登陆注册
14828900000022

第22章

We ascended into my room, and the servant presently brought breakfast;but I was unable to contain myself. It was not joy only that possessed me; I felt my flesh tingle with excess of sensitiveness, and my pulse beat rapidly. I was unable to remain for a single instant in the same place;I jumped over the chairs, clapped my hands, and laughed aloud. Clerval at first attributed my unusual spirits to joy on his arrival; but when he observed me more attentively he saw a wildness in my eyes for which he could not account; and my loud, unrestrained, heartless laughter, frightened and astonished him.

"My dear Victor," cried he, "what, for God's sake, is the matter? Do not laugh in that manner. How ill you are! What is the cause of all this?""Do not ask me," cried I, putting my hands before my eyes, for I thought I saw the dreaded spectre glide into the room; "_he_ can tell.--Oh, save me! save me!" I imagined that the monster seized me; I struggled furiously, and fell down in a fit.

Poor Clerval! what must have been his feelings? A meeting, which he anticipated with such joy, so strangely turned to bitterness. But I was not the witness of his grief; for I was lifeless, and did not recover my senses for a long, long time.

This was the commencement of a nervous fever, which confined me for several months. During all that time Henry was my only nurse. I afterwards learned that, knowing my father's advanced age, and unfitness for so long a journey, and how wretched my sickness would make Elizabeth, he spared them this grief by concealing the extent of my disorder. He knew that Icould not have a more kind and attentive nurse than himself; and, firm in the hope he felt of my recovery, he did not doubt that, instead of doing harm, he performed the kindest action that he could towards them.

But I was in reality very ill; and surely nothing but the unbounded and unremitting attentions of my friend could have restored me to life.

The form of the monster on whom I had bestowed existence was for ever before my eyes, and I raved incessantly concerning him. Doubtless my words surprised Henry: he at first believed them to be the wanderings of my disturbed imagination;but the pertinacity with which I continually recurred to the same subject, persuaded him that my disorder indeed owed its origin to some uncommon and terrible event.

By very slow degrees, and with frequent relapses that alarmed and grieved my friend, I recovered. I remember the first time I became capable of observing outward objects with any kind of pleasure, I perceived that the fallen leaves had disappeared, and that the young buds were shooting forth from the trees that shaded my window. It was a divine spring; and the season contributed greatly to my convalescence. I felt also sentiments of joy and affection revive in my bosom; my gloom disappeared, and in a short time I became as cheerful as before I was attacked by the fatal passion.

"Dearest Clerval," exclaimed I, "how kind, how very good you are to me. This whole winter, instead of being spent in study, as you promised yourself, has been consumed in my sick room. How shall I ever repay you?

I feel the greatest remorse for the disappointment of which I have been the occasion; but you will forgive me.""You will repay me entirely, if you do not discompose yourself, but get well as fast as you can; and since you appear in such good spirits, I may speak to you on one subject, may I not?"I trembled. One subject! what could it be? Could he allude to an object on whom I dared not even think?

"Compose yourself," said Clerval, who observed my change of colour, "I will not mention it, if it agitates you; but your father and cousin would be very happy if they received a letter from you in your own handwriting.

They hardly know how ill you have been, and are uneasy at your long silence.""Is that all, my dear Henry? How could you suppose that my first thoughts would not fly towards those dear, dear friends whom I love, and who are so deserving of my love.""If this is your present temper, my friend, you will perhaps be glad to see a letter that has been lying here some days for you; it is from your cousin, I believe."

同类推荐
热门推荐
  • 像极了一夏天的秋

    像极了一夏天的秋

    偶然的美好只是因为偶然的相遇,却正是偶然的一切让我爱上了下雨天。
  • 冷情王妃:爱在身边

    冷情王妃:爱在身边

    某女默然接受了这一个事实,既然来了,就要混的风生水起。吃得苦中苦,方为人上人。“娘子,天快黑了。”某男笑着诱拐自家王妃。“哦,你睡书房吧。”某女淡然,接着看书。某男绝美的脸庞上出现了一丝裂缝,突然站起。扛着自家王妃冲向了卧房。某女依然淡定,面不改色的把自家王爷踢出了门外。新手嫁到,多多关照,如有雷同,纯属巧合,不喜勿喷哦。么么哒
  • 灵能幻想

    灵能幻想

    嗯,看起来像缺根弦的小说第一人称淡定风格对的分类我也不知道该分成什么好的,介绍就这么多
  • 王俊凯我们此生不再见

    王俊凯我们此生不再见

    “韩筱,对不起,如果没有我,你现在是否已经和王俊凯有一个幸福的家庭了,如果能够从头开始,我宁愿你不认识我袁姗,对不起。”“你在拥有她的时候为什么不好好珍惜,现在他是我的女孩儿。”“对不起,我还是没有兑现我的承诺,对不起韩筱,真的对不起,如果有下辈子,我绝不负你。”
  • 最美的重逢

    最美的重逢

    《最美的重逢》讲述了四位年轻人,在年少时期的爱与恨,和出入社会之后的成功与挫败。本以为有的人一辈子都宛若铁石般固执,后来才发现,原来再坚强的一个人,都有他心底最柔软的地方,而那个地方保留着他所有的温柔!再无情的人心里都藏着一个他想要用一生去呵护的人。恍然时刻才发现,原来有时候,幸福是择一城,遇一人,倾一生,逐温存。
  • 军中红颜

    军中红颜

    东方的太阳缓缓从西边落下,天空中漂着雪花,在这美丽的夏家小姐出生了,今天,既是元旦,又是这个新生婴儿的生日。在夕阳中出生,天空中又夹带着雪,所以,夏老爷子给孙女取名-----夏夕雪。爱情的齿轮,就从她的出生,开始了……
  • 三垣笔记

    三垣笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 半暖年华

    半暖年华

    每一个人的青春都是温暖与疼痛的结合体。这里面有令人怀念的温暖时光也有令人刻骨铭心的爱恋疼痛。每个人的青春都会经历“生长疼”,这样我们才有资格说青春我来过。聋哑女孩与甜美学霸的争爱之战!谁的青春不曾疼痛?谁的青春又不曾温暖?
  • 我不想再等你

    我不想再等你

    如果等待,可以让你发现我的存在,那么我愿意等你。如果等待,可以让你有一天对我微笑,那么我愿意等你。如果等待,可以让你喜欢上我,那么我愿意等你。可是,从始至终这都是我自己导演的一场独角戏。你知道吗,我不想再等你了。
  • 来自地球的探秘者

    来自地球的探秘者

    一次罕见的劫机,让江望辰和Krystal来到了这个陌生的世界,并且奇迹般的回到了十八岁。一本独一无二的自传,让两人看到了回家的希望,即使前路在如何艰难也无法阻止两人火热的心。一条危机重重同时惊险刺激的探秘旅途,让两人暗生情愫……这是一个明星助理和他的上司在异界的探秘旅途。