登陆注册
14828900000038

第38章

"Be calm! I entreat you to hear me, before you give vent to your hatred on my devoted head. Have I not suffered enough that you seek to increase my misery? Life, although it may only be an accumulation of anguish, is dear to me, and I will defend it. Remember, thou hast made me more powerful than thyself; my height is superior to thine; my joints more supple. But I will not be tempted to set myself in opposition to thee. I am thy creature, and I will be even mild and docile to my natural lord and king, if thou wilt also perform thy part, the which thou owest me. Oh, Frankenstein, be not equitable to every other, and trample upon me alone, to whom thy justice, and even thy clemency and affection, is most due. Remember, that I am thy creature; I ought to be thy Adam; but I am rather the fallen angel, whom thou drivest from joy for no misdeed. Everywhere I see bliss, from which I alone am irrevocably excluded. I was benevolent and good; misery made me a fiend. Make me happy, and I shall again be virtuous.""Begone! I will not hear you. There can be no community between you and me; we are enemies. Begone, or let us try our strength in a fight, in which one must fall.""How can I move thee? Will no entreaties cause thee to turn a favourable eye upon thy creature, who implores thy goodness and compassion? Believe me, Frankenstein: I was benevolent; my soul glowed with love and humanity: but am I not alone, miserably alone? You, my creator, abhor me; what hope can I gather from your fellow-creatures, who owe me nothing? they spurn and hate me. The desert mountains and dreary glaciers are my refuge. Ihave wandered here many days; the caves of ice, which I only do not fear, are a dwelling to me, and the only one which man does not grudge. These bleak skies I hail, for they are kinder to me than your fellow-beings.

If the multitude of mankind knew of my existence, they would do as you do, and arm themselves for my destruction. Shall I not then hate them who abhor me? I will keep no terms with my enemies. I am miserable, and they shall share my wretchedness. Yet it is in your power to recompense me, and deliver them from an evil which it only remains for you to make so great that not only you and your family, but thousands of others, shall be swallowed up in the whirlwinds of its rage. Let your compassion be moved, and do not disdain me. Listen to my tale: when you have heard that, abandon or commiserate me, as you shall judge that I deserve. But hear me. The guilty are allowed, by human laws, bloody as they are, to speak in their own defence before they are condemned. Listen to me, Frankenstein. You accuse me of murder; and yet you would, with a satisfied conscience, destroy your own creature. Oh, praise the eternal justice of man! Yet I ask you not to spare me: listen to me; and then, if you can, and if you will, destroy the work of your hands.""Why do you call to my remembrance," I rejoined, "circumstances, of which I shudder to reflect, that I have been the miserable origin and author?

Cursed be the day, abhorred devil, in which you first saw light! Cursed (although I curse myself) be the hands that formed you! You have made me wretched beyond expression. You have left me no power to consider whether I am just to you or not. Begone! relieve me from the sight of your detested form.""Thus I relieve thee, my creator, "he said, and placed his hated hands before my eyes, which I flung from me with violence; "thus I take from thee a sight which you abhor. Still thou canst listen to me, and grant me thy compassion. By the virtues that I once possessed, I demand this from you. Hear my tale; it is long and strange, and the temperature of this place is not fitting to your fine sensations; come to the hut upon the mountain. The sun is yet high in the heavens; before it descends to hide itself behind yon snowy precipices, and illuminate another world, you will have heard my story, and can decide. On you it rests whether Iquit for ever the neighbourhood of man, and lead a hapless life, or become the scourge of your fellow-creatures, and the author of your own speedy ruin."As he said this, he led the way across the ice: I followed. My heart was full, and I did not answer him; but, as I proceeded, I weighed the various arguments that he had used, and determined at least to listen to his tale.

I was partly urged by curiosity, and compassion confirmed my resolution.

I had hitherto supposed him to be the murderer of my brother, and I eagerly sought a confirmation or denial of this opinion. For the first time, also, I felt what the duties of a creator towards his creature were, and that I ought to render him happy before I complained of his wickedness. These motives urged me to comply with his demand. We crossed the ice, therefore, and ascended the opposite rock. The air was cold, and the rain again began to descend: we entered the hut, the fiend with an air of exultation, Iwith a heavy heart and depressed spirits. But I consented to listen; and, seating myself by the fire which my odious companion had lighted, he thus began his tale.

同类推荐
  • Roughing It

    Roughing It

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 能断金刚般若波罗蜜经

    能断金刚般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉使京西

    奉使京西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Malvina of Brittany

    Malvina of Brittany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华阳陶隐居集

    华阳陶隐居集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一缕梅香

    一缕梅香

    楔子又是一个大雪纷飞的冬天。李婉清身着一袭月白色缎织衣,千万青丝只一半用一根银质的梅花点翠簪别住,剩下一半披于肩,墨发侧披如瀑,素颜清雅面庞淡淡然笑。举止处有幽兰之姿。在这银装素裹的冬日里,就像是一幅画般。侍女玉香在一旁看着自己家的小姐,不禁叹气:若不是去年之约,小姐也不会在这受冻了。抬头望了下天,轻声对李婉清说:“小姐,这都快正午了,咱得快回去,否则又得挨训了。"
  • 意想不到的

    意想不到的

    成王败寇,愿赌服输,是再浅显不过的道理。可惜,我们常常因为那一点可怜的自尊让不甘心无限发酵。
  • 世界美男我来了

    世界美男我来了

    啊,整天都可以看美男。这真是一件幸福的是。啊,我好向迷失在幻想的世界里了,谁来告诉我这是不是真的。
  • The Bible in Spainl

    The Bible in Spainl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谁绑架了爱情

    谁绑架了爱情

    相爱的人不一定适合在一起,他们从相识,相知到相爱,到分开,不能忘记,从破镜从圆到决定相守一生。他们纠缠,与命运相搏,他们努力活在当下。爱是一种粘连剂,却不够,或许是性格或许是环境,他们终究不适合一起生活,不代表他们不想爱,也许就是因为太爱了,才容不得半点瑕疵。
  • 降仙之旅

    降仙之旅

    大道太无情,世人望成仙。我自天地生,代代映轮回。他是谁?是仙还是凡?没人知道。天地的孤儿,传奇的一生······
  • 智觉禅师自行录

    智觉禅师自行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 豪门恶少追前妻

    豪门恶少追前妻

    陈凡在冷家得到了照顾冷轩起居的职务,陈凡是一名大学生,父亲对她不如妹妹,17岁将她逼上走上了他学会自立,在冷家受冷父冷母的疼爱,后来贴身侍女成为冷轩妻子,冷轩与秘书张瑶碟有私情,对长夜不归家,对陈凡不理不睬,冷轩的复仇计划结束后,冷轩与张瑶碟订婚之后发现自己爱上了陈凡,开始了追妻计划。
  • 秋纤寒墨叶

    秋纤寒墨叶

    秋千是上帝为他们牵引的路径,一场由秋千所引发的爱情“案件”,正在悄悄的扎根、发芽。来自各路的挫折,让她畏惧,让她第一次害怕去触碰。刚开花就要凋落,刚开始就要别离。而他化身为一盏爱的闪光灯牵引她走出那被畏惧笼罩的黑暗,重见阳光。
  • 阴棺冥妻

    阴棺冥妻

    一个漂亮的女鬼姐姐向我求婚,可在成亲当晚,她........