though connected by a passage, a studio stood, and about that studio--of white rough-cast, with a black oak door, and peacock-blue paint--was something a little hard and fugitive, well suited to Bianca, who used it, indeed, to paint in. It seemed to stand, with its eyes on the house, shrinking defiantly from too close company, as though it could not entirely give itself to anything. Cecilia, who often worried over the relations between her sister and her brother-in-law, suddenly felt how fitting and symbolical this was.

But, mistrusting inspirations, which, experience told her, committed one too much, she walked quickly up the stone-flagged pathway to the door. Lying in the porch was a little moonlight-coloured lady bulldog, of toy breed, who gazed up with eyes like agates, delicately waving her bell-rope tail, as it was her habit to do towards everyone, for she had been handed down clearer and paler with each generation, till she had at last lost all the peculiar virtues of dogs that bait the bull.

Speaking the word "Miranda!" Mrs. Stephen Dallison tried to pat this daughter of the house. The little bulldog withdrew from her caress, being also unaccustomed to commit herself....

Mondays were Blanca's "days," and Cecilia made her way towards the studio. It was a large high room, full of people.

Motionless, by himself, close to the door, stood an old man, very thin and rather bent, with silvery hair, and a thin silvery beard grasped in his transparent fingers. He was dressed in a suit of smoke-grey cottage tweed, which smelt of peat, and an Oxford shirt, whose collar, ceasing prematurely, exposed a lean brown neck; his trousers, too, ended very soon, and showed light socks. In his attitude there was something suggestive of the patience and determination of a mule. At Cecilia's approach he raised his eyes.

It was at once apparent why, in so full a room, he was standing alone. Those blue eyes looked as if he were about to utter a prophetic statement.

"They have been speaking to me of an execution," he said.

Cecilia made a nervous movement.

"Yes, Father?"

"To take life," went on the old man in a voice which, though charged with strong emotion, seemed to be speaking to itself, "was the chief mark of the insensate barbarism still prevailing in those days. It sprang from that most irreligious fetish, the belief in the permanence of the individual ego after death. From the worship of that fetish had come all the sorrows of the human race."Cecilia, with an involuntary quiver of her little bag, said:

"Father, how can you?"

"They did not stop to love each other in this life; they were so sure they had all eternity to do it in. The doctrine was an invention to enable men to act like dogs with clear consciences. Love could never come to full fruition till it was destroyed."Cecilia looked hastily round; no one had heard. She moved a little sideways, and became merged in another group. Her father's lips continued moving. He had resumed the patient attitude which so slightly suggested mules. A voice behind her said: "I do think your father is such an interesting man, Mrs. Dallison."Cecilia turned and saw a woman of middle height, with her hair done in the early Italian fashion, and very small, dark, lively eyes, which looked as though her love of living would keep her busy each minute of her day and all the minutes that she could occupy of everybody else's days.

同类推荐
  • 坐禅三昧法门经

    坐禅三昧法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从政遗规

    从政遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫金光耀大仙修真演义

    紫金光耀大仙修真演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释闷

    释闷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七国春秋平话

    七国春秋平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔法沦丧

    魔法沦丧

    有没有想过如果有一天,这世界上的魔法师变成了无节操、无下限、畜生人渣狗的存在会怎样?嗯哼~也许世界会崩溃?当然不会!只会是魔法师被诛杀!这个世界曾经有的是魔法师,甚至于可以说是魔法文明达到超越巅峰的地步。对于魔法,人类的慧根已经到了几乎达到了所有人类都具有学习魔法的强大精神力,近半数的人类拥有魔法感知力,有四分之一的人类可以成为魔法师。然而偏偏是这样一个世界,却在一周的时间内,丧失了世界八分之一的魔法师!在一个月的时间内!魔法的文明沦丧了!咳咳...其实以上的都不是重点!重点是,这是一个一男多女拯救世界的冒险爱情奇幻故事!
  • The Lost Continent

    The Lost Continent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 行云人外物

    行云人外物

    新人之作望请海涵,越某在此谢谢。何为妖?人外修者即为妖。何为人外?非人者人外也,超脱世外者亦为人外。但太平你要知道一点,心不正的人才是最可怕的‘妖’——三表叔柴紫卫
  • 异世亡者

    异世亡者

    “彭”一声巨响,陆天宇来到了另一个世界(异世)。这世界崇尚武力,只有自身的强大才能保护自己和自己所珍惜的一切……唯有强大起来自己才能不白来一回……可惜的是老天爷给他开了一个小小的玩笑……不能修炼,异世的功法……武技有个屁用。得祖传黑钰传承,“这难道是穿越者的无上福利。”
  • 战斗装甲狂潮

    战斗装甲狂潮

    如果说那些正在横穿街道,肆意毁灭一切的巨型生物就是世界末日的话,又有谁可以将其阻止?当那些驾驶着高达机体的战士们一个接一个被碾碎,世界,逐步走向崩坏,你还会相信会有奇迹发生吗?你能选择的,只有前进和后退。前面是正在腐蚀世界的巨型生物,后面也是。
  • 都市透视武神

    都市透视武神

    一次舍身救人,让林墨获得了透视以及一门神奇的功法,为帮神仙姐姐重塑肉身,为保护身边人,为寻到亲身父母,他踏上了一条又热血又香艳的修真之路。性感丰满的美女老师、梦幻般的神仙姐姐、如同仙女的校花、二次元甜美萝莉、娇嫩警花、清纯护士、女汉子暗影组队长。美女应有尽有,光看都已经血液沸腾,若是用了透视……!
  • 风矢

    风矢

    人人平等是世界上最大的谎言。如果阴谋交织的世界,仅剩下弱肉强食的残忍。那么天生的弱者,就改沦为命运的垫脚石吗?记住,当我从炼狱中归来时,没有人能逃过我的报复!林岳辛之名将随过去一同埋葬从今以后,唤吾之名——风矢
  • 跟汪涵学说话之道:策神是怎样炼成的

    跟汪涵学说话之道:策神是怎样炼成的

    他,就是幽默睿智、玉树临风、貌比张卫健、才比苏永康、亲切似倪萍、粉丝遍布全国乃至世界各地的主持人汪涵。一次,美国某高中一名校花应邀参加汪涵主持的节目,在飞往中国的航班上,坐在校花身旁的中年华人医生听说姑娘要去见汪涵,兴奋地说:“我是涵迷,请一定转达我对他的喜爱!”这位医生还请校花在节目中念他写给汪涵和节目组的赠言。美国姑娘还没见到汪涵,便先感受到了他的名气。
  • 轮回之师

    轮回之师

    身为孤儿的江旭,在他那灰暗的世界里慢慢走出,一步步成长,慢慢的生根,慢慢的发芽,去迎着阳光在世界呼吸……
  • 一百零一个以后

    一百零一个以后

    想着初见,念着离别,摸着你那时的相片。我曾在枕边想过很多我们的以后一百个以后一千个以后,却没猜到过一次我们现在的以后